گنجور

حکایت شمارهٔ ۲۳

 
سعدی
سعدی » گلستان » باب دوم در اخلاق درویشان
 

بخشایش الهی گم شده‌ای را در مناهی چراغ توفیق فرا راه داشت تا به حلقه اهل تحقیق در آمد.

به یمن قدم درویشان و صدق نفس ایشان ذمائم اخلاقش به حمائد مبدل گشت دست از هوا و هوس کوتاه کرده.

و زبان طاعنان در حق او همچنان دراز که بر قاعده اوّل است و زهد و طاعتش نامعوّل.

به عذر و توبه توان رستن از عذاب خدای

ولیک می‌نتوان از زبان مردم رست

طاقت جور زبان‌ها نیاورد و شکایت پیش پیر طریقت برد.

جوابش داد که: شکر این نعمت چگونه گزاری که بهتر از آنی که پندارندت؟!

چند گویی که بد اندیش و حسود

عیبجویان من مسکینند

گه به خون ریختنم برخیزند

گه به بد خواستنم بنشینند

نیک باشی و بدت گوید خلق

به که بد باشی و نیکت بینند

لیکن مرا -که حسن ظن همگان در حق من به کمال است و من در عین نقصان- روا باشد اندیشه بردن و تیمار خوردن.

اِنّی لَمُستَتِرٌ مِنْ عَینِ جیرانی

وَ الله یَعلمُ اِسراری و اِعلانی

در بسته به روی خود ز مردم

تا عیب نگسترند ما را

در بسته چه سود و عالم الغیب

دانای نهان و آشکارا

 


با دو بار کلیک بر روی هر واژه می‌توانید معنای آن را در لغت‌نامهٔ دهخدا جستجو کنید.

شماره‌گذاری ابیات | منبع اولیه: ویکی‌نبشه | ارسال به فیس‌بوک

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

برای معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است اینجا کلیک کنید.

تصاویر مرتبط در گنجینهٔ گنجور

گلستان به خط شکستهٔ خوانا و زیبا تحریر شده در دارالخلافهٔ طهران » تصویر ۴۸ کلیات شیخ سعدی علیه الرحمه » تصویر ۷۵ کلیات سعدی نسخهٔ ۱۰۳۴ هجری قمری » تصویر ۱۱۸ گلستان سعدی نسخهٔ کتابخانهٔ دیجیتال دانشگاه کمبریج » تصویر ۹۶ گلستان سعدی به خط میرزا محمد حسین شیرازی سال ۱۲۷۱ هجری قمری » تصویر ۱۰۵ گلستان سعدی به خط محمد محمود لاری به سال ۱۰۱۱ هجری قمری » تصویر ۱۱۸ گلستان سعدی به خط کاتب سلطانی میر علی حسینی » تصویر ۸۸

حاشیه‌ها

تا به حال ۴ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. برای نوشتن حاشیه اینجا کلیک کنید.

کشاورز نوشته:

با سلام و عرض ارادت وافر بخاطر خدمت شایان شما بزرگواران به فرهنگ و ادب پارسی.توفیق روز افزونتان را مسئلت دارم. به دنبال معنی کلمه ی حمائد(که در این حکایت نوشته شده) به جستجو پرداختم که یافت نشد،به جای آن کلمه ی محامد درج شده بود.
پیروز باشید.

👆☹

امین کیخا نوشته:

با درود به سرورم کشاورز حمائد جمع حمیده است و ان صفت نیکوی است در معنی و جمع حمد نیست . خرم باشی

👆☹

ساسان نوشته:

حمائد یا حماید به معنی صفات پاک، خوبی ها، خصایل و جمع حَمیَده است

👆☹

علی نوشته:

اِنّی لَمُستَتِرٌ مِنْ عَینِ جیرانی
وَ الله یَعلمُ اِسراری و اِعلانی

ترجمه (منبع، شرح گلستان خزائلی):
من می‌توانم از چشم همسایگان نهفت باشم و عیوب خود را پنهان دارم. اما خدا به رازهای باطن و ظاهر من آگاه است.

👆☹

دریای سخن - دریای شعر فارسی