امیر گنه: چَنه زَنّی مه دلْ ره چنگ؟
ناله و نوا هَرگه دَرئینه آهنگْ
زَمُونه مِنْ دلْ رهْ بدٰا غِم چنگْ
دارْنه آسمونْ دشمنی با دِل تنگْ
دَنی درَنگْ، هَرگز نَوّه یکی رنگ
صَرْفه نَورهْ کَسْ به زمونهی چنگْ
واسِرّ ته تنگه دهونْ، دلْ بَیّیه تنگ
دَسْتِ ته سنگه دلْ، زمّه سینه ره سنگْ
مجیکْخدنگْ،ای شوخوشنگ، برفه آرنگ
ترکِ خدنگْ به جنگ دارنهْ، مه خینْ آهنگْ
درنگهْ هلا نئیته کٰارِمْن رنگْ
سَمنْ لنگهْ مهْرِ عَرْصهْ، کُومْ بیّیهْ لَنْگ
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
امیر میگوید: چقدر بر دل من چنگ میزنی؟ / که هرگاه آهنگ ناله و نوای من درمیگیرد (درمیآید)
زمانه دل مرا در چنگال غم نهاد / و آسمان (فلک) با دل تنگ من دشمنی دارد
دنیای دو رنگ، هرگز یکرنگ نمیشود / کسی از چنگال زمانه سود نمیبرد
برای دهان تنگ تو، دل من تنگ شد (به تنگ آمد) / از دست تو سنگدل، به سینهی خود سنگ میزنم
ای خدنگ مژگان،ای شوخ و شنگ وای ابرو آراسته (کمانی) / خدنگ ترک با جنگ کردن، آهنگ خون مرا دارد
کار من هنوز دورنگ است و یکرنگ نشده / در میدان مهر، سمند کامرانیم لنگ است
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.