قوله تعالی: وَ أَنْذِرْهُمْ یَوْمَ الْحَسْرَةِ بیم نمای ایشان را از روز نفریغ.
«إِذْ قُضِیَ الْأَمْرُ» آن گه که کار برگزارند. «وَ هُمْ فِی غَفْلَةٍ» و ایشان در غفلتند «وَ هُمْ لا یُؤْمِنُونَ» (۳۹) و ایشان نمیگروند.
«إِنَّا نَحْنُ نَرِثُ الْأَرْضَ» مائیم که زمین را میراث بریم «وَ مَنْ عَلَیْها» و باز ماندگان را «وَ إِلَیْنا یُرْجَعُونَ» (۴۰) و همه را با ما آرند.
«وَ اذْکُرْ فِی الْکِتابِ إِبْراهِیمَ» و یاد کن در این نامه ابراهیم را، «إِنَّهُ کانَ صِدِّیقاً نَبِیًّا» (۴۱) که او راستی بود راست رو، راست کار، راستگوی پیغامبر.
«إِذْ قالَ لِأَبِیهِ» آن گه که پدر خویش را گفت: «یا أَبَتِ» ای پدر «لِمَ تَعْبُدُ ما لا یَسْمَعُ وَ لا یُبْصِرُ؟» چرا میپرستی چیزی را که نشنود و نه بیند؟ «وَ لا یُغْنِی عَنْکَ شَیْئاً؟»(۴۲) و ترا سود ندارد و بکار نیاید هیچیز؟ «یا أَبَتِ» ای پدر ای «إِنِّی قَدْ جاءَنِی مِنَ الْعِلْمِ ما لَمْ یَأْتِکَ» بمن آمد از دانش آنچه بتو نیامد «فَاتَّبِعْنِی» بر پی من رو «أَهْدِکَ صِراطاً سَوِیًّا». (۴۳) تا راه نمایم ترا براه راست درست.
«یا أَبَتِ» ای پدر ای! «لا تَعْبُدِ الشَّیْطانَ» دیو را مپرست، «إِنَّ الشَّیْطانَ کانَ لِلرَّحْمنِ عَصِیًّا». (۴۴) که دیو در رحمن عاصی است.
«یا أَبَتِ إِنِّی أَخافُ» ای پدر میترسم من «أَنْ یَمَسَّکَ عَذابٌ مِنَ الرَّحْمنِ» که بتو رسد عذابی از رحمن «فَتَکُونَ لِلشَّیْطانِ وَلِیًّا». (۴۵) تا بکام دیو شوی و از کسان وی.
«قالَ» گفت پدر «أَ راغِبٌ أَنْتَ عَنْ آلِهَتِی یا إِبْراهِیمُ؟» باز میخواهی ایستاد از خدایان من ای ابراهیم؟ «لَئِنْ لَمْ تَنْتَهِ» اگر باز نایستی «لَأَرْجُمَنَّکَ» دشنام دهم ترا و سنگسار کنم «وَ اهْجُرْنِی مَلِیًّا». (۴۶) فرا بر ازمن یک چندی.
«قالَ سَلامٌ عَلَیْکَ» ابراهیم گفت بریدم، اینک رفتم «سَأَسْتَغْفِرُ لَکَ رَبِّی» آری هنگامی آمرزش خواهم ترا از خداوند خویش، «إِنَّهُ کانَ بِی حَفِیًّا». (۴۷) او بمن مهربانست و مرا نیکخواه.
«وَ أَعْتَزِلُکُمْ» جدایی جویم از شما، «وَ ما تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ» و از آنچه میخدای خوانید فرو از اللَّه تعالی «وَ أَدْعُوا رَبِّی» و خداوند خویش را خوانم «عَسی أَلَّا أَکُونَ بِدُعاءِ رَبِّی شَقِیًّا». (۴۸) مگر که من با پرستیدن خداوند خویش و خواندن وی بدبخت نمانم.
«فَلَمَّا اعْتَزَلَهُمْ» چون کران گرفت از ایشان، «وَ ما یَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ» و از آنچه میپرستیدند فرود از اللَّه تعالی، «وَهَبْنا لَهُ إِسْحاقَ وَ یَعْقُوبَ» بخشیدیم او را اسحاق و یعقوب، «وَ کُلًّا جَعَلْنا نَبِیًّا». (۴۹) و همه را پیغامبران کردیم
«وَ وَهَبْنا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنا» و ایشان را از رحمت خویش بخشیدیم «وَ جَعَلْنا لَهُمْ لِسانَ صِدْقٍ عَلِیًّا»
(۵۰) و ایشان را سخن نیکو و ستایش و آواء بلند دادیم.
«وَ اذْکُرْ فِی الْکِتابِ مُوسی» و یاد کن در این نامه موسی را، «إِنَّهُ کانَ مُخْلَصاً» که او گزیدهای بود پاک کار، «وَ کانَ رَسُولًا نَبِیًّا». (۵۱) و ما را فرستادهای بود پیغامبر.
«وَ نادَیْناهُ» خواندیم او را و آواز دادیم، «مِنْ جانِبِ الطُّورِ الْأَیْمَنِ» از سوی طور از سوی راست، «وَ قَرَّبْناهُ نَجِیًّا» (۵۲) و نزدیک کردیم او را بهمرازی «وَ وَهَبْنا لَهُ مِنْ رَحْمَتِنا أَخاهُ» و بخشیدیم او را از رحمت خویش برادر او، «هارُونَ نَبِیًّا». (۵۳) هارون پیغامبر.
«وَ اذْکُرْ فِی الْکِتابِ إِسْماعِیلَ» و یاد کن در این نامه اسماعیل را، «إِنَّهُ کانَ صادِقَ الْوَعْدِ» که او مردی راست وعده بود، «وَ کانَ رَسُولًا نَبِیًّا». (۵۴) و فرستادهای بود پیغامبر.
«وَ کانَ یَأْمُرُ أَهْلَهُ بِالصَّلاةِ وَ الزَّکاةِ» و کسان خویش را بنماز و زکاة همی فرمود، «وَ کانَ عِنْدَ رَبِّهِ مَرْضِیًّا». (۵۵) و او نزدیک خداوند خویش پسندیده بود.
«وَ اذْکُرْ فِی الْکِتابِ إِدْرِیسَ» و یاد کن در این نامه ادریس را، «إِنَّهُ کانَ صِدِّیقاً نَبِیًّا». (۵۶) که او راستی بود راست رو راست گوی، پیغامبر.
«وَ رَفَعْناهُ مَکاناً عَلِیًّا». (۵۷) برداشتیم او را جایگاهی بلند.
«أُولئِکَ الَّذِینَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَیْهِمْ» ایشان آنند که اللَّه تعالی با ایشان نیکویی کرد و بر ایشان نعمت نهاد، «مِنَ النَّبِیِّینَ مِنْ ذُرِّیَّةِ آدَمَ» از پیغامبران از نژاد آدم، «وَ مِمَّنْ حَمَلْنا مَعَ نُوحٍ» و از ایشان که برداشتیم ایشان را با نوح، «وَ مِنْ ذُرِّیَّةِ إِبْراهِیمَ وَ إِسْرائِیلَ» و از نژاد ابراهیم و اسرائیل، «وَ مِمَّنْ هَدَیْنا وَ اجْتَبَیْنا» و از ایشان که ما راه نمودیم و برگزیدیم، «إِذا تُتْلی عَلَیْهِمْ آیاتُ الرَّحْمنِ» چون بر ایشان خواندندید سخنان رحمن و پیغامهای او. «خَرُّوا سُجَّداً وَ بُکِیًّا». (۵۸) بسجود افتادندی سجود بر آن و گریان.
«فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ» و در رسید از پس ایشان پسینها.
«أَضاعُوا الصَّلاةَ» نماز بگذاشتند «وَ اتَّبَعُوا الشَّهَواتِ» و بر پی آرزوهای خویش ایستادند. «فَسَوْفَ یَلْقَوْنَ غَیًّا». (۵۹) آری بینند کار تباه.
«إِلَّا مَنْ تابَ وَ آمَنَ وَ عَمِلَ صالِحاً» مگر آن کس که با پس آید و بگرود و نیکی کند، «فَأُولئِکَ یَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ» ایشان آنند که ایشان را در بهشت آرند، «وَ لا یُظْلَمُونَ شَیْئاً» (۶۰) و از پاداش ایشان چیزی نکاهد.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این آیات، خداوند به پیامبرش میگوید از عذابی که بر کافران در روز قیامت خواهد رسید، آنها را بترساند. او به اینکه زمین و همه چیز در آن را به مومنان میدهد، اشاره میکند. سپس به داستان ابراهیم میپردازد که چگونه با پدرش درباره بتپرستی صحبت کرد و او را به پیروی از خدا دعوت کرد. ابراهیم از او میترسد که عذابی از سوی خدا به او برسد. پس از جدایی از بتپرستان، خداوند به او فرزندانش اسحاق و یعقوب را عطا میکند و آنها نیز پیامبر میشوند.
سپس به داستان موسی و ادریس اشاره میکند که هرکدام از نیکوکاران و پیامبران بودند. در نهایت، خداوند درباره نسل پیامبران صحبت میکند و اشاره میکند که برخی از آنها به بندگی خدا ادامه دادند، ولی نسلهای بعدی نماز را ضایع کرده و به شهوات روی آوردند. اما مومنان واقعی که توبه کنند و اعمال صالح انجام دهند، به بهشت وارد خواهند شد و از پاداششان کاسته نخواهد شد.
هوش مصنوعی: خداوند میفرماید که آنها را از روز حسرت و پشیمانی هشدار بده.
هوش مصنوعی: زمانی که کار به نتیجه برسد، آنها در ناآگاهی به سر میبرند و به آنچه باید باور داشته باشند، ایمان نمیآورند.
هوش مصنوعی: ما هستیم که زمین و آنچه بر روی آن است را به ارث میبریم و همه به سوی ما برمیگردند.
هوش مصنوعی: و در این کتاب به ابراهیم اشاره کن؛ چرا که او انسانی راستگو و trustworthy و پیامبری بود.
هوش مصنوعی: او به پدرش گفت: «ای پدر چرا چیزی را میپرستی که نه میشنود و نه میبیند؟ و برای تو هیچ سودی ندارد؟ ای پدر، من از دانشی بهرهمند شدم که به تو نرسیده است. پس به من بپیوند و من تو را به راه درست هدایت میکنم.»
هوش مصنوعی: «ای پدر، دیو را نپرست، زیرا دیو در مقابل خداوند نافرمان است.»
هوش مصنوعی: ای پدر، من نگرانم که ممکن است عذابی از جانب خداوند رحمان به تو برسد و تو به شیطان گرایش پیدا کنی.
هوش مصنوعی: پدر گفت: «آیا تو از خداهای من رویگردانی، ای ابراهیم؟ اگر از این کار دست برنداری، به شدت تو را تنبیه میکنم و سنگسارت میکنم و برای مدتی از من دور شو.»
هوش مصنوعی: ابراهیم گفت: «سلام بر تو». سپس ادامه داد که من میروم و از پروردگارم برای تو آمرزش میطلبم، زیرا او به من بسیار مهربان است و به خیریت من توجه دارد.
هوش مصنوعی: من از شما جدا میشوم و از آنچه غیر از خدا میپرستید دوری میکنم و فقط خداوند خود را میخوانم؛ امیدوارم که با دعا کردن به پروردگارم، دچار بدبختی نشوم.
هوش مصنوعی: پس هنگامی که او از آنها و از آنچه غیر از خدا میپرستیدند فاصله گرفت، ما به او اسحاق و یعقوب را بخشیدیم و هر دو را به عنوان پیامبر قرار دادیم.
هوش مصنوعی: ما از رحمت خود به آنان بخشیدیم و زبان بلندی از صداقت برایشان قرار دادیم.
هوش مصنوعی: به آنها کلامی نیکو و ستایشآمیز و سرودهایی با صدای بلند عطا کردیم.
هوش مصنوعی: و در این نوشته به موسی اشاره شده است، که او شخصیتی ویژه و پاکنهاد بود و همچنین پیامبری فرستاده شده به سوی مردم بود.
هوش مصنوعی: ما او را صدا زدیم و از سمت راست کوه طور با او سخن گفتیم و او را به نزدیکی دعوت کردیم و از رحمت خود به او برادری به نام هارون بخشیدیم که او نیز پیامبر بود.
هوش مصنوعی: در این آیات، اشاره شده است که باید اسماعیل را در کتاب یاد کرد؛ زیرا او فردی بود که به وعدهاش وفادار بود و همچنین پیغمبری فرستاده شده از سوی خداوند بود.
هوش مصنوعی: او به خانوادهاش دستور میداد که به نماز و زکات عمل کنند و نزد خداوند بسیار مورد پسند و محبوب بود.
هوش مصنوعی: و در این مطلب به یاد ادریس بیفت، چرا که او انسانی صادق و راستگو بود که به پیامبری برگزیده شده است.
هوش مصنوعی: ما او را به جایگاهی بلند ارتقا دادیم.
هوش مصنوعی: ایشان کسانی هستند که خداوند بر آنها خوبی کرده و نعمت bestowed است. آنها از پیامبران نسل آدم بوده و همچنین از افرادی هستند که با نوح نجات یافتند. همچنین از نسل ابراهیم و اسرائیل هستند و از کسانیاند که ما آنها را هدایت و برگزیدهایم. هنگامی که آیات رحمن بر آنها خوانده میشود، به سجده میافتند و به گریه میپردازند.
هوش مصنوعی: بعد از آنها نسلهایی به وجود آمدند.
هوش مصنوعی: آنها نماز را ترک کردند و از دنبال کردن خواستههای نفسانی خود غافل شدند. به زودی مجازات سختی در انتظارشان خواهد بود. آری، آنها عواقب کار زشت خود را خواهند دید.
هوش مصنوعی: مگر کسی که به سوی خدا برگردد، ایمان آورده و کارهای خوب انجام دهد، چنین افرادی هستند که به بهشت راه مییابند و هیچ ظلمی در حقشان روا نخواهد شد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.