شبی کز آتش عشق تو جانم سوختن گیرد
چراغ دولتم آنشب ز سر افروختن گیرد
چو زلفت بایدش عمر دراز و رشته زآن افزون
گر این چاک گریبانها رفیقی دوختن گیرد
از شادی بر جهم هر دم چو گندم بر سر تا به
گر آن خط دانة دلها چو مور اندوختن گیرد
بلب بابد مگس بگرفت شیرینی فروشانرا
و لبهای تو در عشوه شکر بفروختن گیرد
زیادت میکنی سوز دل ما از شکر خنده
نمک بر ریش اگر پاشی جراحت سوختن گیرد
براه روم گفت آورد زلفم از حیش لشکر
بچین ارزان شود نافه گر آن هندو ختن گیرد
کمال این گفته گر مرغی برد بر پر بهندستان
بیاید طوطی و از نو سخن آموختن گیرد
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر درباره عشق و درد و شادی ناشی از آن است. شاعر از شعلههای عشق میگوید که جان او را میسوزاند و چراغ زندگیاش را روشن میکند. او به زیباییهای معشوق اشاره میکند و برآمدن و طول عمر زلفهای او را میستاید. عشق او چه دردناک و چه شاد است، و حتی با یک لبخند میتواند سوز دل را افزایش دهد. شاعر به نوعی با احساسات متناقضی دست و پنجه نرم میکند، مانند شادی و غم، گرمی و سرما. او همچنین به زیباییها و غمهای ناشی از عشق میپردازد و در نهایت به طوطی و وفاداری به عشق و یادگیری از آن اشاره میکند.
هوش مصنوعی: شبهایی که به خاطر عشق تو جانم به آتش میافتد، چراغ خوشبختیام آن شب به شدت درخشان میشود.
هوش مصنوعی: اگر عمر زلفت بلند باشد و رشتههایش بیشتر شود، در این صورت چاکهای گریبانها میتواند دوستی ایجاد کند.
هوش مصنوعی: هر لحظه از شوق و شادی مانند دانههای گندم که بر سر درختان میرسند، به اوج میروم. اگر آن خوشخطی که دلها را به خود جذب میکند، مانند مور در دلها جا میگیرد.
هوش مصنوعی: مگس با زنبور عسل به سمت شیرینیفروشان رفت و لبهای تو را هم برای فروش شکر عشوهگرانه به بازار آورد.
هوش مصنوعی: تو با خندههایت دل ما را بیشتر میسوزانی و اگر به روی زخممان شکر بریزی، همچنان دردش بیشتر میشود.
هوش مصنوعی: به سمت روم راهم را ادامه میدهم و میگویم: اگر زلف من را از پای لشکر برچینی، بوی نافه (عطر) ارزانتر خواهد شد، اگر آن هندو (مرد) از ختن (شهری در چین) بیاید.
هوش مصنوعی: اگر پرندهای بر بالهایش بتواند به هند پرواز کند، طوطی آنجا میآید و دوباره سخن گفتن را یاد میگیرد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.