گنجور

حاشیه‌گذاری‌های محمدباقر زینالی

محمدباقر زینالی


محمدباقر زینالی در ‫۹ ماه قبل، پنجشنبه ۲۲ تیر ۱۴۰۲، ساعت ۲۱:۴۳ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۲۳:

به نظر من مصراع آخر "شده مست" درست تر است

 

محمدباقر زینالی در ‫۱۰ ماه قبل، چهارشنبه ۷ تیر ۱۴۰۲، ساعت ۰۱:۴۰ دربارهٔ آشفتهٔ شیرازی » غزلیات » شمارهٔ ۱۰:

به نظر می‌رسد بیت اول به این گونه صحیح باشد :     

گفتمش وقف تو کردیم دل ویران را

 

محمدباقر زینالی در ‫۲ سال قبل، یکشنبه ۲۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۰۱:۲۲ دربارهٔ ایرج میرزا » مثنوی‌ها » شمارهٔ ۱۲ - هدیۀ عاشق:

در اجرای قمرالملوک وزیری از این شعر بیت چهارم و پنجم به این گونه اجرا شده است:

دید بر رویِ شط آید به شتاب

نو گلی چون گل رویش شاداب

گفت بَه بَه چه گل زیبایی

لایق دست چو من رعنایی

 

محمدباقر زینالی در ‫۲ سال قبل، پنجشنبه ۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۴۰ دربارهٔ ایرج میرزا » قطعه‌ها » شمارهٔ ۶۵ - قلب مادر:

مضمون این شعر یک متن آلمانی یا فرانسوی بوده که توسط روزنامه ایرانشهر( وبه روایتی توسط اعتصالم الملک) به مسابقه گذاشته شد و ایرج میرزا موفق شد با سرودن این شعر برنده این مسابقه بشود.

این سروده بسیار مورد توجه مردم قرار گرفت، به گونه ای که قمرالملوک وزیری آن را در دو نوبت در صفحه گرامافون به صورت تصنیف اجرا کرد.

 

محمدباقر زینالی در ‫۲ سال قبل، پنجشنبه ۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۴:۱۴ دربارهٔ ایرج میرزا » قطعه‌ها » شمارهٔ ۶۵ - قلب مادر:

در اجرای قمرالموک وزیری با تار درگاهی و ویلن حسین یاحقی یک بیت نیز در انتها خوانده میشود که در دیوان و اینجا ذکر نشده:

ایرجا گر نه قشنگی و لطیف                 شعرهای تو لطیف است و قشنگ

 

محمدباقر زینالی در ‫۲ سال قبل، پنجشنبه ۱۱ فروردین ۱۴۰۱، ساعت ۱۳:۲۰ دربارهٔ ملک‌الشعرا بهار » قطعات » شمارهٔ ۱۵۷ - خطاب به محمدعلی شاه که قشون روس را به داخلهٔ کشور دعوت کرده بود:

در مصرع اول پادشاها نصیحتم بشو درست است

 

محمدباقر زینالی در ‫۳ سال و ۱۱ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ اردیبهشت ۱۳۹۹، ساعت ۰۱:۲۸ دربارهٔ شاطر عباس صبوحی » غزلیات » شمارهٔ ۱۹ - تشنگی:

بسیاری از اشعار دوره قاجار را میتوان در نسخ کتابهای خطی پاکستان و لاهور دید.بسیار عجیب است که این ارتباط از کجا و چگونه ایجاد شده.من نیز در تصحیح نسخه خطی یک متن موسیقیایی شعر هایی یافتم که بنام شاعران تهران و قاجاری بود.چه بسا اصل این اشعار مربوط به فارسی سرایان لاهور بوده.این شعر میتواند از قتیل لاهوری باشد.

 

محمدباقر زینالی در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، یکشنبه ۱۴ آبان ۱۳۹۶، ساعت ۱۰:۳۴ دربارهٔ شاطر عباس صبوحی » غزلیات » شمارهٔ ۲۵ - شب هجران:

در صفحه ای که از قمرالملوک وزیری شنیده ام مطلع این غزل این چنین بود
در شب وصل تو شرمنده احسانم کرد
دیده از بس گهر اشک به دامانم کرد
و همچنین در یک نسخه خطی که از لاهور پاکستان یافتم سه بیت از این غزل با همین مطلع که ذکر شد آمده که در بیتهای دیگر هم تفاوتهایی هست.با توجه به تاریخ کتابت نسخه خطی که 1328 قمری میباشد و زمان حیات شاطرعباس بعید به نظر میرسد که این غزل از ایشان باشد.

 

محمدباقر زینالی در ‫۶ سال و ۶ ماه قبل، شنبه ۲۲ مهر ۱۳۹۶، ساعت ۱۲:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۴:

در یک نسخه خطی از کتابخانه گنج بخش پاکستان شعری دیدم که در یک بیت با این رباعی مشترک است
گه عار کند خوک ز ناپاکی ما
گه رشک برد فرشته از پاکی ما
فردا که شود معرکه ها پیش خدا
معلوم شود پاکی و ناپاکی ما

 

sunny dark_mode