ای عشق غم شد از تو مرا شادی
چون از همه جهان به من افتادی
بنده شد از تو مردم آزاده
روی از تو نکرد کس آزادی
سرمایه بخش روی چو گلبرگی
پیرایه دار زلف چو شمشادی
گه پاسبان لاله سیرابی
گه پرده دار سوسن آزادی
عقل سخن شناس جهان دیده
شاگرد تو است با همه استادی
دیرینه یار غار توم گفتی
بیزارم از تو گر همه همزادی
از رفتن تو شادی مرا زاید
کز زادن تو مردمرا شادی
در عاشقی ز عشوه گلبرگی
ما را چه خار بود که ننهادی
گفتی قوامیا چه زیان کردی
تا دست را به صحبت ما دادی
عشقا من از تو داغ بسی دارم
هیچ اندهت مباد چو من بادی
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر دربارهٔ عشق و تأثیر عمیق آن بر زندگی انسانهاست. شاعر از شادی و غم ناشی از عشق سخن میگوید و به این میپردازد که چگونه عشق میتواند انسان را آزاد کند، در حالی که در عین حال او را درگیر درد و رنج نیز میسازد. شاعر به زیباییهای عشق، مانند شوق و جذابیت پردهدار و پاسبان میپردازد و در نهایت بیان میکند که با وجود داغهایی که از عشق دیده، هیچ اندوهی برای معشوق نخواهد داشت. به طور کلی، شعر نشاندهندهٔ تضادهای عشق و تاثیرات عمیق آن بر وجود انسان است.
هوش مصنوعی: ای عشق، اکنون غم و اندوه از من رفته است، چرا که تو به من نزدیک شدهای و از تمام دنیا برایم ارزشمندتر شدهای.
هوش مصنوعی: بندهای از تو ساخته شد، اما هیچکس غیر از تو به انسانیت و آزادی روی نیاورد.
هوش مصنوعی: سرمایه بخش روی مانند گلبرگهایی است که زیبایی خاصی دارند و زلفش به مانند شمشاد است که ظرافت و دلربایی را به تصویر میکشد.
هوش مصنوعی: گاهی نگهبان لالههای سرخ است و گاهی پردهدار گلهای سفید.
هوش مصنوعی: عقل، که تجربه و آگاهی از دنیا دارد، شاگرد تو است و با وجود اینکه تو استاد آن هستی، میتوانی دانستههای خود را به آن انتقال دهی.
هوش مصنوعی: دوست قدیمیام به من گفت که اگرچه تو همش نشان من هستی، اما من از تو بیزارم.
هوش مصنوعی: از زمانی که تو رفتهای، شادی در وجود من زاده میشود، زیرا من به خاطر آمدن تو بود که شاد شدم.
هوش مصنوعی: در عشق، عشوه و زیبایی گلبرگها برای ما چگونه میتواند خاری باشد که در دل بگذاریم؟
هوش مصنوعی: تو پرسیدی ای قوامی، چه ضرری کردی که خود را در محاوره ما قرار دادی؟
هوش مصنوعی: عشق من به تو زخمهای زیادی به جا گذاشته است، اما امیدوارم تو هرگز ناراحت نباشی، مانند باد که بیپروا و بیفکر میوزد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.