ای کعبهٔ مقصودم، وی قبلهٔ آمالم
مپسند بدین روزم، مگذار بدین حالم
هم سینه به تنگ آمد از نالهٔ شب گیرم
هم دیده به جان آمد از گریهٔ سیالم
در شامگه هجرش بگداخت تن و جانم
در دامگه عشقش بشکست پر و بالم
در حسرت دیدارش طی گشت شب و روزم
در محنت بسیارش بگذشت مه و سالم
از زلف پریشانش در هم شده ایامم
کز صف زده مژگانش وارون شده اقبالم
از شعلهٔ رخسارش میسوزم و میسازم
وز جلوهٔ رفتارش میگریم و مینالم
شب نیست که در پایش تا روز به صد زاری
یا جبهه نمیسایم یا چهره نمیمالم
گر با رخ زیبایش یکشام به صبح آرم
فیروز شود روزم، فرخنده شود فالم
گر زلف و خطش بینی معلوم شود بر تو
هم معنی اوضاعم، هم صورت احوالم
فردا که گنهکاران در پای حساب آیند
جز عشق گناهی نیست در نامهٔ اعمالم
آن روز فروغی من از قتل شوم ایمن
کاو خط امان بخشد زان غمزهٔ قتالم
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاعر در این شعر به عشق و longing خود نسبت به محبوبش، که او را به عنوان کعبه و قبله آرزوهایش معرفی میکند، اشاره میکند. او از درد و رنجی که از دوری محبوبش تحمل میکند، سخن میگوید و بیان میکند که هر شب را به ناله و گریه میگذرانَد. در حسرت دیدار محبوبش، روزها و شبهایش به سختی سپری میشود و در عذاب عشقش به سر میبرد. شاعر به شدت تحت تأثیر زیبایی و جاذبه محبوبش است و این احساسات عمیق را با نالهها و زاریهایش ابراز میکند. همچنین، به مسائل دیگر روزمرهاش اشاره میکند و میگوید که تنها عشقش در روز قیامت در نامه اعمالش به عنوان گناه ذکر خواهد شد. در نهایت، او امید دارد که بتواند از درد و ناراحتیهای ناشی از عشقش رها شود.
هوش مصنوعی: ای کعبهٔ آرزوهایم، ای مکانی که به سوی تو در نهادم، این حال و روز مرا نپسند و اجازه نده که در این وضعیت باقی بمانم.
هوش مصنوعی: دل و جانم از نالههای شب به تنگ آمده و چشمانم از اشکهای بیپایان خسته شده است.
هوش مصنوعی: در شب جدایی، جسم و روح من به شدت دچار عذاب شد و در دام عشق او، توان پرواز و آزادیام را از دست دادم.
هوش مصنوعی: شب و روزم در آرزوی دیدن او سپری شد و در سختیهای زیاد، ماه و سالها گذشت.
هوش مصنوعی: از آنکه زلفهای پریشانش مرا به هم ریخته است، روزگارم به هم خورده و از تاثیر مژگانش، سرنوشتم برعکس شده است.
هوش مصنوعی: از زیبایی چهرهاش میسوزم و به عشق او ادامه میدهم، و از زیبایی حرکاتش اشک میریزم و دلم را به حال خودم میسوزانم.
هوش مصنوعی: در طول شب تا صبح، از شدت درد و غم یا صورت خود را نمیمالم یا لباس خود را به خاک نمیزنم.
هوش مصنوعی: اگر با چهره زیبا و دلفریبش یک شب تا صبح را بگذرانم، روزم خوشبخت و فال من نیکو خواهد شد.
هوش مصنوعی: اگر زلف و خط او را ببینی، حال و اوضاع من برایت آشکار میشود و حالتهایم نیز به نمایش گذاشته میشود.
هوش مصنوعی: فردا که گنهکاران برای محاسبهٔ اعمالشان حاضر میشوند، فقط عشق را بهعنوان گناهی در کارنامهام خواهم داشت.
هوش مصنوعی: در آن روز، من از خطر مرگ در امانم که آن کسی که با نگاهش میتواند جانم را بگیرد، به من امنیت میدهد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
زود از نظرم رفتی ای کوکب اقبالم
یکباره نگون گشتی ایرایت اجلالم
آسوده شدی از غم من نیز بدنبالم
در خفیه همی نالم وین طرفه که در عالم
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.