به فرزند پاسخ چنین داد شاه
که از راستی بگذری نیست راه
از این بیش کردی که گفتی تو کار
که یار تو بادا جهان کردگار
نبینم همی دشمنی در جهان
نه در آشکارا نه اندر نهان
که نام تو یابد نه پیچان شود
چه پیچان همانا که بیجان شود
به گیتی نداری کسی را همال
مگر بیخرد نامور پور زال
که او راست تا هست زاولستان
همان بست و غزنین و کاولستان
به مردی همی ز آسمان بگذرد
همی خویشتن کهتری نشمرد
که بر پیش کاوس کی بنده بود
ز کیخسرو اندر جهان زنده بود
به شاهی ز گشتاسپ نارد سخن
که او تاج نو دارد و ما کهن
به گیتی مرا نیست کس هم نبرد
ز رومی و توری و آزاد مرد
سوی سیستان رفت باید کنون
به کار آوری زور و بند و فسون
برهنه کنی تیغ و گوپال را
به بند آوری رستم زال را
زواره فرامرز را همچنین
نمانی که کس برنشیند به زین
به دادار گیتی که او داد زور
فروزندهٔ اختر و ماه و هور
که چون این سخنها به جای آوری
ز من نشنوی زین سپس داوری
سپارم به تو تاج و تخت و کلاه
نشانم بر تخت بر پیشگاه
چنین پاسخ آوردش اسفندیار
که ای پرهنر نامور شهریار
همی دور مانی ز رسم کهن
براندازه باید که رانی سخن
تو با شاه چین جنگ جوی و نبرد
از آن نامداران برانگیز گرد
چه جویی نبرد یکی مرد پیر
که کاووس خواندی ورا شیرگیر
ز گاه منوچهر تا کیقباد
دل شهریاران بدو بود شاد
نکوکارتر زو به ایران کسی
نبودست کاورد نیکی بسی
همی خواندندش خداوند رخش
جهانگیر و شیراوژن و تاجبخش
نه اندر جهان نامداری نوست
بزرگست و با عهد کیخسروست
اگر عهد شاهان نباشد درست
نباید ز گشتاسپ منشور جست
چنین داد پاسخ به اسفندیار
که ای شیر دل پرهنر نامدار
هر آن کس که از راه یزدان بگشت
همان عهد او گشت چون باد دشت
همانا شنیدی که کاووس شاه
به فرمان ابلیس گم کرد راه
همی بآسمان شد به پر عقاب
به زاری به ساری فتاد اندر آب
ز هاماوران دیوزادی ببرد
شبستان شاهی مر او را سپرد
سیاوش به آزار او کشته شد
همه دوده زیر و زبر گشته شد
کسی کو ز عهد جهاندار گشت
به گرد در او نشاید گذشت
اگر تخت خواهی ز من با کلاه
ره سیستان گیر و برکش سپاه
چو آنجا رسی دست رستم ببند
بیارش به بازو فگنده کمند
زواره فرامرز و دستان سام
نباید که سازند پیش تو دام
پیاده دوانش بدین بارگاه
بیاور کشان تا ببیند سپاه
ازان پس نپیچد سر از ما کسی
اگر کام اگر گنج یابد بسی
سپهبد بروها پر از تاب کرد
به شاه جهان گفت زین بازگرد
ترا نیست دستان و رستم به کار
همی راه جویی به اسفندیار
دریغ آیدت جای شاهی همی
مرا از جهان دور خواهی همی
ترا باد این تخت و تاج کیان
مرا گوشهای بس بود زین جهان
ولیکن ترا من یکی بندهام
به فرمان و رایت سرافگندهام
بدو گفت گشتاسپ تندی مکن
بلندی بیابی نژندی مکن
ز لشکر گزین کن فراوان سوار
جهاندیدگان از در کارزار
سلیح و سپاه و درم پیش تست
نژندی به جان بداندیش تست
چه باید مرا بیتو گنج و سپاه
همان گنج و تخت و سپاه و کلاه
چنین داد پاسخ یل اسفندیار
که لشکر نیاید مرا خود به کار
گر ایدونک آید زمانم فراز
به لشکر ندارد جهاندار باز
ز پیش پدر بازگشت او به تاب
چه از پادشاهی چه از خشم باب
به ایوان خویش اندر آمد دژم
لبی پر ز باد و دلی پر ز غم
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاه به فرزندش پاسخ میدهد که در دنیای واقعی جنگ و دشمنی وجود ندارد و کسی برتر از اسفندیار نیست. او بر اهمیت جنگ با دشمنان تأکید میکند و میگوید اگر به دنبال تاج و تخت هستی، باید به سیستان بروی و از رستم کمک بگیری. اسفندیار با احترام به پدرش جواب میدهد که جنگجوی بزرگتری از رستم نیست، اما امیدوار است که بدون او، شجاعت و رزمندگی لازم را به دست آورد. گشتاسپ به او توصیه میکند که لشکر آماده کند و نسبت به دشمنان هوشیار باشد. در پایان، اسفندیار به زیردستی و فشاری که از جانب پدرش احساس میکند، ابراز ناراحتی میکند و به ایوان خود برمیگردد، با دلی غمگین و پر از اندوه.
هوش مصنوعی: پادشاه به فرزندش گفت که اگر از راستگویی و صداقت بگذری، هیچ راهی برای پیشرفت نخواهی داشت.
هوش مصنوعی: بیش از این نتوانستی بگویی که دوستت چه کسی است؛ اما بدان که این دنیا به دست خداوند اداره میشود.
هوش مصنوعی: من نمیخواهم دیدگاهی از دشمنی در جهان ببینم، نه به صورت آشکار و نه به صورت پنهان.
هوش مصنوعی: هرگاه نام تو ذکر شود، دیگر چیزی نمیتواند پیچیده و دشوار شود، چرا که تنها بیجانها و بیانگیزهها پیچیده میشوند.
هوش مصنوعی: در جهان کسی را همچون او نخواهی یافت، جز آنکه دیوانه و بیخرد باشد، که فرزند زال نامی است.
هوش مصنوعی: تا زمانی که او وجود دارد، سرزمینهایی مانند اواستان، غزنین و کاولستان نیز به او وابستهاند.
هوش مصنوعی: مردی از آسمان عبور میکند و در این حین دیگران را با خود مقایسه نمیکند و خود را پایینتر از آنها نمیبیند.
هوش مصنوعی: شخصی که در زمان کاوس فرمانروایی میکرد، همچنان زنده است و آثار او در جهانی که کیخسرو بر آن حکومت داشت، مشاهده میشود.
هوش مصنوعی: در اینجا به شخصی اشاره میشود که به پادشاه گشتاسپ پیام میدهد. او به تاج جدید و شکوه و عظمت پادشاهی اشاره کرده و در عین حال به خود و دیگران یادآوری میکند که آنها قدیمی و کهن هستند. بنابراین در این بیت، به مقایسه میان نوآوری و تازگی سلطنت گشتاسپ و کهنگی و سیر زمان اشاره میشود.
هوش مصنوعی: در دنیا هیچکس نیست که مانند من به مبارزه بپردازد، نه رومی و نه تُرکی و نه یک مرد آزاد.
هوش مصنوعی: اکنون باید به سمت سیستان بروی و قدرت و جادوگری خود را به کار بگیری.
هوش مصنوعی: اگر تیغ را از غلاف بیرون کنی و بتوانی رستم زال را به بند بکشی، این نشاندهنده قدرت و مهارت توست.
هوش مصنوعی: فرامرز زواری ندارد که کسی بر زین او بنشیند و او را به فراموشی بسپارد.
هوش مصنوعی: به خالق جهانی که اوست قدرتدهندهٔ نور ستارهها و ماه و خورشید.
هوش مصنوعی: وقتی که تو این کلمات را از من به کار گیری، دیگر دربارهام قضاوت نخواهی کرد.
هوش مصنوعی: من مقام و جایگاه و نشانهای را که بر سر دارم به تو میسپارم و در برابر تو میایستم.
هوش مصنوعی: اسفندیار به او پاسخ داد که ای بزرگ و هنرمند، تو فرمانروایی مشهور و معروف هستی.
هوش مصنوعی: اگر از سنتهای قدیمی دور باشی، باید با احتیاط و به اندازه از خودت سخن بگویی.
هوش مصنوعی: تو با دلاوران جنگ و ستیز روبرو هستی و باید از آن بزرگان نامی الهام بگیری و پیکار کنی.
هوش مصنوعی: یک مرد سالخورده به نام کاووس در حال مبارزه است و باید بداند که چه چیزهایی را باید به دست آورد و چه چالشهایی را باید پشت سر بگذارد.
هوش مصنوعی: از زمان منوچهر تا کیقباد، دل پادشاهان به خاطر او شاد بود.
هوش مصنوعی: در ایران فردی نیکوکارتر از او وجود ندارد که خوبیهای زیادی انجام داده باشد.
هوش مصنوعی: او را با نامهایی چون خداوندی که جهان را فتح کرده و بخشنده تاج و قدرت میخواندند.
هوش مصنوعی: در جهان، هیچ کس به اندازه کیخسرو در بزرگی و اعتبار نیست و او در اصول و ویژگیهای خودش پایبند است.
هوش مصنوعی: اگر عهد و پیمان پادشاهان به درستی رعایت نشود، نباید از گشتاسپ انتظار داشته باشیم که نشانهای بدهد یا راهنمایی کند.
هوش مصنوعی: اسفندیار پاسخ داد: ای شیر دل و با هنری که معروف و شناخته شدهای، اینگونه صحبت کن.
هوش مصنوعی: هر کسی که از مسیر الهی منحرف شود، مانند بادی خواهد بود که در دشت میوزد و به سرعت از بین میرود.
هوش مصنوعی: به راستی شنیدهای که کاووس شاه به دستور ابلیس، راه را گم کرد.
هوش مصنوعی: پرندهای به نام عقاب با ناامیدی و گلهمند به سوی آسمان پرواز کرد، اما ناگهان در آب سقوط کرد.
هوش مصنوعی: فرزند دیو از سرزمین هاماوران به کاخ شاه برده شد و او را در دست شاه سپردند.
هوش مصنوعی: سیاوش به خاطر بدی ها و ظلمی که به او شد، جان خود را از دست داد و این اتفاق باعث شد که همه نسل او متلاشی و نابود شود.
هوش مصنوعی: هر کس که به مرحلهای از بزرگی و قدرت دست پیدا کرده است، نباید به سادگی به او نزدیک شد و مورد تعرض قرار گیرد.
هوش مصنوعی: اگر میخواهی سلطنت و قدرت را از من بگیری، باید به سرزمین سیستان بروی و نیروهایت را جمع کنی.
هوش مصنوعی: وقتی به آنجا رسیدی، دست رستم را بگیر و او را به بازو ببند تا با کمند به آرامی بیاوری.
هوش مصنوعی: فرامرز و دستان سام نباید برای تو دام بسازند.
هوش مصنوعی: شخصی را دوان دوان به اینبارگاه بیاور تا آن سپاه را ببیند.
هوش مصنوعی: بعد از این، هیچکس سرش را از ما نخواهد چرخاند، اگر که به خوشبختی یا ثروت زیادی دست پیدا کند.
هوش مصنوعی: سپهبد بروها پر از تاب کرد به شاه جهان گفت زین بازگرد سردار لشکر با نارضایتی و خشم به شاه جهانیان گفت که از این مسیر بازگردد.
هوش مصنوعی: تو مانند رستم در کارها مهارت نداری و راهی را که اسفندیار میپوید، نمیتوانی برگزینی.
هوش مصنوعی: ای کاش که تو خیال نکنید برای من مقام شاهی، بلکه میخواهم از این دنیا دور شوم.
هوش مصنوعی: تخت و تاج پادشاهی برای تو ارزشمند است، اما من برای خودم یک گوشه آرام و خلوت از این دنیا را کافی میدانم.
هوش مصنوعی: اما من تنها بندهی تو هستم و به خاطر فرمان و پرچم تو دچار خجالت و شرمندگی هستم.
هوش مصنوعی: گشتاسپ به او گفت: عجله نکن، با صبر و شکیبایی میتوانی به ارتفاعات برسی، ولی با شتابزدگی، به هیچ جا نخواهی رسید.
هوش مصنوعی: از بین سربازان، بسیار سوارکارانی را انتخاب کن که در میدان جنگ تجربه و دید وسیعی دارند.
هوش مصنوعی: سلاح و نیرو و پول در دست توست، اما بدگمانی به جان تو آسیب میزند.
هوش مصنوعی: بدون تو چه فایدهای دارد که ثروت و قدرت داشته باشم؟ همه آن ثروت، تخت و تاج و نیرو بیحضور تو بیارزش است.
هوش مصنوعی: اسفندیار با این پاسخ نشان داده که نیازی به لشکر برای انجام کارهایش ندارد و خودش به تنهایی میتواند به میدان بیاید.
هوش مصنوعی: اگر زمانی فرا برسد که بگویند، دیگر فرماندهای برای مقابله با لشکر وجود ندارد.
هوش مصنوعی: او از پیش پدرش به حالت عصبانی و خشمگین برگشت، چه برای پادشاهی و چه به خاطر عصبانیت پدر.
هوش مصنوعی: او به خانهاش وارد شد، با حالتی ناراحت و لبهایی که پر از ناامیدی بود و دلی پر از اندوه.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۷ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.