گو ای رخت اوج حسن را ماه
سر تا قدمت لطیف و دلخواه
ای رشک پری و غیرت حور
از روی تو باد چشم بد دور
ای خسرو خیل ماهرویان
سرحلقۀ جمع مشکمویان
مه روی تو دید و شد غلامش
زان روی منیر گشت نامش
یارب که سعادتت قرین باد
جان و دل دشمنت حزین باد
دریاب که چشم پرخمارت
برد از من خستهدل به غارت
زد سنبل زلف تو به یک دم
کار من دلشکسته بر هم
از جام محبت تو مستم
سررشتۀ عقل شد ز دستم
بشکست مرا ز بار غم پشت
دردا که غم تو خواهدم کشت
از غصه هجر زار گشتم
چون زلف تو بیقرار گشتم
از چشم و دل من ای دلارام
بربود غم تو خواب و آرام
زین پیش مرانم از در خویش
مهجور مدارم از بر خویش
در عشق مباد کس چو من زار
سودازده و غریب و بی یار
بر من که دلم ز غصه ریش است
گر رحم کنی به جای خویش است
پیوسته مشوشم چو زلفت
همواره بر آتشم چو زلفت
از شوق تو ای مه دلافروز
سوزم همه شب چو شمع تا روز
گویم ز فراق رویت ای ماه
گویم ز غم تو گاه و بیگاه
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاعر در این شعر به توصیف زیبایی معشوقهاش میپردازد و او را مظهر جمال و ناز میداند. او احساسات عمیق خود را نسبت به این زیبایی ابراز کرده و از درد و رنج ناشی از فراق او سخن میگوید. معشوقهاش برای او مثل ماه میدرخشد و غم جداییاش این دل عاشق را به شدت آشفته کرده است. شاعر به یار خود میگوید که غم و غصهاش او را از پای درآورده و از او میخواهد که به حال او رحم کند و از در عشق دورش نکند. در نهایت، او عشق و آرزوی خود را با شور و حسرت بیان میکند و به یاد معشوقهاش همیشه در رنج و سوز است.
هوش مصنوعی: ای لباس زیبایی، تو ماهی که از سر تا پا ظریف و دلچسبی.
هوش مصنوعی: ای زیبایی که به پریان حسادت میورزی و حوران به واسطهی جمال تو غیرت دارند، امید است که چشمهای بد از تو دور باشند.
هوش مصنوعی: ای شاه خوشچهره ماهرو، تو سردمدار و پیشوای جمع زیبایانی هستی که مویهایشان مثل مشک خوشبوست.
هوش مصنوعی: ماه زیبای تو را دید و به خدمتت درآمد، به خاطر زیباییات، نامش درخشنده شد.
هوش مصنوعی: خداوندا، امیدوارم سعادت تو همیشه همراهت باشد و جان و دل دشمنانت غمگین و ناراحت باشد.
هوش مصنوعی: این جمله به این معناست که به خوبی درک کن و توجه کن که چشمهای زیبا و جذابت، دل مرا که خسته و دلشکسته است، به شدت تحت تاثیر قرار داده و از من به شکل غارتگرانهای میبرد.
هوش مصنوعی: زلف سنجاقمانند تو به یک دم، کار من دلشکسته را به هم ریخت.
هوش مصنوعی: من از عشق تو به شدت شاداب و مست هستم و رشتهٔ عقل و خرد از دستم بیرون رفته است.
هوش مصنوعی: از شدت غم و اندوهی که بر دوش دارم، به شدت خسته و فرسوده شدهام. این درد و غم ناشی از عشق تو به حدی است که میتواند مرا نابود کند.
هوش مصنوعی: از درد جدایی، مثل زلفهای تو که همیشه بیقرارند، به شدت نگران و افسرده شدهام.
هوش مصنوعی: ای محبوب نازنین، غم تو خواب و آرامش را از چشم و دل من گرفته است.
هوش مصنوعی: قبل از این دیگر مرا از در خود برانید و دور نکنید.
هوش مصنوعی: در عشق هیچکس مانند من، که دلزده، غمگین و دور از یار است، وجود ندارد.
هوش مصنوعی: به من که دلbroken و پر از غم است، اگر بر من رحم کنی، به جای خودت عمل کن.
هوش مصنوعی: من همیشه در حال ناآرامی هستم، مثل موهایت که همواره بر آتش میزنند.
هوش مصنوعی: از شدت عشق تو ای ماه درخشان، شب را همچون شمع میسوزم تا صبح.
هوش مصنوعی: میگویم از دوری چهرهات ای ماه، و گاهی از اندوه تو صحبت میکنم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.