خیز وطعنه برمه و پروین زن
در دل من آذر بر زین زن
بند طره بر من بیدل نه
تیر غمزه برمن غمگین زن
یک گره به طرهٔ مشکین بند
صدگره برین دل مسکین زن
یکسخنز دو لب شیرین گوی
صد گواژه بر لب شیرین زن
خواهی ارزنی ره تقوی را
زان دو زلف پرشکن و چین زن
تو بدین لطیفی و زیبائی
رو قدم به لاله و نسرین زن
گه ز غمزه ناوک پیکان گیر
گه ز مژه خنجر و زوبین زن
خواهی ار کشی کش و نیکو کش
خواهی ار زنی زن و شیرین زن
گرکشی به خنجر مژگان کش
ور زنی به ساعد سیمین زن
گر همی بری، دل دانا بر
ور همی زنی، ره آئین زن
گه سرود نغز دلارا ساز
گه نوای خوب نوآئین زن
بامداد، بادهٔ روشن خواه
نیمروز، ساغر زرین زن
رو بهار ازین سخنان امروز
بر سخنوران خط ترقین زن
زین تذرو وکبک چه جوئی خیر
رو به شاهباز و به شاهین زن
شو پیاده ز اسب طمع و آنگاه
پیلوش به شاه و به فرزین زن
تا طبرزد آوری از حنظل
گردن هوا به تبرزین زن
تا جهان کژیت به ننماید
کحل راستی به جهانبین زن
گرت ملک و جاه برین باید
تن به ملک و جاه فرودین زن
بنده شو به درگه شه وانگاه
کوس پادشاهی و تمکین زن
شاه غایب آنکه فلک گویدش
تیغ اگر زنی به ره دین زن
رو ره امیری چونان گیر
شو در خدیوی چونین زن
ای ولی ایزد بیچون، خیز
ره بر این گروه ملاعین زن
بر بساط دادگری پا نه
بر کمیت کینهوری زین زن
گه به حمله بر اثر آن تاز
گه به نیزه بر کتف این زن
خیمهٔ خلاف اعادی را
برکن از جهان و به سجین زن
کیش اورمزد به کار آور
بیخ آهریمن خودبین زن
دین حق و معنی فرقان را
بر سر خرافهٔ پارین زن
از دیار مشرق بیرون تاز
کوس خسروی به درچین زن
پای بر بساط خواقین نه
تکیه بر سریر سلاطین زن
پیش خیل بدمنشان شمشیر
چون امیر خندق و صفین زن
با مداد تیرهٔ خون خصم
بر بیاض دین خط تزئین زن
برکران این چمن نوخیز
با سنان آخته، پرچین زن
تا بهراستی گرود زین پس
بانگ بر جهان کژآنین زن
چهر عدل را ز نو آزین بند
کاخ مجد را ز نو آئین زن
گر فلک ز امر تو سر پیچد
بر دو پاش بندی روئین زن
طبع من زده است در مدحت
نیک بشنو و در تحسین زن
برگشای دست کرم و آنگاه
بر من فسردهٔ مسکین زن
تا جهان بود تو بدین آئین
گام بر بساط نوآئین زن
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاعر در این شعر به زیبایی و لطافت زن اشاره میکند و احساسات عاشقانه خود را نسبت به او بیان میکند. او از ویژگیهای ظاهری و باطنی زن میگوید و او را به عنوان منبع شادی و زیبایی در زندگی معرفی میکند. شاعر از زلفها و چهرهی زنان یاد میکند و آنها را به گلها و لالهها تشبیه میکند. همچنین از حسن و زیبایی آنها به عنوان وسیلهای برای ایجاد محبت و دوستی یاد میکند. در نهایت، شاعر خواستار اتحاد و برقراری عدالت و حقطلبی در جامعه است و از قدرت و اراده زن به عنوان عاملی برای تحقق این اهداف سخن میگوید.
هوش مصنوعی: به پا خیز و با تیری به قلب من بزن و پروین را در دل من روشن کن. بر زین نشسته و با غم بگذار تا قلبم آتش بگیرد.
هوش مصنوعی: به من، که دلم به خاطر غمکدهام غمگین و بیتاب است، مثل تیری که به هدف میخورد، نسبت به بند طرهات بیاعتنا نباش.
هوش مصنوعی: یک گره به موهای سیاهت بزن و صد تا درد و مشکل را به دل تازهدل من بسپار.
هوش مصنوعی: یک حرف زیبا و شیرین از دو لب بزن که به جای هزاران کلمه، آن یکی کافی است.
هوش مصنوعی: اگر میخواهی به راه تقوا دست پیدا کنی، از آن زلفهای پرشکن و به هم ریختهاش دوری کن.
هوش مصنوعی: تو به قدری لطیف و زیبا هستی که میتوانی به آرامی بر روی گلهای لاله و نسرین گام بگذاری.
هوش مصنوعی: گاهی با یک نگاه و اشاره زیبا، دلها را نشانه میگیرد و گاهی با ناز و زیباییاش، سلاحی بر جانها فرود میآورد.
هوش مصنوعی: اگر میخواهی کسی را بکش، با دقت و زیبایی این کار را انجام بده؛ و اگر میخواهی زنی را بزن، به شیوهای دلنشین این کار را بکن.
هوش مصنوعی: اگر چشمانت مانند خنجر به سمت من بیفتد، یا اگر دستهای نازک و زیبایت را به سوی من دراز کنی، من تحت تاثیر قرار میگیرم.
هوش مصنوعی: اگر میخواهی دل آگاه را بشکنی، باید با احتیاط و به درستی عمل کنی.
هوش مصنوعی: هر گاه نغمهای زیبا و دلنشین میسراید، گاهی نیز صدایی خوش و نوین را به صدا درآورید.
هوش مصنوعی: صبح زود، نوشیدنی زلالی بیاور و در میانه روز، جام طلایی را پر کن.
هوش مصنوعی: در بهار، از این صحبتها، امروز به شاعران و سخنوران انگیزه و الهام بده.
هوش مصنوعی: از این جوجهتیغی و کبک چه بهرهای میبری؟ بهتر است به عقاب و شاهین پرواز کنی.
هوش مصنوعی: از اسب طمع پیاده شو و با قدرت و عظمت به شاه و فرمانروای خود نزدیک شو.
هوش مصنوعی: برای اینکه بتوانی از تلخیها و مشکلات رهایی یابی، باید با قدرت و اراده بر آنها غلبه کنی.
هوش مصنوعی: تا زمانی که جهان تو را به شکل نادرست ببیند، باید با دیدی درست و واقعی به آن نگاه کنی.
هوش مصنوعی: اگر میخواهی به مقام و قدرت برسی، باید جان و دل را برای رسیدن به آن صرف کنی و در این مسیر تلاش کنی.
هوش مصنوعی: اگر خود را در خدمت پادشاه قرار دهی، آنگاه صدای قدرت و سلطنت را به خوبی خواهی شنید و به مقام و منزلت خواهی رسید.
هوش مصنوعی: اگر تو به راه دین قدم میگذاری، حتی اگر ستارهها نیز بر تو سخت بگیرند و مانند تیغ به تو ضربه بزنند، نباید از مسیر خود دور شوی.
هوش مصنوعی: در مسیر رهبری، خود را به کسی بسپار که او هم بزرگ و قابل احترام است.
هوش مصنوعی: ای ولی خداوند بینهایت، به پا خیز و بر این گروه لعنتشده حمله کن.
هوش مصنوعی: بر روی میز عدالت قدم بزن و بر ویژگیهای کینهورانه پا نگذار؛ زیرا این کار خلاف انصاف است.
هوش مصنوعی: گاهی بر اثر حملهای به شدت حمله میکند و گاهی با نیزهاش به کتف این زن میزند.
هوش مصنوعی: دولت و سلطهٔ دشمنان را از این دنیا بزدای و به عالم دیگر بفرست.
هوش مصنوعی: خود را به نیکی و خوبی مشغول کن و در برابر دشمنی، به خود اعتمادی و قدرت خود تکیه کن.
هوش مصنوعی: حقایق دین و مفهوم هدایت را بر پایهٔ باورهای بیاساس و غیرواقعی قرار نده.
هوش مصنوعی: از سرزمین مشرق خارج شو و نوای قدرت و سلطنت را به گوش همگان برسان.
هوش مصنوعی: بر روی فرشهای فراهم شده پیاده شو، نه اینکه به تخت سلطنتها تکیه کن.
هوش مصنوعی: با شجاعت و قدرت در برابر جمعیت بدکاران بایست و مانند امیر، در نبردها به دفاع بپرداز.
هوش مصنوعی: با مداد سیاهِ خون دشمن، بر صفحه سفید دین، خط زیبا بکش.
هوش مصنوعی: بر فراز این چمن، که تازه روییده است، با نیزهای آماده، در حال محافظت و نگهبانی باش.
هوش مصنوعی: از این پس اگر کسی بخواهد به حقیقتی دست یابد، باید با صدای واضح و روشن به دیگران اطلاع دهد که واقعیت چگونه است.
هوش مصنوعی: چهرهٔ عدالت را دوباره آراسته کن و ساختار کاخ افتخار را نیز از نو سامان بده.
هوش مصنوعی: اگر آسمان به خاطر تو گردن کشی کند، بر دو پایش زنجیر محکمی بزن.
هوش مصنوعی: طبع من به ستایش خوبان متمایل شده است، به همین خاطر خوب گوش کن و زن را تحسین کن.
هوش مصنوعی: دست محبتت را به سوی من بگشا و سپس به من که موجودی زار و بیچاره هستم، نگاه کن.
هوش مصنوعی: تا زمانی که جهان پابرجا است، تو نیز با همین روش بر روی دنیای جدید قدم بگذار.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.