ادیب الممالک
»
دیوان اشعار
»
منظومهها
»
در تقریظ شاهنامه و مثنویات و قطعات دیگر
»
شمارهٔ ۸ - در وقعه هفتم محرم ۱۳۳۴ گوید
هماندم بیامد هزاران سوار
کماندار و جاندار و شمشیردار
دگر پهلوانان پرخاشخر
ز ترک و لرد کرد و گیل و خزر
نشسته بر اسبان تازی نژاد
بزین اندرون چست چون ابر و باد
از آن پهلوانان و گند آوران
جهان تنگ شد از کران تا کران
هم از چرخ و گردون بهنگام تاز
بر آن چرخ گردون شدی گردباز
گرفته یلان جان شیرین بدست
شده از می مهر آن شاه مست
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، گروهی از سواران قهرمان و جنگجو، شامل کمانداران، شمشیردارها و پهلوانان مختلف از اقوام گوناگون، به میدان میآیند. آنها بر اسبهای تندرو سوارند و قدرتی شگرف دارند که جهان را از کران تا کران تحت تاثیر خود قرار دادهاند. جو پرهیجان و جنگی شکل میگیرد و قهرمانان با دل و جان آماده نبرد هستند. در این میان، شاهی مست و شجاع نیز در میدان حضور دارد.
هوش مصنوعی: در همان لحظه، هزاران سوار با کمان، حیوانات و شمشیر به من نزدیک شدند.
هوش مصنوعی: دیگر قهرمانان جنگجو از نقاط مختلفی همچون ترک، لرد، کرد، گیل و خزر به میدان آمدهاند.
هوش مصنوعی: بر روی اسبهای تازی نشسته است و درونش چابک و سریع همچون ابر و باد است.
هوش مصنوعی: دنیا به خاطر پهلوانان و کسانی که مشکلات ایجاد میکنند، از گوشهای به گوشه دیگر دچار فشار و تنگی شده است.
هوش مصنوعی: در زمانهای که زندگی پر از تغییرات و چرخشهاست، تو نیز در این چرخه به اوج رسیدهای و به مانند پرندهای آزاد در آسمان پرواز میکنی.
هوش مصنوعی: شجاعان و بزرگمردان به خاطر عشق و محبت آن پادشاه، جانشان شیرین شده و در تسلط او قرار گرفتهاند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.