امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۳۰ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هفتم در تأثیر تربیت » حکایت شمارهٔ ۱۸:
در پیوستن یعنی انجام دادن
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۹:۵۲ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هفتم در تأثیر تربیت » حکایت شمارهٔ ۱۴:
کم پیش می اید روشنگری رسته بسنده نباشد، اما دنباله چنین است پس از اینکه کور شد به دادگاهی رفتند و دادگاه حکم داد که اگر نادان نبود به نزد پزشک دام نمیرفت و هیچ تاوانی ندارد و به او چیزی پرداخت نشد و ادم دانا به پست و فرومایگان کار بزرگان را نمی دهد مانند حصیر بافان که اگر چه کارشان بافندگی است انها را به کارگاه ابریشم بافی نمیبرند
نازنین در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۱۸ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هفتم در تأثیر تربیت » حکایت شمارهٔ ۱۴:
سلام لطفا اگر میشه تفسیر این حکایت را کامل کنید.
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۲ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۵ - گفتار اندر آفرینشِ آفتاب:
ویروک هم به همان وزن از ویر به معنی فکر است و به کردی اول فیروک شده است و به عربی سپستر فکر شده
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۷:۰۱ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » آغاز کتاب » بخش ۵ - گفتار اندر آفرینشِ آفتاب:
فروغ در اصل پیروک است و ان نور باشد ولی رون هم معنی نور میداده است ولی باشگون شده است pyro یعنی حرارت به لاتین اما مطمئن نیستم همستاک باشند
مجتبی محمدی در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۵:۱۰ دربارهٔ رودکی » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۴۶:
به نظر می رسد در مصراع اول "می" نخست "باده" و "می" ثانی مربوط به آرد باشد یعنی"می آرد" پس "مردمی" صحیح به نظر نمی رسد،در مرد مصرع دوم باید گفته شود:شمس قیس این بیت را اشتباه خوانده است ،مصرع دوم را "وازاده "خوانده که وزن شعر را مختل می کند،لذا باید به صورت مدرج گونه خوانده شود،یعنی "پدید و آزاده" نه "وازاده" و اختیار شعری هم نیست.اینگونه وزن شعر نیز درست می آید.به نقل از دکتر نوریان.
از جان جانانم در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۴:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶:
سلام ...
این هم مهر محکمی بر دهان تاریک فکران افراطی و متعصب که با عقل فکر نمیکنن ... مولوی از پاکان و مقربان این مذهب سراسر زیباییست ... از عاشقان سفره ی رسول(ص) و مولا (ع) و اهل بیت پاک و مطهر....
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۴۱ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۴۴ - بقیهٔ عمارت کردن سلیمان علیهالسلام مسجد اقصی را به تعلیم و وحی خدا جهت حکمتهایی کی او داند و معاونت ملایکه و دیو و پری و آدمی آشکارا:
غول معناهای زیادی دارد به معنی ستورگاه بی تاق وسقف ویا خباک و نیز به معنی گوش وان با لغت فرانسوی گوش هممانندگی فراوان دارد و غولک و یا کولک که همان قلک است که أنبار معنی میدهد ولی اینجا معنی دیگری میدهد ، به لری امروز غول قاچ معنی میدهد مثلا غول خربزه
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۲۰ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۴۳ - مثل قانع شدن آدمی به دنیا و حرص او در طلب دنیا و غفلت او از دولت روحانیان کی ابنای جنس ویاند و نعرهزنان کی یا لَیْتَ قَوْمي یَعْلَمونَ:
بلقیس یعنی بل به اضافه گیس سرهم یعنی پرگیس و بل به معنی زیاد در بلکم هم دیده میشود بلکم در اصل بلکامه است یعنی زیاده خواه
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۱۷ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر چهارم » بخش ۴۳ - مثل قانع شدن آدمی به دنیا و حرص او در طلب دنیا و غفلت او از دولت روحانیان کی ابنای جنس ویاند و نعرهزنان کی یا لَیْتَ قَوْمي یَعْلَمونَ:
تأکید استوار داشتن میباشد
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۰۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۷:
عرش را گروزمان میگفته اند و مان به معنای خانه است و رویهمرفته خانه سرود است ان زیرا انجا پیوسته سرود میخوانند
ن ا ر س ی س در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۰۴ دربارهٔ منوچهری » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۸:
مصرع آخر به نظرم خوش آ باشه به مفهوم خوش بیا که در مجلس ما هم شراب و کباب و رباب هست
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۲:۰۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱:
ذکر در کتاب نجم الدین کبری یادکرد ترگمان شده است ولی پیشتر انرا مانسرو می گفتند که منثرای هندی و manthra انگلیسی با ان همریشه هستند
علیرضا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۱:۱۷ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۶:
شرزه به معنی خشمگین میباشد و صفتیست در مخصوص حیوان و ددان مانند شیر شرزه و پلنگ شرزه
محمود رضا نعمتیان در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۵۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۵:
این غزل هم مثل سایر غزلیات سعدی بسیار زیباست و سختی فراق یار را بسیا زیبا بیان می کند
محمدرضا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۴۰ دربارهٔ باباطاهر » قصیده:
سلام .
فکر میکنم برای وزین شدن این بیت کلمه ای باید اضافه شود به این صورت.
نه خور نه خواب دیروم بیتو گویی
از زحماتتون متشکرم
محمدرضا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۱۰:۳۷ دربارهٔ باباطاهر » قصیده:
نه خور نه خواب دیروم بی تو گویی
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۰۳:۳۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۷:
بیضا به معنی سفیدی از پیسی است و فارسی میباشد
بیتا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۰۲:۴۱ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۴۳:
قوم متفکر منظور افراد متدین هستند که به خدا ایمان دارند و قومی هم که به گمان یا شک افتاده اند یعنی به وجود خدا شک دارند
امین کیخا در ۱۲ سال و ۶ ماه قبل، جمعه ۳۰ فروردین ۱۳۹۲، ساعت ۲۱:۴۱ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب هفتم در تأثیر تربیت » حکایت شمارهٔ ۱۸: