گنجور

حاشیه‌ها

کاوه جوادیه در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۴۴ دربارهٔ شاطر عباس صبوحی » غزلیات » شمارهٔ ۲۸ - زخم و مرهم:

این شعر از فروغی بسطامی است
غزل شمارهٔ 193

فروغی بسطامی
فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات

تا صبا شانه بر آن سنبل خم در خم زد
آشیان دل یک سلسله را بر هم زد
بود از زلف پریشان توام خاطر جمع
فتنه عشق چو گیسوی تواش بر هم زد
تابش حسن تو در کعبه و بت خانه فتاد
آتش عشق تو بر محرم و نامحرم زد
تو صنم قبلهٔ صاحب نظرانی امروز
که زنخدان تو آتش به چه زمزم زد
گر نه از مردن عشاق پریشان‌حال است
پس چرا زلف تو صد حلقه درین ماتم زد
حال دل سوختهٔ عشق کسی می‌داند
که به دل داغ تو را در عوض مرهم زد
اگر آن خال سیه رهزن من شد شاید
زان که شیطان به همین دانه ره آدم زد
چشم بد دور که آن صف‌زده مژگان دراز
خنجری بر دل صد پارهٔ ما محکم زد
خجلت عشق به حدی است که در مجلس دوست
آستین هم نتوان بر مژهٔ پرنم زد
اولین نقطهٔ پرگار محبت ماییم
پس از آن کلک قضا دایرهٔ عالم زد
هر چه در جام تو ریزند فروغی می‌نوش
که به ساقی نتوان شکوه ز بیش و کم زد

غزل شمارهٔ 194 »« غزل شمارهٔ 192
فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۳/

میلاد سنایی در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۱۰:۳۳ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵:

مسکین به اصطلاح عاشق!!!!!!!!!!! تو اگه عارف بودی اگه تو عرفان عملی!!!!!!!!!!!!!! داری سیر میکنی اینجوری صحبت نمیکردی تو خودت نفهمی میدونی چرا چون هنوز نفهمیدی که حافظ داره تورو درس انسانیت میده تو بری نون خشک بخری بهتره تا در راه عرفان عملی!!!!!!!!!!!! سیر کنی. چلغوز برو اول ادب بیاموز بعد بیا دامن حافظ رو لکه دار کن برو طرز انتقاد کردن رو یاد بگیر. اون استاد به قول خودت اولیای الهی یادت ادب یادت ندادن؟؟؟
بی ادب تنها نه خود را داشت بد بلکه آتش در همه آفاق زد

مجتبی آموزگار در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۷:۵۷ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۵۷:

من هیچ دانشی از ادبیات فارسی ندارم و تنها از لطایف و ظرایف ادبی و مفاهیم عرفانی و اخلاقی در اشعار بزرگان بهره میبرم. در کتابهای آیین نگارش فعلی اصرار زیادی بر نادرستیِ استفاده از «میباشد» وجود دارد. در این غزل از حضرت صائب شاهد استفاده از «میباشد» به جای «است» هستیم. از شما اساتید خواهش می‌کنم توضیح دهید که آیا استفاده از «می‌باشد» بتمامی نادرست است یا موارد استثنایی برای استفاده از آن وجود دارد.

رحیم در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۶:۱۳ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۲۴۸:

دوستان سلام فکر کنم کمی گیج شدم ،چون حاشیه را مینویسم ولی درج نمیشود .بهر حال یک بار دیگر مینویسم .معنی بیت دوم این است یعنی گریبانی که از عشق تو چاک میشود به یک عالم گریبان ( چاک نشده) باید بیرزد .پس کلمه وا به معنی باید است که در لهجه های جنوبی کاربرد دارد

رحیم در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۶:۰۶ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۲۴۸:

بإسلام به دوستان بزرگوار و میهن پرست .معنی بیت دوم به نظرم این است گریبانی که از عشق تو چاک میشود به یک عالمه گریبان باید بیارزد .پس کلمه وا به معنی باید است که در زبان های جنوب ایران کاربرد دارد

رحیم در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۶:۰۰ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۲۴۸:

با سلام به دوستان بزرکوار و میهن پرست معنی بیت دوم این شعر بنظرم این است .گریبانی که از عشق تو چاک میشود به یک عالمه گریبان می ارزد . کلمه وابیرزد یعنی " باید ؛" بیرزد . پس وا در اینجا به معنی باید است که هم در لری و هم در زبانهای جنوب ایران کاربرد دارد

محسن در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۶ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۲:

جناب عبوری
من تا به حال از کلمه ی {مانا } به جای کلمه ی معنی استفاده نکرده بودم ، ولی این لغت را در لغتنامه ی دهخدا جستجو کردم در پنجمین تیتر نوشته بود
مانا : معنا / معنی / مانند
شما هم جستجو کن
پس مثل اینکه پُر بی راه نمی گویند
زنده باشی

دوستدار در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۴:۱۵ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۲۷۵ - شکایت از روزگار:

در شعر سه تن پیمبرانند
قولی است که جملگی بر آنند
فردوسی و انوری و سعدی
هر چند که لا نبی بعدی.

ناشناس در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۵۷ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۲۷۵ - شکایت از روزگار:

لطفا بیت دوم رو برام معنا کنید.

دوستدار در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۳۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶:

جناب عبوری (با سطح برداشت و درک بالا)
میفرمایید خداوند یا یکی ازمقربان با گیسوان آشفته ،مست و قهقهه زنان با نرگس عربده جو و لبان غنچه کرده در حالی که عرق از چاک پیراهنش می ریخته است و آواز کوچه باغی می خوانده ، پیاله در دست بر بالین شاعر نشسته می گوید : حی علی الصلات؟؟!!
لابد در پیاله هم آب برای دست نماز آورده بوده است، بله؟؟

ناشناس۴ در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۳:۰۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۲:

دوستدار
قول می دهم تو هم همان سمانه و سید محمد و حسین هستی.
یک نفر با اسامی زیاد
زبل خان اینجا
سمانه خان اونجا
سمانه همه جا
به جان تو نه، به جان آرامش دوستدار اگر دروغ بگویم ای دوست پر عَرض و کم عِرض

دوستدار در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۵۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۲:

عبوری و ناشناس 4
از نام هایی که برگزیده اید پیداست از چه قماشید
عرض خود می برید بی که زحمت سمانه و دوستان ادیبش بدارید.
گر در خانه کسی باشد!!!

ناشناس در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۲:۴۰ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۴۰ - فی‌الحکمة:

ناشناس4 حرف مفت موقوف
پروین حتی ضد حکومت رضا شاه هم شعر داره. همین شعرش که به الهام از انوری گفته:
ما را به رخت و چوب شبانی فریفته است
این گرگ سالهاست که با گله آشناست
آن پارسا که ده خرد و ملک، رهزن است
آن پادشا که مال رعیت خورد گداست

رضا یاهو در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۱:۴۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۹۱۰:

سلام
به نظرم مصرع پایانی " نی شکر " درست تر است چون اگر واو بین آن دو قرار دهیم یعنی شکر می روید که همه می دانیم شکر روئیدنی نیست اما اگر بخوانیم نی شکر مراد همان گیاه نیشکر است که با مفهوم بیت سازگار می باشد .
پاینده یاران

سیدمحمد در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۳۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۲:

حسین جان
آنکه با انسان فرهیخته ای چون سمانه بانو چنین برخوردی دارد ، جواب ندارد
تا به حال ندیده ام که این بانو جواب بی ادبان را داده باشد
شما هم همان کار را بکن
چه خوب بود جناب حمید رضا محمدی گرامی حاشیه های توهین آمیز را حذف می کردند
گنجور محل ادیبان است.

سید محمد در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، شنبه ۸ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۰۰:۲۶ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۴۰ - فی‌الحکمة:

عبوری گرامی
سرقت با الهام گرفتن تفاوت دارد
سرقت آنست که عین شعر و یا مطلب را از دیگری کپی کنی و به نام خودت ” جا “ بزنی
ولی الهام ، گرفتن ایده از کسی است و به نوعی دیگر بیان کردن
اگر بنا به گفته ی شما باشد که درصد زیادی از اشعار حافظ سرقت است .
ضمناً ، برتری و والایی پروین اعتصامی این شاعر بزرگ زمان ما ، احتیاج به دفاع ندارد ، چون خود بیانگر بزرگی خویش است

nabavar در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۵۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۵۲:

عبوری جان
”دختر پر رو“ را خوب اومدی
آفرین
نشون دادی که از چه قماشی هستی
در عجبم که چرا این حاشیه ی تو حذف نشد ؟

عبوری در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۲۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶:

رضا عزیزم
شما هر طور دلت می خواهد این شعر رو بخوان. اصلا برو تو مجالس آنچنانی، و این غزل رو به همون نیت بخون.
وقتی سطح برداشت و درک یه نفر پایین باشه نباید بهش مطالب سنگین رو گفت. کمرش می شکنه. به بچه ی دو روزه روغن حیوانی و کباب بوقلمون نمی دن گلم.

عبوری در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۲۳:۲۰ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » مقطعات » شمارهٔ ۴۰ - فی‌الحکمة:

سرقت بدون ذکر نام هنر نیست سمانه خان. زنها همیشه از زنها دفاع می کنند.

سجاد در ‫۹ سال و ۸ ماه قبل، جمعه ۷ اسفند ۱۳۹۴، ساعت ۲۱:۳۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۶۹۸:

به نظر من با صدای فرشاد جمالی شنیدنی است

۱
۴۰۳۳
۴۰۳۴
۴۰۳۵
۴۰۳۶
۴۰۳۷
۵۶۲۳