گنجور

حاشیه‌ها

بی نام در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۵۴:

ایضأ، تو خود حجاب خودی حافظ از «میان» برخیز.
عذر بابت سهوالخطا.

بی نام در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۰۵۴:

میان عاشق و معشوق هیچ حائل نیست
تو خود حجاب خودی حافظ از پیام برخیز!
پیرو سخنان رنگارنگ بایست به عرض برسانم که برگردان ترکی استانبولی شعر مولانا و همین همت هاست که ستیغ شعر فارسی را به دنیا مینمایاند. اولاست تا بجای ایراد بر ترجمان و طرح ستیزه جویانه ی فارسی سازی، راه را برای صادر کردن شعرمان هموار کنیم. تصریح میکنم که پیش از هرگونه جانبداری، طرف انصاف و دانایی را رعایت کنیم. غمی که از عدم گسترش شعر فارسی در دلهاست بسیار بزرگ تر از قیل و قال و گرو کشی های ماست.

جهان در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۹۹:

بسیاری از دوستان بر حافظ قران بودن حافظ تگیه میکنند که البته درست است و یقینا بهره بسیاری نصیب ایشان شده ولی باید دانست که در انزمان مکتبخانه ها بر پایه تدریس قران استوار بوده و فارق التحصیلان ملا میشدند.
با توجه به استعداد و هوش بالای حافظ حفظ قران کار شاقی برایش نبوده و امروزه هم کودکان و نوجوانانی را میبینیم که حافظ قرانند.
انچه که باید دید اینست که در زمان حافظ هم دکان دین فروشان همچون امروز رونق داشته و علیرغم تاکید حافظ
ما فقط شعر ها را خوانده ایم.......
کاش کمی هم از تاریخ کشورمان بویژه در دوران حافظ بیشتر میخواندیم.............................

کامدین در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۷:۲۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۹۳:

صد باد صبا این جا با سلسله می‌رقصند
این است حریف ای دل تا باد نپیمایی
لطفا دوستان معنی این بیت را درج کنند . با سپاس.

حسین در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۴۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۷۴:

در بیت دوم مصرع دوم:
ز رگ هاش و ز پی هاش به چنگاله کشیدیم صحیح است.

سجاد در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۳۱ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۱۶۴ - قطعه:

اختر چرخ ادب، پروین اعتصامی، پس از دو ماه زندگی مشترک با پسر عموی چهل و خورده ای ساله خود (درحالیکه او تنها 28 سال داشت) و جدایی از او ، تنها با سرودن این سه بیت احساس خود را بیان میکند.
شاعر بودن یعنی این.

سجاد در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۸ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۶۱ - دو همدرد:

بنظر من اوج شعر این دو بیت هست:
تو شکیبا شو و پندار چنان/ که به جز برگ گلت بستر نیست
گه بلندی است، زمانی پستی/هر کس ای دوست، بلند اختر نیست
همچنین کامنت قبلی که از اینجانب در این صفحه بیان شده مربوط به شعری دیگر بوده است که به اشتباه آنرا اینجا تایپ کردم.

سجاد در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۶:۲۴ دربارهٔ پروین اعتصامی » دیوان اشعار » مثنویات، تمثیلات و مقطعات » شمارهٔ ۶۱ - دو همدرد:

اختر چرخ ادب، پروین اعتصامی، پس از دو ماه زندگی مشترک با پسر عموی چهل و خورده ای ساله خود (درحالیکه او تنها 28 سال داشت) و جدایی از او ، تنها با سرودن این سه بیت احساس خود را بیان میکند.
شاعر بودن یعنی این.

نگار در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۵:۵۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۲۶:

واژه های «هر کی» درست هستند؛ خوانش «کی» در این جا «که» است.

رضا در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۵۸ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۸۷:

درسته که می گن بیت اول این شعر اشاره داره به حضرت اباالفضل علیه السلام؟

نحات در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۲۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷۴:

واژه ی "شعوت" در مصراع آخر اشتباه تایپ شده.

مجتبی در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۳۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۳۲:

با سلام خدمت بزرگواران،
تازه شما سر هر دو جهان یا هرکه جهان مصرع اول بحث میکنید و بنده میگم حتی ترک جهانش هم میتونه باشه.
"هرکه سودای تو دارد چه غم از ترک جهانش"
یعنی به زبان عامیانه؛ میمیرم برات

مهدی مح در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۳۲ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۲۰:

فعلاتن فاعلاتن فعلاتن فعلن

مهدی مح در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۳۱ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۹:

فعلاتُ فاعلاتن فعلاتُ فاعلاتن

مهدی مح در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۳۰ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۸:

فعلاتن مفاعلن فع لن

مهدی مح در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۲۸ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۷:

فعلاتن فعلاتن فعلن

مهدی مح در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۲۷ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۶:

مفاعلن فعلاتن مفاعلن فع لن

مهدی مح در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۲۵ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۵:

فعلاتن فعلاتن فعلاتن فعلن

مهدی مح در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۲۴ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۴:

مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن

مهدی مح در ‫۹ سال و ۷ ماه قبل، جمعه ۱۶ مهر ۱۳۹۵، ساعت ۱۳:۲۲ دربارهٔ سیف فرغانی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۱۳:

مفعول فاعلات مفاعیل فاعلن

۱
۳۸۶۳
۳۸۶۴
۳۸۶۵
۳۸۶۶
۳۸۶۷
۵۷۲۸