گنجور

حاشیه‌ها

 

به نظر بنه ممکنه بیت اول “اشعار تر” باشه

رستمی در تاریخ ۷ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۱:۱۰ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۵۷۳


خسته نباشید سایت عالیه. سمر به معنی داستان شب است و با ثمر به معنی میوه و بار متفاوت است

احمد در تاریخ ۷ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۹:۴۵ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۳۴


متن دارای مشکل گرافیکی است، سطر اول آن در ردیف سطرهای بعدی نیست

حسن در تاریخ ۷ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۶:۱۷ دربارهٔ ذکر حسین منصور حلاج قدس الله روحه العزیز


My dear servant what you said was just and sound but try to put it in persian

امین کیخا در تاریخ ۷ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۰:۱۹ دربارهٔ لطف حق


باید به عرض دوستانی که در مورد بیت ماقبل آخر صحبت کردند، برسانم که مصرع این بیت موسی نباید به شکل معمول آن “موسا” خوانده شود بلکه باید به شکل نوشتاری “موسی” خوانده شود: ” موسیِ عمران

آبتین در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۲۳:۰۹ دربارهٔ لطف حق


باباخیلی باحال بود!!!

گفته در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۲۰:۲۶ دربارهٔ رباعی شمارهٔ ۶


سلام
تمامی نظرات رو خوندم انگار بعضی از دوستان از این فضا استفاده کرده و میخواستن به شیعیان و مسلمانان توهین کنند.می خوام بگم، اینکه فردوسی یا سعدی و…. شیعه یا سنی چه فرقی داره مهم این مساله هست که دین اسلام و مذهب تشیع حق است، و برای اثباتش به چند بیت شعر نیازی نیست . اینو بگم ایرانیها ۱۴۰۰ سال قبل اینقدر فهم داشتند که اسلام رو برگزیدند و اگه بخواهیم بگیم که از روی ترس بوده فقط به خودمون توهین کردیم و اگه بخواهیم بگیم به خاطر جنگ بوده این مساله دوام نمی اورد و مردم به دین خودشون بر میگشتند.
مردم ایران با فهم و درک بالا قرن ها دین خود اسلام را حفظ کرده و به کوری چشم دشمنان و انسان های کوته فکری که ظهور حضرت را خیالی می دانند، تا ظهورش ان را حفظ می کنند.
یا علی

سما در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۹:۲۹ دربارهٔ بخش ۷ - گفتار اندر ستایش پیغمبر


بیتهای ۲-۶-۷ مصرع زوج، کلمه ها جابه جا شده است

یک همزبان در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۹:۰۵ دربارهٔ خندهٔ مستانه


سلام من دانش آموز سال دوم تجربی هستم و تازه مطالعات ادبی رو شروع کرده ام ولی به اشعار حضرت سعدی و حافظ و مولوی تا حدودی تسلط دارم ولی در اشعار قاآنی تنها کنار هم آمدن کلماتی هم قافیه را میبینم که ارزش تامل را ندارد و از مفاهیم ادبی بی بهره است در اشعارش بیشتر ستایش از نالایقان عهذ قجر دیده میشود

ائلگار در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۴:۴۴ دربارهٔ قصیدهٔ شمارهٔ ۶ - در مدح ابوالمظفر محمدشاه غازی طاب‌لله ثراه گوید


جامه چست یعنی به اصطلاح امروزی فیت fit و جامه نازک تنک و جامه ضخیم هنگفت گفته میشده است

امین کیخا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۴:۲۰ دربارهٔ رباعی شمارهٔ ۴۰


خیام البته از می انگور سروده ولی اگر بخواهید بیشتر از او بدانید اول کتاب نوروزنامه رابخوانید او ناگروا نیست ازرم واحترام پیامبر را بجای اورده است ولی او حکیم است و حکیمان را ما ارزیاب نیستیم ما کسی نیستیم حکیمان را حکیمان ارزیابند

امین کیخا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۴:۱۳ دربارهٔ رباعی شمارهٔ ۳۹


کسی که می میخورد (می عرفان یا می انگور)هوشیار میشود.خیام پند میدهد که هوشیار باشید که مردن و فنا هم هست.

محمدرضا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۳:۳۷ دربارهٔ رباعی شمارهٔ ۳۳


بنظراین معنی را تداعی میکند که ندیدن دلیل بر عدم وجود نیست

محمدرضا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۳:۰۷ دربارهٔ رباعی شمارهٔ ۲۹


خرقه و پلاس ریاکاری خشک مغزان را قابل اتش هم نمی داند و نیک از روی و ریا بیزار است

امین کیخا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۲:۵۵ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۳۳۱


شمع سحر شمعی است که که هرچند می سوزد اما به او نگر نمی کنند و نماد نیکی و روی ناکردگی است ولی شمع شب همه بدو روی کنند.

امین کیخا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۲:۴۵ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۳۳۰


زیبایی شعر حافظ اینست که کلی گویی کرده است و هر کسی گمان میکند که همکیش اوست بیشتر مردم ایران گمان میکنند شیعه بوده و برادران سنی مان گمان دارند اهل سنت است و گروهی اورا مهرپرست دانند و مغی زردهشتی ولی أیا بزرگواری این نیست که همه مردم را دوست داشته باشی تا اینکه کتاب حافظ بر سفره همه ایرانی ها گذارده میشود اما حتا تمام ما بر یک کتاب اسمانی همداستان نیستیم زیرا ایرانی ارمنی و یهودی داریم و مسیحی و آشوری و … و همه بر سفره نوروز دیوان حافظ را می گذارند و اورا دوست دارند حافظ بلند نظر و اسان گیر است کلی گو وبا بزرگی و جوان مردیی که همه ملت ایران را دوست دارد کتاب او کاریست کارستان و تنها از عهده حافظ این سترگ خویش کاری برمیامده است

امین کیخا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۲:۴۱ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۳۲۹


بحر عربی است اما از لغت بار در پایان رود بار و دریابار گرفته شده است

امین کیخا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۲:۳۰ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۳۲۸


غوطه از گود درست شده و عربی نیست و باید غوته نوشته شود

امین کیخا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۲:۱۹ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۳۲۸


پشیز یا پولک به معنی حلقه زره هم هست

امین کیخا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۲:۱۶ دربارهٔ داستان خاقان چین


غوطه که سالار سخن فردوسی بکار برده از گود درست شده است و باید غوته نوشته شود و فارسیست

امین کیخا در تاریخ ۶ اردیبهشت ۱۳۹۲ ساعت ۱۲:۱۳ دربارهٔ داستان خاقان چین


[صفحهٔ اول] … [۳۴۴۸] [۳۴۴۹] [۳۴۵۰] [۳۴۵۱] [۳۴۵۲] … [صفحهٔ آخر]