۷ در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۱۰:۴۰ دربارهٔ اقبال لاهوری » زبور عجم » بخش ۱۱۸ - چون چراغ لاله سوزم در خیابان شما:
این توضیح برای همگان درباره منجی و ناجی که همیشه عوضی و نادرست بکار میروند
ناجی بر خلاف ریخت غلط اندازش اسم مفعول است و به معنای نجات یافته
منجی اسم فاعل است و به معنای نجات دهنده
هاتف در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۱۰:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۵۹:
به به. جون میده برای یک تصنیف درجه یک حماسی
فرخ مردان در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۱۰:۰۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶۱:
@وکیل الشعرا:
دکتر مذکور دقیقا روی لغتی دست گذاشته( احتمالا آگاهانه) که تمامی معنای این غزل رو ضایع می کنه.
این بیت به همین صورتی که هست عصاره بینش سعدی نسبت به این دنیای خاکی ماست.
فرخ مردان در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۹:۱۰ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۵۸:
@سبد علی:
من نسخه فروغی/هوشنگ رهنما چاپ هرمس رو دارم. در اون نسخه دقیقا بر عکس چیزی که شما میگید هست و همان متن درج شده سایت گنجور صحیحه.
صابر خوشبین صفت در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۹:۰۰ دربارهٔ قاآنی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱:
سلام
در مصرع چهارم
بجای مرغ ......مرغی باید باشد و احتمالا در چاپ اشتباه شده است .
که وزن شعر هم درست می شود .
سید عارف حسینی در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۸:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۶۷:
استاد بزرگوار شجریان چه زیبا این شعر را خوانده اند.
نادر.. در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۴:۴۳ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب هفتم در عالم تربیت » بخش ۱۵ - حکایت روزه در حال طفولیت:
سلام بهروز عزیز.. به گمانم:
سیرتم را به کوی اندر چنان گوی...
در غیابم در مورد من آنگونه سخن گوی که بتوانی همانگونه در مقابلم از من بگویی..
وفایی در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۳:۵۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۹۱:
آقای محمد
غزلهای بلند مولانا آتش اش از جنس همان آتش غزلهای کوتاهش است ، منتها فرقش در این است که وقتی یک غزلی مثلا شش بیت است ، آدم به اندازهء شش بیت در تنور می ماند ، بنابراین زیاد نمی سوزد . ولی وقتی یک غزلی مثل همین غزل ، چهل و سه بیت داشته باشد ، یا خدا ! آدم به اندازهء چهل و سه بیت در تنور می ماند و حسابی جزغاله می شود ! من الان که خودم را در آینه می بینم ، درست شبیه حاجی فیروز شده ام از بس که غزلش طولانی بود !
وفایی در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۳:۰۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۹۱:
مصراع اول بیت چهارم :
پرده ست بر احوال من این گفتن و این قال من
منبع : دیوان شمس
وفایی در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۲:۱۲ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷۴:
حاشیهء بالا را که می نوشتم ، امثال و حکم دستم بود . این رباعی سنایی به طور کامل در امثال و حکم هست و همان " دها " نوشته .
الان دیوان سنایی را از کتابخانه برداشتم ، در دیوان سنایی به همان صورتی که گنجور نوشته ، آمده :
سر سر ز وفا شود ز افسر نشود
حالا حرف علامه دهخدا را قبول کنیم یا نوشتهء دیوان را ؟
نمی دانم . قضاوت با شما .
وفایی در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۱:۳۸ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۷۴:
مصراع دوم : سر سر ز دها شود ز افسر نشود
منبع : امثال و حکم دهخدا
دها یعنی زیرکی ، هوشمندی ( فرهنگ معین )
مهناز ، س در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۰:۴۵ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب هفتم در عالم تربیت » بخش ۱۵ - حکایت روزه در حال طفولیت:
گرامی بهروز
چنان گوی ، سیرت ، به کوی اندرم
که گفتن توانی به روی اندرم
در این منطقه ای که من هستم از اخلاق چنان دم بزن که همان را رو در روی من بتوانی بگویی
گمان میکنم منظور شاعر این است که در خفا و در غیاب من چیزی بگو که جرأت گفتنش را در روی من داشته باشی
مانا باشی
khayatikamal@ در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۰:۳۳ دربارهٔ ابوسعید ابوالخیر » رباعیات نقل شده از ابوسعید از دیگر شاعران » رباعی شمارهٔ ۵۶۰:
طاعاتت ان قبول
بنده این رباعی را با دوستان به اشتراک گذاشتم وجمع این رباعی از 6195. پاینده باشید
علی در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۰۰:۳۲ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر اول » بخش ۳۵ - تعظیم نعت مصطفی صلی الله علیه و سلم کی مذکور بود در انجیل:
چطور وقتی که تورات و انجیل در مقابل قرآن قرار می گیرند تحریف شده اند ولی وقتی مسلمانان قصد دارند از آن ها استفاده کنند و به گونه ای نام خود در آن جا کنند تحریف شده نیست؟
بهروز پارسیان در ۸ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۲۳:۲۲ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب هفتم در عالم تربیت » بخش ۱۵ - حکایت روزه در حال طفولیت:
سلام
باتشکر از دوستان فرهنگ دوست و ادب پرور گنجور
معنی این بیت چیست?
چنان گوی سیرت به کوی اندرم
که گفتن توانی به روی اندرم
nabavar در ۸ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۲۳:۰۳ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۴۷:
گشتاسب جان
گویا این لفظ مانا شما را خیلی اذیت میکند .
مانا مساوی ست با مانند ، نظیر ، مثل ، و همانند
وقتی شما لغتی را معنا میکنید ، همانند آنرا می آورید ،
مثلاً : معنای عقل ، خرد است ، خرد ، همانند عقل عربی در فارسی است ،
پس مانای عقل خرد است .
آنهمه معادل ناهنجار ساختند ، دم بر نمی آورید ، فقط این یکی را چسبیده اید؟
مانا بسیار زیباست هرچند تا بحال به کار نبرده ام
هاتف در ۸ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۲۲:۲۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۰۵:
وقتی شمس رفت مولوی دائما به خودش میگفت که اون نرفته هنوز اینجاست....
هاتف در ۸ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۲۲:۱۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۸۰۵:
اخ اخ اخ از اون رباعیات غمگین مولویه. وقتی شمس رفت مولوی دائما به خودش میگفت شمس نرفته اون هنوز اینجاست......
سیاوش در ۸ سال و ۱ ماه قبل، چهارشنبه ۲۴ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۲۱:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۵۹:
این شعر با صدای همایون شجریان برای مجموعه فیلم آتش سبز به آهنگ سازی آقای محمدرضا درویشی هم اجرا شده است که در موارد بالا امکان افزودن آن وجود نداشت.
فرخ مردان در ۸ سال و ۱ ماه قبل، پنجشنبه ۲۵ خرداد ۱۳۹۶، ساعت ۱۱:۰۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۶۸: