گنجور

حاشیه‌ها

 

بعد از صحبت با یکی از دوستان در مورد این رباعی به این جمع بندی رسیدیم که خیام به این نکته اشاره کرده است که . ذهن ما و دریافت ما از هستی به اندازه نور خورشید است در مقابل فانوس و این کوچک بودن دریافت ما از هستی باعث حیرانی ما است

Anonymous در تاریخ ۴ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۱۵:۰۶ دربارهٔ رباعی شمارهٔ ۱۲۲


بیت دوم رو به این صورت من شنیده بودم:

زنهار که پا بر سر سبزه تا بخواری ننهی ….

و به نظر این طور صحیح تر میاد.

پاسخ: اشتباه می‌کنید، نقل شما از نظر وزنی به طور واضح مشکل دارد.

محسن در تاریخ ۲ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۲۲:۲۴ دربارهٔ رباعی شمارهٔ ۵۱


البته در نسخه های مختلف تغییر اندکی است، اما عموم بر همین است ککه حافظ مصرعی را از سعدی گرفته است :
«حدیث دوست نگویم مگر به حضرت دوست
یکی تمام بود مطلع بر اسرارم»

سعدی در تاریخ ۲ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۲۱:۳۹ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۱۲۲


در بیت دهم بجای چون از چ.ن استفاده شده

پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

Anonymous در تاریخ ۲ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۲۰:۴۳ دربارهٔ مریم سپید


با درود وسپاس فراوان
بیت سوم این غزل از قلم افتاده وبدینقرار است:
گرم دو بوسه دهی جان دهم به شکرانه
کرم ز خاطر اهل کرم نخواهد شد

پاسخ: با تشکر، اضافه شد.

نگین شکروی در تاریخ ۲ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۱۹:۴۲ دربارهٔ غزل ۶


با سلام و درود فراوان!
در مصراع اول از بیت آخر”صد”صحیح است

پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

ولید نورزائی در تاریخ ۲ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۱۵:۵۰ دربارهٔ غزل ۵


با درود وسپاس فراوان
لطفا” ابیات زیر اضافه شوند:
بیت چهارم:
در غم عشق تو با این ناله های دردناک
اخنر بیدادگر را دادگر خواهیم کرد
بیت ششم:
تا جهانی در خور شرح غمت پیدا کنیم
خویش را زین عالم فانی به در خواهیم کرد

پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

نگین شکروی در تاریخ ۲ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۱۲:۳۳ دربارهٔ غزل ۴


بیت چهارم مصرع یک و دو.. سد اشتباه هست و به صد باید تغییر پیدا کنه

پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

احسان در تاریخ ۲ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۶:۵۶ دربارهٔ غزل ۳۷۳


بیت سوم مصرع سوم.. سد . باید به صد تغییر داده بشه.. منظور عدد صد هست..

پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

احسان در تاریخ ۲ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۶:۵۱ دربارهٔ غزل ۳۷۹


بیت سوم. مصرع اول .. سد اشتباه هست باید باشه صد.. منظور عدد صد هست..

پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

احسان در تاریخ ۲ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۶:۳۵ دربارهٔ غزل ۳۹۵


با درود وسپاس فراوان
ابیاتی از این غزل از قلم افتاده اند که بدینقرارند:
بیت سوم:
یا که غبار پات را نور دودیده می کنم
یا به دو دیده می نهم پای تو نور دیده را
بیت چهارم:
یا به مکیدن لبی جان به بها طلب مکن
یا بستان و باز ده لعل لب مکیده را
بیت هشتم:
بانوی مصر اگر کند صورت عشق را نهان
یوسف خسته چون کند پیرهن دریده را
بیت یازدهم:
بوالعجبی شنیده ام، چیز ندیده دیده ام
این که فروغ دیده ام،دیده کند ندیده را

پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

نگین شکروی در تاریخ ۱ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۲۳:۳۱ دربارهٔ غزل ۱


Thank you, I was looking for this mukhamas for a while.

Anonymous در تاریخ ۱ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۲۲:۵۶ دربارهٔ مخمس


این غزل در برنامه گلهای تازه شماره ۴۳ توسط “گلپا” خوانده شده

محمد از بهبهان در تاریخ ۱ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۱۹:۱۱ دربارهٔ غزل ۴۰۳


قرآن که به آن بزرگترین کلام میگویند گه گاه خواندن آن را به استمرار انجام نمیدهند.
بر درون پیاله نشانه ای واظح است که در همه جا آن را مستمرا بخوانند.
انقدر همه چیو به خدا پیغمبر وصل نکنید .
ار این مهملات تا حالا خیری به مردم دنیا نرسیده

nima در تاریخ ۱ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۱۸:۵۶ دربارهٔ رباعی شمارهٔ ۳


بیت ۱ : وان
۹ : هر که
۱۲ : زانک

پاسخ: با تشکر، مطابق نظر شما تصحیح شد.

ستاره سادات . پیغمبری در تاریخ ۱ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۱۶:۱۱ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۲۱۷۵


دردا که سوخت خار و خس آشیان ما
نگرفته خانه در چمن کوی هنوز
بایدبصورت زیر باشد:
دردا که سوخت خار و خس آشیان ما
نگرفته خانه در چمن کوی « او » هنوز


پاسخ: با تشکر، تصحیح شد.

بابک شبان در تاریخ ۱ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۱۵:۵۶ دربارهٔ پایان شب


تفسیر ادیبان رو میخوام بدونم ، در مورداین شعر و در کل هر شعری که بشه
برام جالبه بدونم اونایی که درکشون از شعر و ادبیات وسیع و گسترده تره چه جوری شعر ها رو می فهمن و معنی می کنن؟
اگه می شه راهنمایی کنین
بسیار متشکر

عباس تمیمی در تاریخ ۱ مهر ۱۳۸۹ ساعت ۷:۵۹ دربارهٔ غزل ۷۳


ذقن : چانه ، زنخ ، زنخدان ، اذقان - جمع : لغتنامه دهخدا

سیمین ذقن : خوش ذوق - خوش ذائقه ( ترجمه بهتر قابل درج است )

بیت ۲ : هشیاران ، به کسره ن

بیت ۴ : شکرگزار پیروز و برنده است و کفران کننده محکوم به شکست

ستاره سادات . پیغمبری در تاریخ ۳۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۸:۰۶ دربارهٔ غزل شمارهٔ ۱۰۱۵


منم پیشنهاد می کنم نوار ” نوا مرکب خوانی” ؛ اثر استاد شجریان و آهنگسازی استاد فقید پرویز مشکاتیان رو بشنوید.
فوق العادس!

معین احمدی در تاریخ ۳۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۴:۱۹ دربارهٔ غزل ۴۳۷


این شعر را زمان دبیرستان مخصوصا سال چهارم مرتب از حفظ می خوندم و اصلا فکر نمی کردم یه روزی مفهومشو اینقدر عمیق بعد از ۱۵ سال درک کنم.
این سایت را یه دوست دیشب برای من فرستاده بود و امروز در حالی که اخرین صحبتمو با عشقم انجام میدادم اینم باز می کردم که این شعر وحشی که همیشه شعر زیبایی می دونستمش امد و برای بهار هم خواندمش و با هم خداحافظی کردیم برای همیشه…
و الان که یه بار دیگه خواندمش همش به حس و حال وحشی در لحظه سرودن شعر فکر می کردم و دیدم چقدر خوبه که حسی که می خواهی بگی کامل و بی نقص به شعر تبدیل شده و چقدر بهتر می شد اگه خودت شم شعر داشتی!

مجید در تاریخ ۳۱ شهریور ۱۳۸۹ ساعت ۱۳:۲۱ دربارهٔ شرح پریشانی


[صفحهٔ اول] … [۲۵۵۴] [۲۵۵۵] [۲۵۵۶] [۲۵۵۷] [۲۵۵۸] … [صفحهٔ آخر]