گنجور

حاشیه‌ها

ku۳۶ در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۱۹ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:

من ترجمه یک بند آقای مترجم را خواندم و تعجب کردم از غلط نویسی ایشان در بند 61 استاد میگویند دای قوجالیب آلت انگینین چئنیور مترجم آت (اسب) را با آلت یعنی پایین اشتباه گرفته منظور استاد این بوده که آمیر حیدر سکته کرده و فک پایینی اش در اثر بیماری می جنبیده و شبیه این بوده که فک پایینی را می جوه اگر ترجمه بقیه این آقا هم اینطوری باشد ارزشی ندارد

احمد آذرکمان ۰۴۹۰۳۰۰۶۶۹.a@gmail.com در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۱۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۴۷:

 زمستانِ بی برف که زمستان نیست . زمستانِ بی برف ، یک سردیِ توخالیست . زمستانِ بی برف ، یک ایمان سست است .  اصلاً برف ، شبیه جمله هایِ مُرکّب است ؛ جمله هایی که حرف ، پشتشان خوابیده . همان حرف هایی که دقیقه ها و شاید ساعت ها طول بِکِشد و آدم هنوز دوست دارد دنبالشان کند . اصلاً برف ، خودِ دنباله است .  دنباله هایِ مبارک ، دنباله هایِ پُرتماشا .
می دانم  یادِ این برف ها به خیر خواهد شد ولی تو برفِ سَر و رویِ مرا نَتِکان که در خیالم ، خود را کودک یا پیر ببینم که من ، از این همه میانسالی دلِ خوشی ندارم .
آخر تو نمی دانی من پُر از کِشوهایِ نامُرتَبِطم . کِشوهای نامُرتَبِطی که شاید تنها خاطره هایی از برف به هم پیوندشان دهد .
من می دانم تو هرگز نخواهی دانست که یک روز از رویِ برف هایِ فراوان به سویِ خانه ی تو خواهم آمد و در خواهم زد و بعد هم ، سال های سال ، فقط صدای در زدن خود را به یاد خواهم آورد ، بی آن که هرگز دری گشوده شده باشد .

ku۳۶ در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۵۹ دربارهٔ شهریار » منظومهٔ حیدر بابا:

من اهل تالش گیلان و زبان پدری ام آذری و خودم تاحد امکان زبان آذری را میدانم و منظومه حیدر بابای استاد شهریار را بارها خوانده ام استاد شهریار با حیدر بابا آداب و رسوم آذری را زنده کرده است هرسال که عید نزدیک میشود بند بایرامیدی نوروز قوشی اوخوردی را میخوانم و به روح جاویدان این مرد بزرگ درود میفرستم کاش موقعیتی پیش بیاید و بتوان در باره این مرد بزرگ و آثارش صبحت کرد درود به روح جاویدانی شهریار

مهران در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۲۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۸۷:

آفرین همایون آفرین

محمد غافری در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱۹:

با سلام خدمت گردانندگان زخمت کش سایت گنجور. در مصراع دوم از بیت اول "سخی" اشتباه است، باید "سخن" باشد.

سید مهدی هاشمی در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۵۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۴۵ - وفات مجنون بر روضه لیلی:

s.m.h.try123@gmail.com

سید مهدی هاشمی در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۵۵ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۴۵ - وفات مجنون بر روضه لیلی:

سلام لطف کنید اگه ممکنه معنی کامل شعر رو به ایمیلم بفرستید

سید محسن در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۳۹ دربارهٔ قدسی مشهدی » غزلیات » شمارهٔ ۲۰:

خوشم به درد، مکن ای دوا عذاب مرا----
چو آتشی تو، نمی دانم ای بهشتی روی----
درست است

یونس یزدی در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۳۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳:

لعبت شیرین اگر ترش ننشیند
مدعیانش طمع کنند به حلوا
حرف حق رو میزنه این بیت. حالا نه اینکه دخترها خیلی سنکین رفتار کنند و هر پسری رو برنجونند ولی حداقل با مدعی ناخواسته نشینن جک بگن و...

سید محسن در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۲۶ دربارهٔ قدسی مشهدی » غزلیات » شمارهٔ ۷:

در چشمخانه ---رنگ---بر ارد نگاه ما----پیشنهاد میشود

سید محسن در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۲۱ دربارهٔ قدسی مشهدی » غزلیات » شمارهٔ ۵:

عاشقان گوش نکردند به افسانه ما----درست است

سید محسن در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۲۰ دربارهٔ قدسی مشهدی » غزلیات » شمارهٔ ۴:

دشمنی--کز--پی بیداد مرا یاد کند-----درست است

سید محسن در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۱۳ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱۶:

گر مسلمان کافرم خواند مقام شکوه نیست----درست است

MƏHDİ در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۱۱ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ اشعار ترکی » هارا قاچسین اینسان؟:

یالواریردیق دوزدی . یالواردیق دا وزن دوز گلمیر . چوخ سایقیلا

سید محسن در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۵۵ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱۰:

قابل خنجر قاتل نشود--حنجر---تو------درست است

سید محسن در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۲۰ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۰۵:

گر تو ای عیسی نفس - می - ریزی از مینا به جام---
کی بسر دیگر هوای افسر---کی---می کنی---
درست است

سید محسن در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۱۰ دربارهٔ فروغی بسطامی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۰۱:

گر زمینا می گلرنگ به ساغر نکنی---
مجلسی نیست که بنشینی و غوغا نشود----
ای فروغی تا تو شبی به آن ماه نورانی سجده نکنی -آفتاب فلک به تو سجده نخواهد کرد.---- ویا شرط سجده افتاب به تو سجده کردن ماه روشن توسط توست

مهرداد عمرانی در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۰۵ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » ضحاک » بخش ۴ - زاده شدن فریدون، کشته شدن پدرش و پرورش او با شیر گاو برمایه:

تصحیح می کنم بیت دوازدهم

مهرداد عمرانی در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۰۴ دربارهٔ فردوسی » شاهنامه » ضحاک » بخش ۴ - زاده شدن فریدون، کشته شدن پدرش و پرورش او با شیر گاو برمایه:

با سلام
معنی مصرع دوم بیت چهارم چیست؟
شده تنگ بر آبتین بر زمین
با تشکر

بابک در ‫۶ سال و ۲ ماه قبل، یکشنبه ۲۹ دی ۱۳۹۸، ساعت ۱۷:۴۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵۵:

آن‌چه در اجتماع ، بنا برمعیارهای اجتماعی و دینی ، ناپاک خوانده می‌شود، وقتی در آب روان ما افتاد، پاک می‌شود ، و وقتی مگس چرکین در شیرابه ما افتاد، عنقا می‌شود .
بحمدالله ، به عشق او بجَـستیم از این تنگی ، که محراب و چلیپاست
ما با چنین عشق ، در همین زندگی از تنگنای اسلام (محراب) و مسیحیت ( چلیپا ) رهائی یافتیم . مرغ ضمیر، وقتی قفس تنگ خود را شکست ، دیگر در حکم این دین و آن شریعت ، این ایدئولوژی و آن مکتب نیست .

۱
۲۳۸۲
۲۳۸۳
۲۳۸۴
۲۳۸۵
۲۳۸۶
۵۷۲۵