چنین تا رسید از خراسان خبر
به درگاه آن عادل دادگر
که شیبانی اوزبک کفر کیش
برون می نهد پای از حد خویش
در آن ملک از غارت آن بلا
نمانده است غیر از خرابی بجا
ز سم ستور غم روزگار
نشسته است بر روی شادی غبار
ز تاراج ترکان به بیچارگان
شده تنگ چون چشم ترکان جهان
ز خونریزی اوزبکان دغا
شده مشهد طوس چون کربلا
چو معروض درگاه شد این خبر
درآمد ز جا خسرو دادگر
چو مظلومی عاجزان کرد گوش
درآمد چو دریای رحمت بجوش
بدل عزم کین خواستن ساز کرد
غضب را بخونخواهی آواز کرد
در این وقت از آن بدرگ روسیاه
یکی نامه آمد بدرگاه شاه
پراز لاف، مکتوب آن بدنهاد
تو گویی که نایی است آن پر زباد
ز حرف ملایم تهی آنچنان
که از مغز خالی بود استخوان
درآن نامه آن ناخردمند دون
نهاده چنین از ادب پا برون
که: داریم با جمله خیل و حشم
در این روزها عزم طوف حرم
بدین لشکر و حشمت بیشمار
ز ایران زمین است ما را گذار
شه از راه باید گریزان شود
مبادا که پامال ترکان شود
چو آن نامه معروض درگاه شد
همه دامن آتش شاه شد
چنان پر شد از زهر قهرش جهان
که شد زندگی تلخ بر دشمنان
بفرمود تا جمع گردد سپاه
پی کینه جویی از آن روسیاه
بفرمان آن خسرو رزم جوی
دلیران ز هر سو نهادند روی
به ایران چنان کرد لشکر هجوم
که شد زنگبار، از سیاهیش روم
چنان لشکر آراست آن شاه دین
که خاقان شد از حیرتش نقش چین
ز بس همچو دریا سپه جوش کرد
گهر را صدف پنبه گوش کرد
خروش آنچنان شد ز اندازه بیش
کز آن بحر نشنیدی آواز خویش
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: خبرهایی از خراسان به درگاه یک پادشاه عادل رسید که شیبانی اوzbک به تعریف و تمجید خود پرداخته و از حد خود فراتر رفته است. در سرزمینش بر اثر غارتگریهای او، تنها ویرانی باقی مانده و غم بر شادی سایه انداخته است. مصیبتهای اوزبکان باعث شده مشهد طوس شبیه کربلا شود. پادشاه بعد از شنیدن این خبر، به شور و خشم درآمد و تصمیم به اقدام گرفت.
در این میان، نامهای از یک درباری روسی که پر از لاف و ادعا بود، به شاه رسید. او در نامه به پادشاه اشاره کرد که باید از ترکان فرار کند و نگران بود که مبادا از آنها آسیب ببیند. این نامه باعث خشم شاه شد و او فرمان داد که سپاهی برای انتقام از ترکان آماده شود.
سپاه ایران به شدت سازماندهی شد و به سوی دشمن هجوم برد. لشکر پادشاه به قدری درخشان و قوی بود که موجب حیرت دشمنان شد و صدای خروش آن آنچنان بلند بود که کسی نمیتوانست آن را نادیده بگیرد.
هوش مصنوعی: هنگامی که خبر از خراسان به درگاه آن حاکم عادل و بخشنده رسید.
هوش مصنوعی: شیبانی اوزبک، با باورهای کفرآلود خود، از مرزهای مشخص شده عبور میکند.
هوش مصنوعی: در آن سرزمین، فاجعه و فقر به حدی گسترده شده که تنها خرابی و ویرانی باقی مانده است و چیزی از آن غارت نشده است.
هوش مصنوعی: از غم و مشکلات زندگی، شادی پوشیده و محجوب شده است.
هوش مصنوعی: با حمله و غارت ترکان، زندگی بر بیچارگان دشوار و تنگ شده است، همانطور که چشمهای ترکان به دنیا تنگ و محدود است.
هوش مصنوعی: به خاطر خونریزی و خیانت اوزبکان، مشهد طوس به وضعیت کربلا درآمده است.
هوش مصنوعی: وقتی این خبر به درگاه رسید، خسرو دادگر از مکان خود خارج شد.
هوش مصنوعی: وقتی که مظلومی به زاری و ناله میآید، صدای او مانند جوشیدن آب دریاچهای از رحمت است.
هوش مصنوعی: عزم و اراده بر انتقام به وجود آمد و خشم، خواستهای برای خونخواهی را به صدا درآورد.
هوش مصنوعی: در این زمان، از یک فرد روسیاه نامهای به درگاه شاه رسید.
هوش مصنوعی: این جمله به معنای این است که نوشته یا حرفهای تو تنها ادعاهایی بزرگ و بیمحتوا است، به گونهای که مانند نایی به نظر میرسد که فقط در باد در حرکت است و واقعیت ندارد.
هوش مصنوعی: این جمله به معنای این است که کسی که از کلمات ملایم و دوستانه استفاده نمیکند، مانند استخوانی است که از مغز خالی است و هیچ درونمایهای ندارد. به عبارتی، حرفهای او فاقد عمق و معناست و فقط ظاهرش باقی مانده است.
هوش مصنوعی: در آن نامه، فردی نادان و بیادب اینطور رفتار کرده است که از اصول ادب خارج شده است.
هوش مصنوعی: در این روزها، ما با جمعیت و گروه زیادی در مسیر عبادت و جهتگیری به سمت حرم مطهر هستیم.
هوش مصنوعی: ما به خاطر این لشکر و شکوه بینظیر، از سرزمین ایران عبور میکنیم.
هوش مصنوعی: پادشاه باید از مسیر خود دوری کند تا مبادا زیر پای ترکها قرار بگیرد و آسیب ببیند.
هوش مصنوعی: وقتی آن نامه به درگاه ارائه شد، همه چیز به آتش و خشم شاه دامن زد.
هوش مصنوعی: جهان آنقدر از خشم و قهر او آکنده شد که زندگی برای دشمنان به شدت تلخ و دشوار گردید.
هوش مصنوعی: دستور داد تا لشکری جمع شود تا از آن فرد روسیاه انتقام بگیرند.
هوش مصنوعی: به دستور آن شاه دلیر، جنگجویان از هر طرف به سمت میدان نبرد آماده شدند.
هوش مصنوعی: لشکر به ایران حملهای کردند که رنگ و بوی آنجا را تیره و تار کرد، بهگونهای که روم هم از سیاهیش تحت تأثیر قرار گرفت.
هوش مصنوعی: آن شاه دین به قدری نیرو و لشکر قوی را سازماندهی کرد که فرمانروای چین از شگفتی و تعجب به حالت حیرت درآمد.
هوش مصنوعی: به دلیل فراوانی و غلیان احساسات، مانند دریا که به شدت پرخروش است، مرواریدهایی که در دل وجود دارند به آرامش و سکوت میرسند.
هوش مصنوعی: آوای خشم و هیاهو به حدی بالا رفت که حتی صدای خودت را از دریا نشنیدی.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.