باز این چه عیاری را شب پوش نهادستی
آشوب دل ما را بر جوش نهادستی
باز آن چه شگرفی را بر شعلهٔ کافوری
صد کژدم مشکین را بر جوش نهادستی
در حجرهٔ مهجوران چون کلبهٔ زنبوران
هم نیش کشیدستی هم نوش نهادستی
در غارت بی باران چون عادت عیاران
هم چشم گشادستی هم گوش نهادستی
ای روز دو عالم را پوشیده کلاه تو
نامش به چه معنی را شبپوش نهادستی
از جزع تو اقلیمی در شور و تو از شوخی
لعل شکرافشان را خاموش نهادستی
از کشی و چالاکی پیران طریقت را
صد غاشیه از عشقت بر دوش نهادستی
سحرا گه تو کردستی تا نام سنایی را
با آنهمه هوشیاری بی هوش نهادستی
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به جنبههای مختلف عشق و احساسات عمیق انسانی میپردازد. شاعر از زیباییها و شگفتیهای عشق سخن میگوید و به کیفیتهای ظریفی که این احساسات به زندگی میبخشند اشاره میکند. همچنین، او به تضاد میان شور و آشوب دل و آرامش درونی اشاره میکند. شاعر به تأثیر عشق بر زندگی انسانها و چگونگی غرق شدن در این حس عمیق تأکید دارد و به نوعی از نقش مهم عشق در شکلگیری و تجربه زندگی عارفانه و روحانی میپردازد. در نهایت، شاعر با حسرت و عجب به عظمت این عشق و تأثیر آن بر انسانها مینگرد.
هوش مصنوعی: این چه نوع زیبایی است که با ظاهر شب خود را پوشاندهای و دل ما را در هم ریختهای؟
هوش مصنوعی: باز هم تو آن شگفتی را بر آتش کافوری قرار دادی که صد کژدم سیاه را به جوش آوردی.
هوش مصنوعی: در اتاق کسانی که دور افتادهاند، مانند کندوی زنبوران، هم اذیت میکنند و هم خوشی فراهم میکنند.
هوش مصنوعی: در محیطی که باران نمیبارد و زندگی سخت است، مانند دزدان و ناآرامان، تو هم به جستجوی چیزهای بیشتر هستی و هم به حرفها و صداها گوش میدهی.
هوش مصنوعی: ای روزی که دو جهان را در بر گرفتهای، چرا به نام خود کلاهی نگذاردهای و شب را به پوشش خود درآوردهای؟
هوش مصنوعی: به خاطر نگرانی و اضطراب تو، دنیایی از هیجان ایجاد شده و تو با لحن شوخی و بازیگوشی، درخشندگی لعل را خاموش کردهای.
هوش مصنوعی: به خاطر تلاشی که برای عشق ورزی کردهای، حالا به گونهای در خدمت روحانیون و رهبران طریقت قرار گرفتهای که بار سنگینی از محبت و عشق را بر دوش خود احساس میکنی.
هوش مصنوعی: در اینجا اشاره به زمانی است که تو در دل صحرا فعالیتی انجام دادی به گونهای که نام سنایی، شاعر بزرگ، با تمام دقت و هوشیاری به بیهوشی و نسیان سپرده شد. یعنی همه چیز به گونهای پیش رفت که حتی یاد او نیز فراموش شده است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.