قُلْ یٰا أَیُّهَا اَلنّٰاسُ إِنِّی رَسُولُ اَللّٰهِ إِلَیْکُمْ جَمِیعاً اَلَّذِی لَهُ مُلْکُ اَلسَّمٰاوٰاتِ وَ اَلْأَرْضِ لاٰ إِلٰهَ إِلاّٰ هُوَ یُحیِی وَ یُمِیتُ فَآمِنُوا بِاللّٰهِ وَ رَسُولِهِ اَلنَّبِیِّ اَلْأُمِّیِّ اَلَّذِی یُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَ کَلِمٰاتِهِ وَ اِتَّبِعُوهُ لَعَلَّکُمْ تَهْتَدُونَ (۱۵۸) وَ مِنْ قَوْمِ مُوسیٰ أُمَّةٌ یَهْدُونَ بِالْحَقِّ وَ بِهِ یَعْدِلُونَ (۱۵۹) وَ قَطَّعْنٰاهُمُ اِثْنَتَیْ عَشْرَةَ أَسْبٰاطاً أُمَماً وَ أَوْحَیْنٰا إِلیٰ مُوسیٰ إِذِ اِسْتَسْقٰاهُ قَوْمُهُ أَنِ اِضْرِبْ بِعَصٰاکَ اَلْحَجَرَ فَانْبَجَسَتْ مِنْهُ اِثْنَتٰا عَشْرَةَ عَیْناً قَدْ عَلِمَ کُلُّ أُنٰاسٍ مَشْرَبَهُمْ وَ ظَلَّلْنٰا عَلَیْهِمُ اَلْغَمٰامَ وَ أَنْزَلْنٰا عَلَیْهِمُ اَلْمَنَّ وَ اَلسَّلْویٰ کُلُوا مِنْ طَیِّبٰاتِ مٰا رَزَقْنٰاکُمْ وَ مٰا ظَلَمُونٰا وَ لٰکِنْ کٰانُوا أَنْفُسَهُمْ یَظْلِمُونَ (۱۶۰) وَ إِذْ قِیلَ لَهُمُ اُسْکُنُوا هٰذِهِ اَلْقَرْیَةَ وَ کُلُوا مِنْهٰا حَیْثُ شِئْتُمْ وَ قُولُوا حِطَّةٌ وَ اُدْخُلُوا اَلْبٰابَ سُجَّداً نَغْفِرْ لَکُمْ خَطِیئٰاتِکُمْ سَنَزِیدُ اَلْمُحْسِنِینَ (۱۶۱) فَبَدَّلَ اَلَّذِینَ ظَلَمُوا مِنْهُمْ قَوْلاً غَیْرَ اَلَّذِی قِیلَ لَهُمْ فَأَرْسَلْنٰا عَلَیْهِمْ رِجْزاً مِنَ اَلسَّمٰاءِ بِمٰا کٰانُوا یَظْلِمُونَ (۱۶۲) وَ سْئَلْهُمْ عَنِ اَلْقَرْیَةِ اَلَّتِی کٰانَتْ حٰاضِرَةَ اَلْبَحْرِ إِذْ یَعْدُونَ فِی اَلسَّبْتِ إِذْ تَأْتِیهِمْ حِیتٰانُهُمْ یَوْمَ سَبْتِهِمْ شُرَّعاً وَ یَوْمَ لاٰ یَسْبِتُونَ لاٰ تَأْتِیهِمْ کَذٰلِکَ نَبْلُوهُمْ بِمٰا کٰانُوا یَفْسُقُونَ (۱۶۳) وَ إِذْ قٰالَتْ أُمَّةٌ مِنْهُمْ لِمَ تَعِظُونَ قَوْماً اَللّٰهُ مُهْلِکُهُمْ أَوْ مُعَذِّبُهُمْ عَذٰاباً شَدِیداً قٰالُوا مَعْذِرَةً إِلیٰ رَبِّکُمْ وَ لَعَلَّهُمْ یَتَّقُونَ (۱۶۴) فَلَمّٰا نَسُوا مٰا ذُکِّرُوا بِهِ أَنْجَیْنَا اَلَّذِینَ یَنْهَوْنَ عَنِ اَلسُّوءِ وَ أَخَذْنَا اَلَّذِینَ ظَلَمُوا بِعَذٰابٍ بَئِیسٍ بِمٰا کٰانُوا یَفْسُقُونَ (۱۶۵) فَلَمّٰا عَتَوْا عَنْ مٰا نُهُوا عَنْهُ قُلْنٰا لَهُمْ کُونُوا قِرَدَةً خٰاسِئِینَ (۱۶۶) وَ إِذْ تَأَذَّنَ رَبُّکَ لَیَبْعَثَنَّ عَلَیْهِمْ إِلیٰ یَوْمِ اَلْقِیٰامَةِ مَنْ یَسُومُهُمْ سُوءَ اَلْعَذٰابِ إِنَّ رَبَّکَ لَسَرِیعُ اَلْعِقٰابِ وَ إِنَّهُ لَغَفُورٌ رَحِیمٌ (۱۶۷) وَ قَطَّعْنٰاهُمْ فِی اَلْأَرْضِ أُمَماً مِنْهُمُ اَلصّٰالِحُونَ وَ مِنْهُمْ دُونَ ذٰلِکَ وَ بَلَوْنٰاهُمْ بِالْحَسَنٰاتِ وَ اَلسَّیِّئٰاتِ لَعَلَّهُمْ یَرْجِعُونَ (۱۶۸) فَخَلَفَ مِنْ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ وَرِثُوا اَلْکِتٰابَ یَأْخُذُونَ عَرَضَ هٰذَا اَلْأَدْنیٰ وَ یَقُولُونَ سَیُغْفَرُ لَنٰا وَ إِنْ یَأْتِهِمْ عَرَضٌ مِثْلُهُ یَأْخُذُوهُ أَ لَمْ یُؤْخَذْ عَلَیْهِمْ مِیثٰاقُ اَلْکِتٰابِ أَنْ لاٰ یَقُولُوا عَلَی اَللّٰهِ إِلاَّ اَلْحَقَّ وَ دَرَسُوا مٰا فِیهِ وَ اَلدّٰارُ اَلْآخِرَةُ خَیْرٌ لِلَّذِینَ یَتَّقُونَ أَ فَلاٰ تَعْقِلُونَ (۱۶۹) وَ اَلَّذِینَ یُمَسِّکُونَ بِالْکِتٰابِ وَ أَقٰامُوا اَلصَّلاٰةَ إِنّٰا لاٰ نُضِیعُ أَجْرَ اَلْمُصْلِحِینَ (۱۷۰) وَ إِذْ نَتَقْنَا اَلْجَبَلَ فَوْقَهُمْ کَأَنَّهُ ظُلَّةٌ وَ ظَنُّوا أَنَّهُ وٰاقِعٌ بِهِمْ خُذُوا مٰا آتَیْنٰاکُمْ بِقُوَّةٍ وَ اُذْکُرُوا مٰا فِیهِ لَعَلَّکُمْ تَتَّقُونَ (۱۷۱)
بگو ای مردمان بدرستی که من رسول خدایم بسوی شما همه آن خدایی که مر او راست پادشاهی آسمانها و زمین نیست خدایی مگر او زنده میکند و میمیراند پس بگروید بخدا و رسولش آن نبی منسوب بام القری که میگرود بخدا و کلماتش و پیروی کنید او را باشد که شما راه را بیابید (۱۵۸) و از قوم موسی امتی باشند که هدایت میکنند بحق و بآن عدالت میکنند (۱۵۹) و جدا جدا کردیم ایشان را دوازده سبط امتان و وحی کردیم بموسی چون آب خواستند ازو قومش که بزن بعصایت آن سنگ را پس روان شد از آن دوازده چشمه بحقیقت دانستند مردم آبخورشان را و سایبان کردیم بر ایشان ابر را و فرو فرستادیم بر ایشان من و سلوی را بخورید از پاکیزههای آنچه روزی کردیم شما را و ستم نکردند بر ما و لیکن بودند که به خودشان ستم میکردند (۱۶۰) و هنگامی که گفته شد مر ایشان را ساکن شوید این قریه را و بخورید از آن هر جا که بخواهید و بگوئید فرو نه از ما بار گناهان را و داخل شوید در راه سجدهکنان میآمرزیم برای شما گناهان شما را زود باشد که افزائیم اجر نیکوکاران را (۱۶۱) پس بدل کردند آنان که ستم کردند از ایشان گفتاری غیر آنچه گفته مر ایشان را پس فرو فرستادیم بر ایشان عذابی از آسمان بسبب بودنشان که ستم کردند (۱۶۲) و بپرس ایشان را از قریه که بود نزدیک دریا هنگامی که تعدی میکردند در شنبه چون میآمدند ماهیانشان روز شنبه ایشان ظاهر بر روی آب و روزی که شنبه نمیداشتند نمیآمدند ایشان را همچنین میآزمودیمشان بآنچه بودند که نافرمانی میکردند (۱۶۳) و هنگامی که گفتند جمعی از ایشان که چرا پند نمیدهید گروهی را که خدا هلاککننده ایشانست یا عذابکنندۀ ایشانست عذاب سخت گفتند عذر خواستنی بسوی پروردگار شما و باشد که ایشان بپرهیزند (۱۶۴) پس چون فراموش کردند آنچه پند داده شدند بآن رهانیدیم آنان را که نهی میکردند از بدی و گرفتیم آنان را که ستم کردند بعذاب سخت بسبب بودنشان که فسق میکردند (۱۶۵) پس چون سرباز زدند از آنچه نهی شدند از آن گفتیم مر آنان را که بشوید بوزینگان راندگان (۱۶۶) و چون اعلام کرد پروردگارت که هر آینه برانگیخته میشود بر ایشان تا روز قیامت کسی که عذاب کند ایشان را بد عذابی به درستی که پروردگار تو هر آینه زود عقوبتست و به درستی که او هر آینه آمرزنده مهربانست (۱۶۷) و جدا جدا کردیم ایشان را در زمین امتان بعضیشان باشند شایستگان و بعضی ایشان غیر آن و آزمودیم ایشان را براحتها و رنجها باشد که ایشان بازگردند (۱۶۸) پس ماندند از بعد ایشان خلفهایی که بمیراث گرفتند کتاب را میگیرند متاع این ادنی را و میگویند بزودی میامرزند ما را و اگر آید ایشان را متاعی مانند آن میگیرند آن را آیا گرفته نشد بر ایشان پیمان کتاب که نگویند بر خدا مگر حق و خواندهاند آنچه در آنست و سرای آخرت بهتر است از برای آنان که میپرهیزند آیا پس در نمییابند (۱۶۹) و آنان که تمسک میجویند به کتاب و بر پا داشتند نماز را به درستی که ما ضایع نسازیم مزد مصلحان را (۱۷۰) و هنگامی که بلند کردیم کوه را بر زبر ایشان که گویا آن سایبانی بود و گمان بردند که آن فرود آینده بآنها بگیرند آنچه دادیم شما را بقوّت و یاد کنید آنچه در آنست باشد که شما پرهیز کنید (۱۷۱)
گو به خلق ای مردمان هستم رسول
بر شما یکجا ز حق اندر نزول
آنکه هست او را به تحقیق متین
پادشاهیِ سماوات و زمین
نیست معبودی جز او بی گفتگو
زنده گرداند بمیراند هم او
گو رسولم زآنکه دارد این صفات
واحد است او در کمال خود به ذات
پس به او آرید ایمان در اصول
هم بدان سان بر رسولش در قبول
آن نبیّ اُمّی آن کو بر خدا
دارد ایمان هم به آیات هدا
بر سخنهایی که بفرستاده حق
بر وی و بر انبیای ماسَبَق
هم بَرید ای مردمان فرمان او
ره مگر یابید بر عرفان او
هست هم از قوم موسی امتی
جمله بر یَهدُونَ بِالْحَق آیتی
راه بنمایند بالحق متفق
واندر آن باشند با ایشان محق
هم به وی یعنی به حق اندر عباد
حکم حق جاری کنند از عدل و داد
فرقه ای بودند با عدل و حساب
در زمان موسی از حکم کتاب
راسخ اندر دین و هم قائم به حق
بودشان انصاف در نظم و نسق
قصد یا زآن امّت اندر انتساب
مؤمنان باشند از اهل کتاب
اشهر این باشد که چون موسی گذشت
فتنه اندر قوم او بسیار گشت
سوی قتل انبیاء بردند دست
مؤمنان گشتند یکجا خوار و پست
خواستند از حق گروهی از خواص
کز میان قومشان سازد خلاص
حق رهی بنمود و رفتند آن کرام
بر دیار چین به امنیّت تمام
عدل در ایمان خود کردند چون
وصفشان زآن کرده حق بر یَعدِلُون
گفت پیغمبر که من آن قوم را
در شب معراج دیدم جا به جا
بعد شرح حال ایشان حق نمود
اندر آیت ذکر احبار یهود
گفت کردیم از هم ایشان را جدا
بر دو و ده سبط اندر اجتبا
گشت هر سبطی قبیله و امتی
ز آل یعقوب آنچه بود از حکمتی
تا که از تفریقشان یابد تمیز
فاضل از مفضول و هم خوار از عزیز
هم به موسی وحی شد از ما چو آب
زو طلب کردند قوم از التهاب
زن عصا بر سنگ و آب آور برون
آنکه اندر توبره داری کنون
یعنی آن سنگی که گفتت در گذار
مر مرا بردار کت باشم به کار
در زمان آورد بیرون سنگ را
وآن عصا را زد به وی آهنگ را
در زمان بشکافت سنگ اندر شتاب
زو ده و دو چشمه جاری شد ز آب
مردمان دیدند و دانستند زود
مشرب خود را هر آن سبطی که بود
ابر را کردیم هم ما سایه بان
بهرشان در تیه از گرمای آن
هم بر ایشان ما فرستادیم باز
منّ و سلوی بی ز رنج و اهتزاز
گفتم ایشان را خورید از طیّبات
زآنچه کردم رزقتان اندر حیات
پس ذخیره مینهادن از نهان
آنچه می آمد بر ایشان ز آسمان
زآن ذخیره یا ز عصیان دگر
ظلم بر ما می نکردند آن حشر
لیک می بودند در حالی که هم
بودشان بر نفس های خود ستم
یاد کن آن را که چون گفتیم ما
مر شما گیرید در این قریه جا
کآن اریحا و ایلیا بُد سر به سر
وز قرای بیت مقدس در خبر
زآن خورید از هر چه میخواهید باز
حِطِّه هم گویید کآن باشد نیاز
یعنی از ما وضع کن یا رب گناه
چون درآیید از در قریه ز راه
از تواضع خاضع و ساجد شوید
در وصول آن نعم حامد شوید
تا بیامرزم شما را هر خطاء
بر نکوکاران فزایم در جزاء
شرح آن در سورة ثانی وقوع
یافت گر خواهی بر آن می کن رجوع
پس بَدل کردند و ظلم ایشان به خویش
قول مأمور بِه از عصیان بیش
نکتۀ غَیرَ الَّذِی قِیلَ لَهُم
گر که فهمی لب ببند از اُشتلم
حطّه را گفتند حنطه د ر ورود
غیر از آنچه حق بر ایشان گفته بود
پس فرستادیم رجزی ز آسمان
بهر ایشان چون بُدند از ظالمان
می بپرس از اهل آن ده از یهود
قریه ای کآن بر کنار بحر بود
و اهل آن بر شرع موسی بوده اند
پس تعدّ ی ز امر حق بنموده اند
کن سؤال از شنبه از اهل کتاب
کآمدندی ماهیان بر روی آب
یوم سبت ایشان ز صید ماهیان
در شریعت بوده اند از منهیان
روی آب آنها شدندی آشکار
روز سبت ایمن چو بودند از شکار
واندر ایّامی که غیر از شنبه بود
نامدند آن ماهیان نزدیک رود
تا به روز شنبۀ دیگر سمک
بر نیاوردی سر از آب ایچ یک
مینماییم این چنینشان امتحان
آنچه می بودند در آن فاسقان
چاره پس کردند ایشان بهر صید
شنبه افکندند ماهی را به قید
روز دیگرشان درآوردند ز آب
گشت و ین حیلت در ایشان جمله باب
پس ز حال آن جماعت کن سؤال
از یهودان تا چه گویند از مقال
چونکه گفتند امتی ز ایشان چرا
پند ندهید این کسان را زین خطا
بعض یعنی بعض دیگر را ز لوم
داشتندی باز اندر نهی قوم
این چنین قومی که حقشان مهلک است
یا معذّب ناهیی گر مدرک است
باشد از حقشان بدون معذرت
مر عذابی سخت اندر آخرت
اهل آن قریه بُدندی بر سه قسم
صاید و واعظ دگر ساکت به اسم
واعظان گفتند ما را اعتذار
باشد از این وعظ بر پروردگار
نهی از منکر چو بر ما واجب است
پندشان بدهیم و این بر غالب است
نزد حق باشیم تا معذور ما
هم بر اینیم از ره مقدور ما
تا بود کایشان بترسند از خدا
وز عذاب آخرت، وز ابتلا
پس چو از نسیان نیامد سودمند
آنچه را که پند داده میشدند
ما رهاندیم آن کسان را که تمام
ناهیان بودند زآن فعل حرام
هم گرفتیم آنکه اِستم کاره بود
بر عذابی سخت و آنشان چاره بود
زآن سبب کآن قوم بودند از بتر
خود ز فرمان پا نهادندی به در
سرکشی کردند پس چون آن گروه
زآنچه می بودند منهی زآن وجوه
پس بگفتیم آن جماعت را عیان
که شما باشید خود بوزینگان
در چنان حالی که محرومید و دور
از عطاء و رحمت ربّ الغفور
ای محمّد (ص) یاد کن چو اعلام کرد
مر تو را پروردگارت کوست فرد
می برانگیزد بر ایشان او به زود
میکند یعنی مسلط بر یهود
مر کسی را تا به روز رستخیز
که چشاندشان عذابی درد خیز
همچو قتل و ضرب و جزیه و اختلال
که بر ایشان میرسد از سوء حال
بعد داوود و سلیمان بی شکیب
خواری ایشان راست پی در پی نصیب
هست مر پروردگارت زود گیر
در عقوبت کافران را ناگزیر
هم بود آمرزگار و مهربان
بعد توبه بر گروه عاصیان
هم پراکنده نمودیم از یقین
آل اسرائیل را اندر زمین
هم جماعتها که بعضی زآن فرق
صالحند و پیرو فرمان حق
آن کسان تغییری اندر هیچ حال
راه می ننمودشان اندر کمال
بر مسیح و بر محمّد(ص) بیگمان
بودشان ایمان و باشد هر زمان
هم از ایشان دون این بودند نیز
فاسق و استیزه روی و بی تمیز
آزمودیم آن کسان را سر به سر
بر بد و نیک جهان از نفع و ضرّ
از غناء و صحت و عیش و نعم
وز بلاء و فقر و بیماری و غم
باز تا گردند شاید از فساد
سوی حق هم بر صلاح و بر سداد
آمدند از بعد ایشان همچنین
خلف یعنی قوم دیگر جانشین
که بُدند از ماسَلَف قائم مقام
وارث تورات گشتندی به نام
خود گرفتند آن به میراث این خلف
علم آن ناموخته از ماسَلَف
می بگیرید آنچه باشد پست تر
از متاع دنیوی اندر ثمر
رشوه گیرند اعنی از غیر صواب
خاصه در احکام و تحریف کتاب
می بگویند اینکه غفران از اِله
زود ما را میرسد در هر گناه
خویش آمرزیده دانستی ز رب
شب ز جرم روز و روز از جرم شب
هم گر آید مثل آن آراسته
آن کسان را از متاع و خواسته
یعنی از کالای دنیا مثل آن
گر بیاید هم بر ایشان رایگان
باز خواهند آنکه گیرند از انام
آنچه را حق کرده بر ایشان حرام
با چنین اصرار بر اخذ حرام
چشم دارند از خدا غفران تام
باز نگرفته است آیا در حساب
حق بر ایشان هیچ میثاق کتاب
که نگویند آن جماعت بر خدا
غیر حق حرفی به نزد مدعا
خوانده اند آن را که می باشد در آن
وین ندیدند اندر او فاش و عیان
مر سرای آخرت نیکوتر است
آن کسانی را که تقوی درخور است
نیستشان آیا تعقل اندکی
بر صلاح و بر فساد خود یکی
وآن کسان را که تمسّک بر کتاب
هست و از تحریف دارند اجتناب
نیستشان ز احکام تورات انحراف
یا به قرآن کرده باشند اعتراف
هم بپا دارند بر نیکی نماز
کآن بود بنیاد طاعات و نیاز
نزد ما ضایع نگردد یک تسو
مزدشان کآرند بر اصلاح رو
زآن زم ان کن یاد از بهر نشان
کوه را برداشتیم از فوقشان
زآنکه بر احکام تورات از دغل
بودشان اهمال در حین عمل
ظنّشان بود اینکه کوه آید فرود
بر سر ایشان سراسر در سجود
نیم رخ بر سجده، نیمی بر جبل
تا بر ایشان کی فتد کوه از محل
می بگیرید از کمال جد و جهد
بر شما دادیم آن چه از روی عهد
آن زمان گفتیم یعنی در خطاب
که بگیرید آنچه حکم است از کتاب
یاد آرید آنچه می باشد در او
از عهود و امر و نهی و فعل و خو
تا شما باشید مر پرهیزکار
اهل دین را در عداد و در شمار
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن از قرآن کریم به دعوت پیامبر اسلام و یادآوری نعمتهای الهی به قوم موسی اشاره دارد. پیامبر به مردم میگوید که او رسول خداست و مردم باید به او و آیات الهی ایمان بیاورند. همچنین اشاره میکند به آنکه خداوند قوم موسی را به دوازده گروه تقسیم کرد و معجزاتی مانند شکستن سنگ با عصای موسی را به نمایش گذاشت. خداوند به آنان نعمتهایی چون ابر سایهبان و من و سلوی (طعمهای خوش) بخشید، ولی آنان به خود ظلم کردند و از دستورات الهی سرپیچی کردند.
آنان به جای اطاعت از خدا، به گناه و نافرمانی روی آوردند و به عذاب الهی دچار شدند. در نهایت اشاره میشود که خداوند قوم را به چندین گروه تقسیم کرد و برخی صالح و برخی دیگر نادرست شدند. بر اساس پیمانی که با خدا داشتند، باید اعلام کنند که فقط باید حق بگویند و به کتاب مقدس عمل کنند. سرانجام بر این موضوع تأکید میشود که مزد نیکوکاران ضایع نخواهد شد و در آیات پایانی به یادآوری مسئولیتهای مردم در برابر دستورات خدا و پیامبر اشاره میشود.
هوش مصنوعی: بگویید: ای مردم! من فرستاده خدا به سوی شما هستم، کسی که مالک آسمانها و زمین است، جز او خداوندی نیست. او زنده میکند و میمیراند. پس به خدا و رسول او، پیامبر ناتوان، که به خدا و کلمات او ایمان دارد، ایمان بیاورید و او را پیروی کنید تا هدایت شوید. و از قوم موسی، امتی بودند که به حق هدایت میکردند و بر اساس آن عدالت برقرار میکردند. ما آنان را به دوازده فرقه تقسیم کردیم و به موسی وحی کردیم که وقتی قومش از او درخواست آب کردند، عصای خود را به سنگ بزند و از آن دوازده چشمه فوران کرد؛ به طوری که هر گروهی میدانست کجای آن را باید بنوشند. و ما بر آنان ابر را سایهبان کردیم و من و سلوی بر آنان نازل کردیم. از نعمتهای ما بخورید که بر شما رزق دادهایم و ما به آنها ظلم نکردیم، بلکه خودشان به خود ظلم میکردند. و زمانی که به آنان گفته شد وارد این قریه شوید و از غذاهای آن هر کجا که خواستید بخورید و بگویید حطه، و از ورودی در حال سجده وارد شوید، ما خطاهای شما را میبخشیم و بر نیکوکاران خواهیم افزود. اما کسانی که ظلم کردند، حرفی غیر از آنچه به آنان گفته شده بود، بر زبان آوردند؛ به همین دلیل عذاب آسمانی بر آنان فرستادیم به خاطر ظلمهایی که انجام میدادند. از آنان بپرسید درباره آن قریهای که در کنار دریا بود و در روز شنبه به عصیان میپرداختند، وقتی ماهیها در روز شنبه به سوی آنان میآمدند، در حالی که در روزهای دیگر نمیآمدند. اینگونه آنها را به خاطر فسقشان آزمایش کردیم. زمانی که گروهی از آنها گفتند: چرا قومی را نصیحت میکنید که خداوند قرار است آنان را هلاک کند یا عذابی سخت به آنان خواهد داد؟ گفتند: برای این است که دلیل و عذری برای پروردگارتان داشته باشیم و شاید آنان تقوا پیشه کنند. و هنگامی که آنها آنچه را که به یادآوری شده بودند فراموش کردند، ما نیکوکارانی را که از بدیها نهی میکردند نجات دادیم و مظالمی را که ظلم کردند به عذابی بد گرفتار کردیم. و وقتی بر آنچه نهی شده بودند سرکشی کردند، به آنان گفتیم: تبدیل به میمونهایی خوار و ذلیل شوید. و وقتی پروردگارتان اعلام کرد که تا روز قیامت، کسی بر آنان بفرستد که مجازات سختی بر آنها اعمال کند، بدانید که پروردگار شما به سرعت مجازات میکند و او بخشنده و مهربان است. و ما آنان را در زمین تقسیم کردیم؛ برخی از آنها صالح بودند و برخی دیگر به این شکل نبودند. و آنها را با خوبیها و بدیها آزمایش کردیم تا شاید به خود بازگردند. پس از آنان، نسلی آمد که وارث کتاب شدند؛ از این دنیا بهره میبردند و میگفتند: ما مورد بخشش واقع خواهیم شد. و اگر چیزی مشابه آن به آنان برسد، آن را میگیرند. آیا مؤاخذه نکردهاند که میثاق کتاب را بر آنها بستیم که جز حق بر خدا چیزی نگوید و آنچه در آن است را بیاموزند؟ و سرای آخرت برای کسانی که تقوا پیشه میکنند بهتر است. آیا نمیفهمید؟ و آنان که به کتاب چنگ میزنند و نماز را برپا میدارند، ما اجر نیکوکاران را ضایع نخواهیم کرد. و وقتی کوه را بر سر آنها قرار دادیم، گویی سایهای بر آنان بود و آنها پنداشتند که بر سر آنها خواهد افتاد، به آنچه به شما دادهایم با قدرت عمل کنید و آنچه در آن است را به یاد آورید تا تقوا پیشه کنید.
هوش مصنوعی: ای مردم، بدانید که من پیامبر خدا هستم که به سمت شما فرستاده شدهام. خدایی که مالک آسمانها و زمین است، جز او خدایی نیست. او زنده میکند و میمیراند، بنابراین به خدا و پیامبرش ایمان آورید. این نبی از مأمن و قریهای است که از خدا پیروی میکند. از قوم موسی، گروهی وجود دارد که به حق هدایت میکنند و به عدالت رفتار میکنند. ما ایشان را به دوازده طایفه تقسیم کردیم و به موسی وحی فرستادیم که وقتی قومش آب خواستند، عصایش را به سنگ بزند. سپس از آن سنگ دوازده چشمه جاری شد و مردم هر کدام آب خود را شناختند. همچنین بر ایشان ابر سایبان میکردیم و من و سلوی را به آنان نازل کردیم تا از نعمتهای پاکیزهای که به آنان دادهایم بخورند. آنان به ما ظلم نکردند، بلکه بر خودشان ستم کردند. وقتی به آنها گفته شد در این شهر سکونت کنید و از هر جا که خواستید بخورید، البته به شرطی که با فروتنی و توبه وارد شوید، ما گناهان آنان را میآمرزیدیم و به نیکوکاران جزای خوبی خواهیم داد. اما کسانی که ظلم کردند، کلامی غیر از آنچه به آنان گفته شده بود را به زبان آوردند و به همین خاطر عذابی از آسمان بر آنان نازل کردیم. از قریهای که در نزد دریا بود بپرسید که چگونه در روز شنبه از دستورات خدا تخطی میکردند و ماهیها در روز شنبه برایشان ظاهر میشدند. این امتحانی برای آنان بود تا در نافرمانی خود بیفتند. هنگامی که برخی از ایشان گفتند چرا به دیگران نصیحت نمیکنید که خدا آنها را هلاک میکند، آنان عذرخواهی میکردند که شاید پرهیز کنند. اما چون آنچه را که به آنان پند داده شده، فراموش کردند، کسانی را که از بدی نهی میکردند نجات دادیم و مؤاخذهای سخت بر آنان که در فسق بودند فرستادیم. سپس به آنان گفتیم که همانا شما به مانند میمونهایی مورد عذاب قرار خواهید گرفت. هنگامی که خداوند اعلام کرد که تا روز قیامت بر آنان عذابی فرود خواهد آمد، بدانید که خداوند هم سریع العقاب است و هم آمرزنده و مهربان. ما قومها را به گروههای مختلفی تقسیم کردیم، برخی شایسته و برخی دیگر غیر شایسته بودند و آنان را با آزمایشها و رنجها آزمودیم تا به راه بازگردند. پس از آنان، افرادی خلفی آمدند که کتاب را به ارث بردند و به دنبال چیزهای ناپایدار دنیا رفتند و گفتند به زودی آفریدگار ما ما را خواهد بخشید. آیا آنان به پیمان خدا با کتاب عمل نکردهاند؟ آیا معنای آخرت را درک نمیکنند؟ کسانی که به کتاب تمسک میجویند و نماز را برپا میدارند، مطمئن باشید که ما پاداش نیکوکاران را ضایع نخواهیم کرد. در زمانی که کوه را بر سر آنان قرار دادیم، گویی آن سایبانی بود و گمان کردند اگر به آنها دستورات را نرسانیم، در خطر خواهند بود. آنچه را به آنها دادهایم با قوت به یاد بیاورید تا پرهیزکار باشید.
هوش مصنوعی: ای مردم، به شما بگو که من فرستادهای از سوی حق هستم که در یک جا نازل شدهام.
هوش مصنوعی: کسی که وجود او به طور قطعی و مستحکم نشاندهنده سلطنت و فرمانروایی بر آسمانها و زمین است.
هوش مصنوعی: جز او هیچ معبودی وجود ندارد و او به طرز واضحی زندگی را به وجود میآورد و هم اوست که میتواند جانها را بگیرد.
هوش مصنوعی: من پیامبر حق هستم، زیرا کسی که این ویژگیها را داراست، در کمال و ذات خود یکتاست.
هوش مصنوعی: پس به او ایمان بیاورید و در اصول دین مانند پذیرش پیامبرش در قبول آن ایمان داشته باشید.
هوش مصنوعی: آن پیامبر نابینا که به خدا ایمان دارد و به آیات هدی که از سوی او آمده است، نیز باور دارد.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که بر سخنانی که خداوند به او و دیگر پیامبران پیشین نازل کرده، تأکید دارد.
هوش مصنوعی: ای مردم، همگی به او گوش دهید و بدانید که چگونه میتوانید به درک و شناخت او برسید.
هوش مصنوعی: گروهی از پیروان موسی وجود دارند که به حق هدایت میکنند و نشانهای از حقیقت دارند.
هوش مصنوعی: راهنماهای حقیقتجو به سوی هدفی واحد هدایت میکنند و در این مسیر، افرادی که برای حق تلاش میکنند نیز در کنار آنها قرار دارند.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که در عبودیت و بندگی خداوند، درستی و عدالت باید حاکم باشد. وقتی انسان به خداوند متوسل میشود، اعمالش باید بر اساس انصاف و راستی انجام گیرد. خداوند در قضاوتهایش بر پایه عدل و انصاف عمل میکند.
هوش مصنوعی: گروهی بودند که در زمان موسی به اصول عدالت و حسابرسی پایبند بودند و بر اساس احکام کتاب مقدس عمل میکردند.
هوش مصنوعی: آنها در دین خود ثابت قدم و در برقراری حق پایدارند و در نظم و ترتیب کارها به انصاف رفتار میکنند.
هوش مصنوعی: هدف این است که مؤمنان را به اهل کتاب نسبت دهند و از آن امّت به شمارشان آورند.
هوش مصنوعی: این موضوع به این اشاره دارد که بعد از آنکه موسی از میان قوم خود عبور کرد، مشکلات و فتنههای زیادی در بین آنها به وجود آمد.
هوش مصنوعی: مؤمنان به طرف کشتن پیامبران رفتند و در نتیجه همه آنان به یکباره ذلیل و بیارزش شدند.
هوش مصنوعی: گروهی از افراد خاص خواستند که از میان مردم خود کسی را نجات دهند.
هوش مصنوعی: حق نشان خود را پیدا کرد و آن بزرگان با اطمینان کامل به سرزمین چین رفتند.
هوش مصنوعی: عدل در ایمان خود انجام دادند، چون ویژگی آنها از طرف حق بر عدالت گذاشته شده است.
هوش مصنوعی: پیامبر فرمود که در شب معراج، آن قوم را دیدم که در حال حرکت و جابجایی بودند.
هوش مصنوعی: در پی توضیح وضعیت یهودیان، خداوند در آیهای به ذکر حال و ویژگیهای علمای آنها پرداخته است.
هوش مصنوعی: ما گفتیم که ایشان را از هم جدا کردیم و به دو بخش تقسیم کردیم، که هر کدام شامل ده گروه از ایشان است.
هوش مصنوعی: هر گروهی از فرزندان یعقوب، قبیله و ملتی شدند که هر کدام بر اساس حکمت خاصی شکل گرفتند.
هوش مصنوعی: تا زمانی که از جدایی و فاصلهاشان بتواند تفاوت بین برتر و کمتر، و همچنین بین حقیر و عزیز را درک کند.
هوش مصنوعی: به موسی هم از طرف ما وحی شد، همانطور که وقتی قوم از شدت تشنگی آب خواستند، به آن نیاز داشتند.
هوش مصنوعی: زن عصا بر سنگ و آب آور برون یعنی اینکه تو باید به کارهای خود ادامه دهی و در مواجهه با سختیها و چالشها، همواره تلاش کنی. در حقیقت، اگرچه در زندگی موانع و مشکلاتی وجود دارد، اما با پشتکار میتوان بر آنها غلبه کرد و از آنها عبور کرد. در نهایت، به قدرت و ظرفیتهای درون خود اعتماد کن و نگذار که سختیها تو را متوقف کنند.
هوش مصنوعی: یعنی آن سنگی که گفتی، وقتی از کنار من میگذری، آن را بردار تا بتوانم به کارهای خودم ادامه دهم.
هوش مصنوعی: زمانی که سنگ را به بیرون آورد و با عصا به سمت او حمله کرد.
هوش مصنوعی: در آن زمان، سنگی به شدت شکافته شد و از آن دو چشمه آب به سرعت جاری گردید.
هوش مصنوعی: مردم به سرعت متوجه شدند که هر دسته یا گروهی که باشند، تابع سبک زندگی و منش خود هستند.
هوش مصنوعی: ما به ابرها کمک کردیم که سایهای برای دیگران ایجاد کنند تا از گرمای آفتاب در امان باشند.
هوش مصنوعی: ما به آنها نعمتهایی فرستادیم که بدون دردسر و زحمت به دست آمدند.
هوش مصنوعی: به آنها گفتم از چیزهای خوب و پاکیزه بخورید، زیرا من بر اساس آنچه که انجام دادم، روزیتان را در زندگی تعیین کردهام.
هوش مصنوعی: پس از آسمان چیزهایی که به آنها میرسید، به طور پنهانی ذخیره میکردند.
هوش مصنوعی: به خاطر آن ذخیره یا بر اثر عصیان، دیگر بر ما ظلم نمیکردند و آن روز قیامت رخ نمیداد.
هوش مصنوعی: اما آنها در حالی زندگی میکردند که بر نفسهای خود ظلم میکردند.
هوش مصنوعی: به یاد بیاور کسی را که وقتی گفتیم ما در این روستا ساکن میشویم، آن را پذیرفت.
هوش مصنوعی: در اینجا به دو شهر تاریخی و مقدس، یعنی اریحا و ایلیا، اشاره شده و گفته میشود که این مناطق به همراه دیگر مکانهای مقدس در اطراف بیت المقدس، در خبر و روایتها وجود دارند. بهعبارتی، این شعر به اهمیت و تاریخی بودن این مناطق مقدس اشاره میکند.
هوش مصنوعی: هر چه از زندگی میخواهید، بگویید، زیرا آنچه نیاز دارید، همان است که به زبان میآورید.
هوش مصنوعی: خداوندا، تو برای ما طوری رفتار کن که وقتی گناهان ما از در قریه وارد شوند، وضعیتی ایجاد شود که بتوانیم از آن خجالت نکشیم.
هوش مصنوعی: با فروتنی و سر به زیر بودن، به نعمتهای آن وجود دست یابید و به خاطر این نعمتها شکرگزاری کنید.
هوش مصنوعی: تا زمانی که شما را ببخشم، هرگونه خطا بر نیکوکاران در پاداش بیشتر میشود.
هوش مصنوعی: اگر بخواهی به توضیح و تفسیر آن پی ببری، میتوانی به سوره دوم قرآن مراجعه کنی.
هوش مصنوعی: آنها با وجود ظلمی که به خودشان کردند، به دستورات و وظایف مورد انتظار عمل نکردند و همچنان در نافرمانی باقی ماندند.
هوش مصنوعی: اگر درک درستی از نکتهای که گفته شده داری، بهتر است سکوت کنی و از گفتن حرفهای بیمعنا خودداری کنی.
هوش مصنوعی: حطّه را به طور نادرست حنطه نامیدند و در ورود به موضوع، خلاف آنچه که حق برای آنها مقرر کرده بود، عمل کردند.
هوش مصنوعی: ما برای آنها از آسمان نشانهای فرستادیم وقتی که در ظلم و ستم بودند.
هوش مصنوعی: از ساکنان آن ده که در کنار دریا واقع شده است، درباره شراب بپرس.
هوش مصنوعی: این افراد بر اساس دستورهای موسی زندگی کردهاند و در نتیجه از حق و حقیقت تجاوز کردهاند.
هوش مصنوعی: از شنبه سؤال کن از اهل کتاب که ماهیها چگونه بر روی آب میآیند و حرکت میکنند.
هوش مصنوعی: در روز شنبه، آنها شکار ماهیها را در دین خود منع کرده بودند.
هوش مصنوعی: در روز سبت، بر روی آب، آنها نمایان شدند و به خاطر اینکه از شکار در امان بودند، احساس امنیت کردند.
هوش مصنوعی: در روزهایی که غیر از روز شنبه بود، آن ماهیها به نزدیکی رود نیامدند.
هوش مصنوعی: تا روز شنبهی بعد، سمک از آب سر ننموده بود.
هوش مصنوعی: ما اینگونه آنها را آزمایش میکنیم تا ببینیم چه کسانی در حقیقت فاسق هستند.
هوش مصنوعی: آنها تدبیری اندیشیدند تا ماهیها را که در روز شنبه صید شدهاند، در دام بیندازند.
هوش مصنوعی: روز دیگری آنها را از آب بیرون آوردند و این فریب و تردستی بهطور یکسان برای همه آنها آشکار شد.
هوش مصنوعی: از حال آن گروه بپرس و از یهودیان بگو که درباره سخنان آنها چه نظری دارند و چه میگویند.
هوش مصنوعی: وقتی که گفتند چرا به این افراد نصیحت نمیکنید تا از اشتباهاتشان پرهیز کنند،
هوش مصنوعی: برخی از مردم به خاطر ترس از سرزنش دیگران، از کارهایی که انجام میدهند، بازمیمانند و در نتیجه در جامعه خود را عقب نگه میدارند.
هوش مصنوعی: این گروهی که به حق خود نمیرسند، یا دچار عذاب هستند و یا به خاطر ندانستنشان عذاب نمیبینند.
هوش مصنوعی: باید بدون عذرخواهی حق آنها را ادا کرد، وگرنه در قیامت عذابی سنگین در انتظار است.
هوش مصنوعی: مردم آن روستا به سه دسته تقسیم میشوند: برخی شکارچی هستند، برخی موعظهگر، و عدهای دیگر ساکت و بیصدا.
هوش مصنوعی: واعظان گفتهاند که ما بابت این نصیحتهایی که میکنیم از خداوند عذرخواهی داریم.
هوش مصنوعی: نسبت به چیزهایی که نادرست و ناپسند است، ما موظفیم تا دیگران را نصیحت کنیم و این وظیفه بر عدهای بیشتر از دیگران است.
هوش مصنوعی: باید در نزد خداوند باشیم تا مورد بخشش قرار گیریم، زیرا در این مسیر امکانپذیر است که ما را مورد عذرخواهی قرار دهد.
هوش مصنوعی: تا زمانی که افراد از خداوند، عذاب آخرت و آزمونهای زندگی بترسند.
هوش مصنوعی: پس وقتی که فراموشی سودی ندارد، آنچه به افراد آموزش داده میشود، فایدهای نخواهد داشت.
هوش مصنوعی: ما افرادی را نجات دادیم که همگی از انجام آن کار ممنوع جلوگیری میکردند.
هوش مصنوعی: ما آن کسی را که در کارهایش ناتوان بود و در عذابی سخت به سر میبرد، به یاری خود گرفتیم و گرفتار آمدیم.
هوش مصنوعی: به خاطر اینکه آن افراد از ترس خود، از دستور فاصله میگرفتند و به بیرون میرفتند.
هوش مصنوعی: گروهی سرکشی کردند و از آنچه که باید، دور شدند و از راههایی که منع شده بودند، منحرف گشتند.
هوش مصنوعی: پس به آن جمع گفتیم به وضوح که شما خود مانند بوزینگان هستید.
هوش مصنوعی: در وضعیتی که از نعمتها و رحمتهای خداوند الكبير دور هستید و از آنها محروم شدهاید.
هوش مصنوعی: ای محمد (ص)، به یاد بیاور زمانی را که پروردگارت تو را به رسالت نامیده است.
هوش مصنوعی: او به زودی بر یهودیان مسلط خواهد شد و آنان را تحت تأثیر قرار میدهد.
هوش مصنوعی: تا روز قیامت کسی را آزار نده که او را با عذاب دردناکی مواجه کردهاند.
هوش مصنوعی: مانند قتل و آسیب و مالیاتی که به آنها تحمیل میشود و اختلالاتی که به خاطر شرایط بد زندگی به آنها میرسد.
هوش مصنوعی: پس از داوود و سلیمان، دیگران در ناملایمتی به سر میبرند و به تدریج دچار ذلت و خوارگی میشوند.
هوش مصنوعی: پروردگار تو به سرعت نسبت به punishment کافران اقدام میکند و هیچ راهی برای فرار از عواقب اعمالشان نخواهند داشت.
هوش مصنوعی: او هم آمرزنده و هم مهربان است و پس از توبه، بر گروهی که خطا کردهاند، رحمت میفرستد.
هوش مصنوعی: ما یقیناً فرزندان اسرائیل را در زمین پراکنده کردیم.
هوش مصنوعی: برخی از گروهها وجود دارند که در میان آنان، عدهای صالح و پیرو فرمان الهی هستند.
هوش مصنوعی: آن افراد در هیچ حالتی هیچ تغییری نمیکردند و همیشه در کمال خود باقی بودند.
هوش مصنوعی: مسلماً آنها به عیسی و پیامبر محمد (ص) ایمان داشتند و این ایمان در هر زمان وجود خواهد داشت.
هوش مصنوعی: آنها هم از کسانی بودند که از نظر اخلاقی پایینتر بودند و ظاهری زشت و ناپسند داشتند و کارهای ناشایست انجام میدادند.
هوش مصنوعی: ما تجربیات افرادی را که در زندگی دیدهایم، چه خوب و چه بد، مورد بررسی قرار دادیم و شناختیم که زندگی چه سودها و زیانهایی دارد.
هوش مصنوعی: هر انسانی در زندگی با خوشیها و نعمتها، مانند سلامتی و خوشبختی، و همچنین با سختیها و مشکلاتی مثل فقر و بیماری و غم روبرو میشود.
هوش مصنوعی: باز هم شاید مردم به دنبال اصلاح و راستگویی برگردند و از فساد و ناپاکی دور شوند.
هوش مصنوعی: آنها پس از این افراد، گروه دیگری آمدند که جانشین آنها شدند.
هوش مصنوعی: افرادی که از نسل پیشین بودند، با نام قائم مقام به عنوان وارث تورات شناخته شدند.
هوش مصنوعی: آنها با تکیه بر علم پیشینیان به ارث بردهاند، در حالی که این نسل چیزی از علم گذشتگان نیاموختهاند.
هوش مصنوعی: شما چیزهایی را به دست میآورید که پایینتر از ارزش کالاهای دنیوی است در میوه.
هوش مصنوعی: این بیت به نقد افرادی میپردازد که به ناحق و به طور غیر قانونی از دیگران پول و هدایایی دریافت میکنند، به ویژه در زمینه قضاوت و تحریف امور رسمی یا متون معتبر. به عبارت دیگر، به فساد اخلاقی در سیستمهای قضایی و اداری اشاره دارد.
هوش مصنوعی: میگویند که بخشش و عفو الهی به سرعت به ما میرسد و ما میتوانیم به خاطر هر گناهی امیدوار به آمرزش باشیم.
هوش مصنوعی: برخی از انسانها خود را بخشوده میدانند و از خداوند میخواهند که شب را به خاطر گناهان روز و روز را به خاطر گناهان شب ببخشد. در واقع، آنها به دنبال آمرزش و رهایی از عواقب کارهای نادرست خود هستند.
هوش مصنوعی: اگرچه آن افراد با زیبایی و ظاهری آراسته وارد میشوند، اما باز هم این ظاهر نمیتواند ارزش واقعی آنها را تعیین کند.
هوش مصنوعی: اگر کالا یا چیزی از دنیا مانند آن بیاید، برای آنها رایگان خواهد بود.
هوش مصنوعی: باز خواهند گرفت کسانی که از مردم، آنچه که خداوند برایشان حرام کرده، به چنگ آورند.
هوش مصنوعی: با این همه پافشاری بر گرفتن چیزهای حرام، چگونه میتوانند از خدا انتظار بخشش کامل داشته باشند؟
هوش مصنوعی: آیا در حساب خداوند نسبت به این افراد هیچ پیمان و معاهدهای وجود ندارد؟
هوش مصنوعی: ای کاش آن گروه، سخنی نگوید که به خدا نسبت نادرست و بیاساسی بدهد.
هوش مصنوعی: گفتهاند که در اینجا حقیقتی وجود دارد، اما بسیاری نتوانستهاند آن را بهراحتی ببینند.
هوش مصنوعی: سرای آخرت برای کسانی که تقوا دارند بهتر و پسندیدهتر است.
هوش مصنوعی: آیا آنها اندکی هم فکر و تعقل ندارند تا به خوب و بد خود پی ببرند؟
هوش مصنوعی: افرادی که به کتاب پایبند هستند و از تحریف آن دوری میکنند، باید مورد احترام و حمایت قرار گیرند.
هوش مصنوعی: آنها از دستورات تورات خارج نشدهاند و هرگز به قرآن اعتراف نکردهاند.
هوش مصنوعی: نماز را برپا دارند و به نیکی انجام دهند، زیرا که این عمل اساس عبادات و نیازهاست.
هوش مصنوعی: در نزد ما، هیچ یک از تلاشها و زحمات آنان بینتیجه نمیماند، زیرا آنها برای اصلاح شرایط و بهبود اوضاع تلاش میکنند.
هوش مصنوعی: به یاد آن زمان، علامتی از کوه برداشتیم تا یادآور باشد.
هوش مصنوعی: زیرا در هنگام عمل نسبت به احکام تورات سستی و بیتوجهی داشتند.
هوش مصنوعی: آنها گمان میکردند که کوه بر سرشان فرود خواهد آمد و تماماً در حال سجود خواهد بود.
هوش مصنوعی: نیمهی چهرهاش به سجده و نیمهی دیگرش به کوه است تا ببیند آیا کوه میتواند از جای خود بلند شود یا نه.
هوش مصنوعی: ما با تلاش و کوشش بسیار به شما آنچه را که طبق پیمان داده بودیم، میدهیم.
هوش مصنوعی: در آن زمان ما گفتیم که باید آنچه را که در کتاب آمده است، بگیرید و عمل کنید.
هوش مصنوعی: به خاطر بیاورید آنچه در او وجود دارد از پیمانها، دستورات، نهیها، اعمال و خصوصیات.
هوش مصنوعی: تا وقتی که شما در میانید، پرهیزکاران دین را نیز در شمار آدمهای عاقل و با ایمان قرار میدهید.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.