مٰا جَعَلَ اَللّٰهُ مِنْ بَحِیرَةٍ وَ لاٰ سٰائِبَةٍ وَ لاٰ وَصِیلَةٍ وَ لاٰ حٰامٍ وَ لٰکِنَّ اَلَّذِینَ کَفَرُوا یَفْتَرُونَ عَلَی اَللّٰهِ اَلْکَذِبَ وَ أَکْثَرُهُمْ لاٰ یَعْقِلُونَ (۱۰۳) وَ إِذٰا قِیلَ لَهُمْ تَعٰالَوْا إِلیٰ مٰا أَنْزَلَ اَللّٰهُ وَ إِلَی اَلرَّسُولِ قٰالُوا حَسْبُنٰا مٰا وَجَدْنٰا عَلَیْهِ آبٰاءَنٰا أَ وَ لَوْ کٰانَ آبٰاؤُهُمْ لاٰ یَعْلَمُونَ شَیْئاً وَ لاٰ یَهْتَدُونَ (۱۰۴) یٰا أَیُّهَا اَلَّذِینَ آمَنُوا عَلَیْکُمْ أَنْفُسَکُمْ لاٰ یَضُرُّکُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اِهْتَدَیْتُمْ إِلَی اَللّٰهِ مَرْجِعُکُمْ جَمِیعاً فَیُنَبِّئُکُمْ بِمٰا کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ (۱۰۵) یٰا أَیُّهَا اَلَّذِینَ آمَنُوا شَهٰادَةُ بَیْنِکُمْ إِذٰا حَضَرَ أَحَدَکُمُ اَلْمَوْتُ حِینَ اَلْوَصِیَّةِ اِثْنٰانِ ذَوٰا عَدْلٍ مِنْکُمْ أَوْ آخَرٰانِ مِنْ غَیْرِکُمْ إِنْ أَنْتُمْ ضَرَبْتُمْ فِی اَلْأَرْضِ فَأَصٰابَتْکُمْ مُصِیبَةُ اَلْمَوْتِ تَحْبِسُونَهُمٰا مِنْ بَعْدِ اَلصَّلاٰةِ فَیُقْسِمٰانِ بِاللّٰهِ إِنِ اِرْتَبْتُمْ لاٰ نَشْتَرِی بِهِ ثَمَناً وَ لَوْ کٰانَ ذٰا قُرْبیٰ وَ لاٰ نَکْتُمُ شَهٰادَةَ اَللّٰهِ إِنّٰا إِذاً لَمِنَ اَلْآثِمِینَ (۱۰۶) فَإِنْ عُثِرَ عَلیٰ أَنَّهُمَا اِسْتَحَقّٰا إِثْماً فَآخَرٰانِ یَقُومٰانِ مَقٰامَهُمٰا مِنَ اَلَّذِینَ اِسْتَحَقَّ عَلَیْهِمُ اَلْأَوْلَیٰانِ فَیُقْسِمٰانِ بِاللّٰهِ لَشَهٰادَتُنٰا أَحَقُّ مِنْ شَهٰادَتِهِمٰا وَ مَا اِعْتَدَیْنٰا إِنّٰا إِذاً لَمِنَ اَلظّٰالِمِینَ (۱۰۷) ذٰلِکَ أَدْنیٰ أَنْ یَأْتُوا بِالشَّهٰادَةِ عَلیٰ وَجْهِهٰا أَوْ یَخٰافُوا أَنْ تُرَدَّ أَیْمٰانٌ بَعْدَ أَیْمٰانِهِمْ وَ اِتَّقُوا اَللّٰهَ وَ اِسْمَعُوا وَ اَللّٰهُ لاٰ یَهْدِی اَلْقَوْمَ اَلْفٰاسِقِینَ (۱۰۸) یَوْمَ یَجْمَعُ اَللّٰهُ اَلرُّسُلَ فَیَقُولُ مٰا ذٰا أُجِبْتُمْ قٰالُوا لاٰ عِلْمَ لَنٰا إِنَّکَ أَنْتَ عَلاّٰمُ اَلْغُیُوبِ (۱۰۹)
نگردانید خدا هیچ بحیرۀ و نه سائبه و نه وصیله و نه حامی و لیکن آنان که کافر شدند افترا میکنند بر خدا دروغ را و بیشترین ایشان در نمییابند بعقل (۱۰۳) و چون گفته شود مر ایشان را بیائید بسوی آنچه فرستاد خدا و بسوی رسول گویند بس است ما را آنچه یافتیم بر آن پدران خود را و اگر چه باشد پدرانشان که ندانند چیزی را و راه نیابند (۱۰۴) ای آن کسانی که گرویدید بر شماست نفسهای شما زیان نمیکند شما را آنکه گمراه شد چون هدایت یابید بسوی خداست بازگشت شما همه پس خبر میدهد شما را آنچه بودید که میکردید (۱۰۵) ای آن کسانی که گرویدید گواهی میانتان چون حاضر شود یکی از شما را مرگ هنگام وصیت کردن دو کس صاحبان عدالت باید از شما یا دو تای دیگر از جز شما اگر شما سفر کردید در زمین پس رسید شما را حادثه مرگ باز میدارید آن دو را بعد از نماز پس سوگند میخورند بخدا اگر شکی بهم رسانیده باشید که نگرفتهایم بآن بهایی را و اگر چه باشد صاحب قرابت و نپوشیدهایم گواهی خدا را بدرستی که ما آنگاه هر آینه از بدکاران باشیم (۱۰۶) پس اگر اطلاع یافته شد بر آنکه آن دو مستحق شدند بدی را پس دو تا دیگر برمیخیزند بجای آن دو تا از آنان که مستحق شده بر ایشان که آن دو اولایند پس قسم میخورند بخدا که هر آینه گواهی ما سزاوارتر است از گواهی آن دو و تعدی نکردهایم بدرستی که ما آنگاه باشیم از ستمکاران (۱۰۷) آن نزدیکتر است بآنکه بیارند گواهی را بر وجهش یا بترسند که رد کرده شود سوگندهایی بعد از سوگندهاشان و بترسید از خدا و بشنوید و خدا هدایت نمیکند گروه فاسقان را (۱۰۸) روزی که جمع میکند خدا رسولان را پس میگوید چه چیز اجابت کرده شدید گویند نیست دانشی از برای ما بدرستی که تویی دانای نهانیها (۱۰۹)
حق نفرمود از بَحیره هیچ چیز
ناقۀ بشکافته گوش از تمیز
سآئبه هم با وصیله یا که حام
که بُد اندر جاهلیّت رسم عام
حق نفرموده است تعیین این چهار
بلکه خود کردند جهال اختیار
بود رسم جاهلیّت اینکه چون
ناقه زادی پنج بطن از آزمون
گر مذکر بود بطن پنجمین
گوش او بشکافتند از رسم دین
ز انتفاعش چشم بر می داشتند
وز علف دورش نمی بگذاشتند
هر کسش می خواند بهتر میمنت
مر بَحِیره، سَآئِبَه در ناحیت
گوسفندی هفت بطن ار زاد هم
گر که اُنثی بود آن آخر شکم
این است میگفتند از ما یک دله
سرش میدادند وآنگه در گله
ور که بُد نر ذبح کردندش که این
هست مخصوص خدایان بالیقین
ور یکی نر بود و دیگر ماده باز
نر نمی کشتند بهر امتیاز
پس بگفتند از ره آئین و کیش
بر برادر وصل گشت این ماده میش
هر کسی خواندش وَصیله در سخن
شیر او را مرد می خوردی نه زن
همچنین فحلی که ده سال تمام
ناقه زو آبست شد خواندیش حام
پشت خود را گشته یعنی حامی او
در تیّمن بود فحلی نامی او
جمله بود اینها ز جُهال ابتداع
نز کتاب و از نبیّی انتزاع
لیک آنها کز غلط کافر شدند
افتراء بر حق ببستند و زدند
نسبت تحریم اینها بر خدا
میدهند از راه کذب و اجترا
اکثری زآنها ندارند آن خرد
گمرهی تا باز دانند از رشد
یا که احکام الهی را تمام
باز دانند از حلال و از حرام
عقل خود را می نفرمایند کار
بهر تحقیق نکونامی ز عار
چونکه می گویندشان کآیید شاد
سوی آنچه آمد از حق بر عباد
هم به سوی آن رسولش تا تمام
گوید او حکم حلال و هم حرام
حَسبُنَا گویند یعنی بس بود
یافتیم آنچه از پدرها در سند
میبود آیا بس آن چیزی که هست
از پدرهاشان ز نادانی به دست
آن پدرهاشان که نادان بوده اند
راه بر لَایَهتَدُون پیموده اند
بر شما باد ای گروه مؤمنان
حفظ نفس خود کز او ناید زیان
ملتزم یعنی شویدش بر صلاح
هر که خواهد کو بود دور از فلاح
گمرهیِ دیگران بهر شما
کی زیانی وارد آرد برملا
خویش دارید از ضلال اعنی نگاه
چون شما خود یافته باشید راه
سوی حق گردید راجع سر به سر
از عمل هاتان کند پس حق خبر
یعنی از وعد و وعید آگه شوید
مطلع از امر و نهی آنگه شوید
مسلمی بهر تجارت و انتظام
با دو تن رفت از نصاری سوی شام
مُرد و اموالش سوی اهل و عیال
باز بُردند آن دو ترسا بی سؤال
خود بر ایشان چون وصیّت کرده بود
که رسانند آن بر اولادش به زود
وآن یکی ظرفی که بود از نقره بس
می ندادند آن دو خائن باز پس
ثبت مال خود ز حزمی بانشان
کرده بود اندر رخوت خود نهان
چون رخوتش سر به سر کردند باز
آمد آن صورت به دست از امتیاز
چون ندیدند آن اِنای آنجا، بجا
خواستند از همرهان کردند اِبا
رفت آن دعوی به دربار رسول
یافت اندر ساعت این آیت نزول
کز گواهان ای گروه مؤمنان
در وصیّت آورید اندر میان
از شما حاضر یکی چون شد به موت
بی وصیّت نیست نیک ار گشت فوت
پس به هنگام وصیّت مُرد و مَرد
عادل و منصف گوه بایست کرد
از اقارب وز مسلمانان اگر
نیست کس، آرید از خلق دگر
غَیرِ کُم یعنی ز غیر دین خود
مر گواه آرید بر بالین خود
گر کنید اندر زمین وقتی سفر
پس رسد پیک اجل ناگه به سر
یعنی آید مر شما را وقت مرگ
وز درخت عمر ریزد بار و برگ
پس دو شاهد از مسلمان یا ز غیر
آورید اندر وصیّت، وین است خیر
در گواهی ور که باشند آن شهود
متهم بر اِستمی اندر نمود
حبسشان سازید تا بعد از صلات
یعنی اندر وقت اجماع ثقات
پس به حق بدهید ایشان را قسم
گر که در ریبید ز ایشان بر ستم
خود به مضمون بِهِ لَانَشْتَری
ظاهر خویش از دغل سازد بری
نکنم اعنی دین مبدل بر ثمن
بر دروغی تا خورم سوگند من
گرچه ذا قربی بود مشهود لَه
ما گواهی را نپوشیم از گنه
ور شهادت را بپوشیم از یقین
آن زمان باشیم ما از آثِمِین
نیست یعنی از طمع سوگند ما
بهر خود یا بهر هم پیوند ما
یافت از حق چونکه این آیت نزول
داد سوگند آن دو تن را پس رسول
بعد از آنکه منقطع آن حرف شد
پیش آنها آشکار آن ظرف شد
باز بگرفتند از سر قال و قیل
با تمیم و با عُدی، آل بدیل
مدعی گشتند کآن را ما به سیم
از بدیل از پیشتر بخریده ایم
چونکه ما را حجتی در کف نبود
زآن نکردیم اعتراف آن را به زود
باز کردند آن به پیغمبر رجوع
آمد این آیت به هنگام وقوع
پس اگر معلوم شد کآن دو گواه
کسب کرد استند فعلی بر گناه
کرده اند اعنی خیانت اندر آن
پس دو تن خیزند باز از شاهدان
جای دو خائن ز قوم مستمند
که بر ایشان گشته وارد آن گزند
أولَیَان وصف است بهر الَّذِین
بر عَلَیهِم استَحَق باشد معین
یعنی آنها کاقدمند و هم احق
بر بدیل از الَّذِینَ استَحَقَّ
حاصل این کز قوم میّت هم دو تن
مر گواه آیند اندر انجمن
پس خورند ایشان قسم بر ماصَدَق
بر شهادت اینکه ما باشیم احق
ما گواهیم اینکه باشند آن دو کس
در گواهی خائن و صاحب هوس
مَا اعتَدینَآ یعنی از اندازه ما
نگذریم اندر گواهی تازه ما
ور نه باشیم از ستمکاران یقین
چون رسد پاداش ظالم یوم دین
بر دو تن پس یافت سوگند اختصاص
زآن دو تن می بود یک تن عمرو عاص
آن اِنا پس گشت بعد از قال و قیل
منتقل زآن دو به وارث بدیل
اینکه شد مذکور حکم اقرب است
هم به یَأتُواْ بِالشَّهَادَه انسب است
اقرب اعنی زآنکه بفزاید ستم
بر وصییّن ار که برگردد قسم
بودشان ترس از تمیم و از عُدی
که به حلف آیند هم باز از بدی
از خدا ترسید و امرش بشنوید
فاسق است آن کو ز امرش سر کشید
راه ننماید خدا بر فاسقان
کز یمین کذب می جویند امان
۱۰۹ اندر آن روزی که جمع آرد تمام
حق تعالی انبیاء را در مقام
پس به دعوت گوید ایشان را که هم
چون اجابت کرده گشتید از امم
دعوت اعنی چون نمودید از عباد
در ره توحید و آئین رشاد
از شما کردند اجابت بر چه چیز
وین بود توبیخ گر داری تمیز
تا که بر ماذَآ أجِبتُم انبیاء
شاهد امّت بوند اندر جزاء
انبیاء گویند لَا عِلْم َ لَنآ
خود تو علام الغیوبی در خفا
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: آیات مورد اشاره به مسائل اعتقادی و اخلاقی میپردازند. خداوند فرموده که هیچ نوع قربانی یا شعائر جاهلی (مانند بحیره، سآیبه، وصیله و حام) را تعیین نکرده است و اینها از افترائات کافران است. کافران به سنتهای نادرست پدران خویش پایبندند و نسبت به حقایق الهی آگاه نیستند.
به مؤمنان توصیه شده که خود را حفظ کنند و به هدایت خدا توجه داشته باشند، زیرا تنهایی دیگران نمیتواند به آنها ضرری بزند. همچنین در مورد شهادت در زمان وصیت، تأکید شده که دو شاهد عادل لازم است و اگر این شاهدان دچار گناه شوند، باید دو شاهد دیگر جایگزین آنها شوند.
در ادامه، خداوند روز قیامت را برای جمعآوری رسولان یادآور میشود و آنان را مورد سؤال قرار میدهد. رسولان نیز در اینجا به علم الهی اشاره کرده و اعلام میدارند که از خطیبان مردم آگاه نیستند و فقط خداوند علام الغیوب است.
به طور کلی، این آیات به اهمیت ایمان، صداقت در شهادت و پاسخگویی در برابر خداوند در قیامت میپردازند.
هوش مصنوعی: خداوند نه از دریاها را حرمت قرار داد و نه از چیزهای دیگر، اما کسانی که کافرند به خدا دروغ میبندند و بیشتر آنها عقل ندارند. وقتی به آنها گفته میشود به آنچه خدا نازل کرده و به پیامبر بیایید، میگویند ما فقط به آنچه پدرانمان را یافتهایم، بسنده میکنیم، آیا اگر پدرانشان چیزی نمیدانستند و هدایت نمیشدند، این درست است؟ ای کسانی که ایمان آوردهاید، فقط بر خودتان مسئولید و کسی که گمراه شده بر شما ضرری نمیزند اگر شما به راه هدایت رفتهاید. بازگشت همه شما به سوی خداست و او به آنچه انجام دادهاید، آگاه خواهد بود. ای کسانی که ایمان آوردهاید، هنگام وصیتکردن در زمان مرگ، باید دو نفر عادل از خودتان و یا دو نفر دیگر از غیر شما حاضر باشند. اگر شما در سفر هستید و مصیبت مرگ شما را در بر گرفته است، آنها را پس از نماز نگهدارید و اگر تردید دارید آنها قسم یاد کنند که ما با این شهادت، هیچ قیمتی نمیخواهیم، حتی اگر آن شخص نزدیکترین خویشاوند ما باشد و شهادت خدا را پنهان نمیکنیم، وگرنه از خطاکاران خواهیم بود. اگر معلوم شود که آنها مستحق گناه شدهاند، باید دو نفر دیگر به جای آنها از کسانی که حق بر گردنشان است، بیایند و قسم یاد کنند که شهادت ما از شهادت آنها حقتر است و ما از مرز انصاف فراتر نرفتهایم، وگرنه از ظلمکنندگان خواهیم بود. این کار بهتر است تا آنها شهادت را به درستی ارائه دهند یا بترسند که قسمهایشان پس از قسمهای دیگر رد شود. از خداوند پروا کنید و بشنوید، چرا که خدا قوم فاسق را هدایت نمیکند. روزی که خداوند پیامبران را جمع کند، میفرماید: چه پاسخی دادید؟ آنها خواهند گفت: ما چیزی نمیدانیم، تو خود عالم الغیوب هستی.
هوش مصنوعی: خدا هیچگونه قید و شرطی برای هدایت قرار نداده و کافران به دروغ به خدا افترا میبندند و بیشتر آنها قادر به درک حقیقت نیستند. زمانی که به آنها گفته شود به چیزی که خدا فرستاده و به رسولش بیایند، میگویند ما به آنچه پدران خود یافتیم بسنده میکنیم، هرچند که پدرانشان چیزی نمیدانند و راه درست را نمیشناسند. ای کسانی که ایمان آوردهاید، بر شماست که مراقب خویش باشید؛ کسانی که گمراه شدهاند، اگر شما هدایت یابید، به سوی خدا بازمیگردید و در آن روز به شما خبر خواهد داد که درباره اعمالتان چه کردهاید. همچنین ای مؤمنین، هنگامی که مرگ به سراغ یکی از شما میآید و میخواهد وصیت کند، باید دو شاهد عادل از خودتان یا دو نفر دیگر از غیر شما حاضر شوند. اگر در سفری باشید و مرگ شما را غافلگیر کند، آن دو باید بعد از نماز گواهی بدهند و به خدا سوگند یاد کنند که ما رشوهای نگرفتهایم و اگر چه گواهی از خویشاوندان باشد، حقیقت را پنهان نکردهایم. در غیر این صورت، ما از ستمکاران خواهیم بود. اگر معلوم شود که آن دو شاهد بیگناهند، باید دو شاهد دیگر از کسانی که شایستهترند به جای آنها بیایند و سوگند بخورند که گواهی ما از گواهی آن دو بهتر است و ما هرگز تجاوز نکردیم. این کار به انصاف نزدیکتر است تا آنکه گواهی را به روش درست بیان کنید و از رد شدن سوگندهایتان بترسید. از خدا بترسید و بشنوید، زیرا خدا قوم منحرف را هدایت نمیکند. روزی که خدا پیامبران را جمع میکند، از آنها خواهد پرسید که شما چه پاسخی دادهاید و آنها خواهند گفت که ما دانشی نداریم و تویی که از اسرار آگاه هستی.
هوش مصنوعی: خداوند هیچ چیز از دریا را نخواسته که گوسفندانی که گوششان از تمیزی شکافته شده باشد، بخورند.
هوش مصنوعی: سگهای ولگرد هم با وسیله یا کسی که در دوران جاهلیت مرسوم بود، در کنار هم حضور داشتند.
هوش مصنوعی: خداوند درباره تعیین چهار چیز، چیزی نگفته است و این خود انسانهای نادان هستند که این انتخاب را انجام دادهاند.
هوش مصنوعی: در زمان جاهلیت، عادت این بود که وقتی شتر زایمان میکرد، پنج نوزاد را در یک بار زایمان به دنیا بیاورد.
هوش مصنوعی: اگر مردی باشد، پس گوش پنجم او را از روی آداب دین شکافتهاند.
هوش مصنوعی: آنها از منافع او چشمپوشی میکردند و از دور، به او نگاه میکردند.
هوش مصنوعی: هر کسی که او را میخواند، خوشبختی و برکت بیشتری نصیبش میشود، مانند برکهای که در ناحیهای خوب قرار دارد.
هوش مصنوعی: اگر گوسفندی هفت بچه به دنیا بیاورد، حتی اگر آخرین بچه او از جنس مؤنث باشد، باز هم خاصیتی به آن ندارد.
هوش مصنوعی: میگفتند که از ما یکی را به خوبی میشناختند و سپس در جمع دیگران به او میپرداختند.
هوش مصنوعی: اگر مردی را قربانی کنند، این عمل و این تقدیم کردن، به یقین مختص به خداوند است.
هوش مصنوعی: اگر یکی نر باشد و دیگری ماده، هرگز نر را نمیکشند تا امتیاز و تفاوتی بین آنها وجود نداشته باشد.
هوش مصنوعی: پس گفتند که به سبب آیین و مذهب، این ماده میش به برادر وصل و پیوند خورده است.
هوش مصنوعی: هر کس این شعر را بخواند و به معنا توجه کند، متوجه میشود که در اینجا تأکید بر شجاعت و قدرت مردانگی است و به نوعی نشان میدهد که مردان باید در زندگی قوی و مؤثر باشند، نه اینکه تحت تأثیر ضعفها و ناتوانیها قرار بگیرند.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که مانند آن زنی که پس از ده سال انتظار، سرانجام شترش آبستن شده و انتظارش به نتیجه رسیده است، شادی و امید به باروری و نتیجه دلخواه را مطرح میکند.
هوش مصنوعی: در اینجا به معرفی شخصیتی پرداخته میشود که پشتوانه و حامی او در تمامی امور، فردی بزرگ و معروف به نام "فحلی" است. این شخص به واسطه حمایت آن فرد، در زندگی خود از خوشبختی و موفقیت برخوردار شده است.
هوش مصنوعی: تمام این اطلاعات ناشی از نادانی است که از کتاب و سخنان پیامبران استخراج شده است.
هوش مصنوعی: اما کسانی که به اشتباه کافر شدند، به دروغ حق را انکار کرده و به آن آسیب رساندند.
هوش مصنوعی: این افراد به دروغ و به صورت نادرست ارتباط تحریمهایی را به خدا نسبت میدهند.
هوش مصنوعی: بسیاری از آنها از عقل و درک کافی برخوردار نیستند تا بتوانند به درستی رشد و پیشرفت خود را بشناسند.
هوش مصنوعی: یا اینکه تمام احکام الهی را به خوبی بشناسند و بدانند چه چیزهایی حلال و چه چیزهایی حرام است.
هوش مصنوعی: عقل را به کار نمیگیرند تا از نیکیها تحقیق کند، زیرا از عیب و ناپسندی شرم دارد.
هوش مصنوعی: وقتی به آنها میگویند که به سوی خشنودی و شادی بیایند، به سمت آنچه از جانب حق بر بندگان نازل شده است.
هوش مصنوعی: به سوی پیامبرش میرود تا همه احکام حلال و حرام را برای او بیان کند.
هوش مصنوعی: میگویند که کافی است و آنچه از اجداد در ارث داریم، یافتهایم.
هوش مصنوعی: آیا نمیتوانست آنچه که وجود دارد، فقط ناشی از نادانی پدرانشان باشد؟
هوش مصنوعی: پدران آنها که نادان بودهاند، راهی را انتخاب کردهاند که به هدایت نمیانجامد.
هوش مصنوعی: ای گروه مؤمنان، بر شما واجب است که مراقب جان خود باشید؛ چرا که از آن، زیانی به شما نمیرسد.
هوش مصنوعی: به خود بسپارید که به نیکویی و صلاح رفتار کنید، زیرا هر کسی که از مسیر درست و موفقیت دور شود، همچنان در خطر است.
هوش مصنوعی: غفلت و نادانی دیگران برای شما چه زیانی میتواند داشته باشد اگر آشکار شود؟
هوش مصنوعی: به خودتان توجه کنید و از گمراهی دوری کنید، یعنی باید به روشنگری و بینش خودتان اهمیت دهید، چرا که شما خودتان باید راه درست را پیدا کنید.
هوش مصنوعی: به سوی حقیقت بروید و توجه کنید که همه اعمال شما مورد بررسی قرار میگیرد و در نهایت حقیقت، شما را آگاه میسازد.
هوش مصنوعی: یعنی قبل از اینکه در مورد وعدهها و هشدارها چیزی بدانید، ابتدا باید از دستورات و ممنوعیتها آگاه شوید.
هوش مصنوعی: یک مسلمان برای تجارت و ساماندهی با دو نفر از مسیحیان به سمت شام رفت.
هوش مصنوعی: کسی که فوت کرد و داراییاش را به خانوادهاش بردند، آن دو نفر از اهل دین دیگر بدون هیچ پرسوجویی این کار را انجام دادند.
هوش مصنوعی: او به آنها سفارش کرده بود که این مطلب را به سرعت به فرزندانش برسانند.
هوش مصنوعی: آن ظرف نقرهای که در اختیار بود، به دست خیانتکاران بازگردانده نمیشد.
هوش مصنوعی: او بهطور پنهانی دارایی خود را از روی ناپایداری و کسالت ثبت کرده بود.
هوش مصنوعی: وقتی که کسالت و بیحالی او را کامل احساس کردند، دوباره آن چهرهی زیبا و برجسته با همهی ویژگیهایش به دست آمد.
هوش مصنوعی: وقتی آن لطف و توجهی که باید در آنجا وجود داشت را نیافتند، به طور طبیعی از همراهان خود خواستند که از آنجا دوری کنند و سرپیچی کردند.
هوش مصنوعی: دعا و شکایت به حضور پیامبر رسید و در همین زمان این آیه نازل شد.
هوش مصنوعی: ای گروه مؤمنان، از میان گواهان، در وصیت خود گواهی بگیرید.
هوش مصنوعی: اگر کسی از شما بمیرد و وصیت نداشته باشد، ترک او شایسته نیست، حتی اگر مرگ او به خوبی انجام شده باشد.
هوش مصنوعی: در زمان وصیت، مرد عادل و منصف باید سکوت کند و به درستی رفتار نماید.
هوش مصنوعی: اگر از فامیل و مسلمانان کسی نیست، از دیگر مردم کمک بگیرید.
هوش مصنوعی: از دیگران به جز دین خود شهادت نگیرید و در کنار خود کسی را نیاورید که به دین شما ایمان ندارد.
هوش مصنوعی: اگر زمانی در زمین سفر کنید و به شما خبر مرگ ناگهانی برسد، این سفر به پایان میرسد.
هوش مصنوعی: زمانی خواهد رسید که شما با مرگ روبهرو میشوید و درخت عمرتان میوهها و برگهایش را از دست میدهد.
هوش مصنوعی: برای وصیت، دو شاهد از مسلمانان یا از غیر مسلمانان بیاورید، و این کار بهترین عمل است.
هوش مصنوعی: اگر شاهدانی برای گواهی وجود داشته باشند که متهم را در عمل اتهامآمیز دیده باشند، باید در این زمینه証ت دهند.
هوش مصنوعی: آنها را حبس کنید تا بعد از نماز، یعنی در زمانی که افراد مورد اعتماد جمع شدهاند.
هوش مصنوعی: بنابراین به درستی و حق، به آنها بدهید قسم که اگر از آنها دور شوید به ظلمی مبتلا نشوید.
هوش مصنوعی: انسان باید مراقب باشد که فریب ظاهری را نخورد و از وجود ناپاکیها و نیرنگها در دیگران دوری کند تا به خود آسیب نرساند.
هوش مصنوعی: من هرگز دین خود را به بهایی به لرز درنمیآورم و به دروغی که بر زبان میآورم، سوگند نمیخورم.
هوش مصنوعی: هرچند که نزد خداوند و در نزدیکی او چیزهایی مشهود و نمایان است، اما ما نمیتوانیم از گناه خود چشمپوشی کنیم و حقیقت را پنهان کنیم.
هوش مصنوعی: اگر ما شهادت را از یقین پنهان کنیم، در آن صورت، از گناهکاران خواهیم بود.
هوش مصنوعی: ما به خاطر طمع و سود شخصی سوگند نمیخوریم؛ بلکه به خاطر همبستگی و ارتباطی که با یکدیگر داریم، در اینجا هستیم.
هوش مصنوعی: به خاطر این که خداوند آیهای نازل کرد، آن دو نفر را به عنوان قسمدهندگان شناخت. سپس پیامبر به آنها اشاره کرد.
هوش مصنوعی: پس از آنکه آن سخن قطع شد، آن ظرف برای آنها نمایان گشت.
هوش مصنوعی: دوباره درگیری و جدل بالا گرفت و با تمیم و عُدی، خاندان بدیل هم در این ماجرا دخالت کردند.
هوش مصنوعی: ادعایی کردند که ما این را با نقره از قبل خریدهایم.
هوش مصنوعی: زمانی که ما دلیلی برای اثبات نداشتیم، به همین خاطر اعتراف به آن موضوع را به تأخیر انداختیم.
هوش مصنوعی: بازگشت مردم به پیامبر در زمانی بود که این آیه نازل شد، یعنی در زمان وقوع یک واقعه خاص.
هوش مصنوعی: اگر مشخص شود که آن دو شاهد گواهی دادهاند، بر گناهی در حال وقوع دلالت میکند.
هوش مصنوعی: دو تن از شاهدان، به دلیل خیانتی که انجام شده، دوباره به میانه گام مینهند.
هوش مصنوعی: دو خائن از میان افراد فقیر و نیازمند که بلایی به سرشان آمده و به آنها آسیب رسیده است.
هوش مصنوعی: ابن این بیت، به افرادی که شایسته و سزاوار تعریف و تمجید هستند اشاره میکند. در واقع، بیان میکند که توصیف و ستایش فقط برای کسانی است که حقیقتاً لایق آن هستند و این وصف، به آنها تعلق میگیرد.
هوش مصنوعی: آنها در مسیر خود پیش میروند و برتر از کسانی هستند که به حق به چنین وضعیتی رسیدهاند.
هوش مصنوعی: این جمله به این معنا است که از میان افرادی که مردهاند، تنها دو نفر میتوانند در جمع حاضر شوند و شهادت دهند. به عبارتی، در جمعها و مجالس، کسانی که از پیش رفتهاند نیز میتوانند در بیان واقعیتها و یادآوریها شرکت کنند، حتی اگر دیگر در قید حیات نباشند.
هوش مصنوعی: آنها قسم میخورند که گواهی دهند ما حقتریم.
هوش مصنوعی: ما شاهد هستیم که آن دو نفر در گواهی، خیانتکار و دارای خواستههای نفسانی هستند.
هوش مصنوعی: ما از مرزهای خود فراتر نرفتهایم و در گواهی جدیدی که آوردهایم، خود را محدود میدانیم.
هوش مصنوعی: اگر ما در زمره ستمکاران نباشیم، مطمئناً در روز جزا که پاداش ظالمین فرامیرسد، حضور نخواهیم داشت.
هوش مصنوعی: سخن از این است که از میان دو نفر، قسمتی که به عمرو عاص تعلق دارد، بهتنهایی و بدون یاری دیگران مشخص میشود. بنابراین، او بهتنهایی در این موضوع برجسته است.
هوش مصنوعی: پس از گفت و گوها و بحثها، آن شخص به سراغ وارث اصلی خود رفت و از آن دو نفر جدا شد.
هوش مصنوعی: اینکه موضوع بحث، دستور نزدیکترین نفر است و هم به این که شهود را بیاورند، مربوطتر است.
هوش مصنوعی: به معنای این بیت میتوان گفت: نزدیکترین مفهوم این است که اگر ظلم بر پیشوایان بیشتر شود، سوگندهایی که خوردهاند، تغییر میکند یا به عقب برمیگردد. به عبارت دیگر، وقتی فشار و ظلم افزایش مییابد، ممکن است تعهدات و قولهایی که دادهاند، تحت تاثیر قرار گیرد.
هوش مصنوعی: ترس آنها از تمیم و عدی است، زیرا که این قبائل در پی عهد و پیمان میآیند و این خود نشاندهنده بدیای است که در دل دارند.
هوش مصنوعی: هر کس از خدا میترسد و به دستورات او گوش میدهد، به درستی روی صراط مستقیم است، اما کسی که از دستورات او سرپیچی کند، فاسق و نافرمان به حساب میآید.
هوش مصنوعی: خداوند راه را بر کسانی که فاسد و گمراه هستند نمینمایاند، زیرا آنها از راستای حقیقت و صداقت دوری کرده و به دروغ و باطل پناه میبرند.
هوش مصنوعی: در آن روزی که خداوند همه پیامبران را در یک جا گرد هم میآورد.
هوش مصنوعی: پس به دعوت او پاسخ میدهند و چون دعوت او را پذیرفتهاند، در جمعهای دیگر نیز دیده میشوند.
هوش مصنوعی: زمانی که از بندگان دعوت کردید تا به سوی وحدت و راه درست هدایت شوند، این عمل شما را نشان میدهد.
هوش مصنوعی: از تو پرسیدهاند که به چه چیزی پاسخ دادهای و این خودش باعث سرزنش است اگر شناختی داشته باشی.
هوش مصنوعی: تا زمانی که به پیامبران پاسخ دهید، آنان گواه بر امتی خواهند بود که در روز جزا حاضر میشوند.
هوش مصنوعی: پیامبران میگویند که ما هیچ دانشی نداریم، اما تو، ای خدا، عالم به اسرار پنهان هستی.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.