إِنَّ اَلَّذِینَ یَکْتُمُونَ مٰا أَنْزَلَ اَللّٰهُ مِنَ اَلْکِتٰابِ وَ یَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَناً قَلِیلاً أُولٰئِکَ مٰا یَأْکُلُونَ فِی بُطُونِهِمْ إِلاَّ اَلنّٰارَ وَ لاٰ یُکَلِّمُهُمُ اَللّٰهُ یَوْمَ اَلْقِیٰامَةِ وَ لاٰ یُزَکِّیهِمْ وَ لَهُمْ عَذٰابٌ أَلِیمٌ (۱۷۴) أُولٰئِکَ اَلَّذِینَ اِشْتَرَوُا اَلضَّلاٰلَةَ بِالْهُدیٰ وَ اَلْعَذٰابَ بِالْمَغْفِرَةِ فَمٰا أَصْبَرَهُمْ عَلَی اَلنّٰارِ (۱۷۵) ذٰلِکَ بِأَنَّ اَللّٰهَ نَزَّلَ اَلْکِتٰابَ بِالْحَقِّ وَ إِنَّ اَلَّذِینَ اِخْتَلَفُوا فِی اَلْکِتٰابِ لَفِی شِقٰاقٍ بَعِیدٍ (۱۷۶)
بدرستی که آن کسانی که میپوشند آنچه را فرو فرستاد خدا از کتاب و میفروختند بآن بهایی را کم آن گروهاند که نمیخورند در شکمهاشان مگر آتش را و نه سخن میکند ایشان را خدا روز قیامت و نه پاک میگرداند ایشان را و برای ایشان است عذاب دردناک (۱۷۴) آن گروه ایشانند که خریدند گمراهی را براه هدایت و خدای را بآمرزش پس چه شکیبا کرد ایشان را بر آتش (۱۷۵) این بسبب آنکه خدا فرو فرستاد کتاب را براستی و بدرستی که آنان که اختلاف کردند در کتاب هر آینه در مخالفتند دور (۱۷۶)
آن کسانی که بپوشند از عتاب
آنچه نازل کرد حقشان از کتاب
میفروشند آن کمال بی عدیل
از ره نقصان به شیئی بس قلیل
نیست مقصود آنکه بفروشند باز
بر کثیری تا در آن باشد جواز
بلکه با وی هر دو عالم اندک است
داند این مردی که در ره سالک است
آنکه بفروشد فزونی را به کم
نیست هیچش غیر آتش در شکم
آتشِ حرص است و از آن نارها
که بود در بطن آتش خوارها
بهر ایشان گفت زآن مایأکُلُونَ
کی خورند از غیر نار اندر بطون
نه سخن گوید مر ایشان را خدا
نه کند پاکیزه شان از ناروا
چون نگردند از هوای نفس پاک
هست ایشان را عذابی دردناک
این گروهند آنکه بخریدند باز
گمرهی را بر هدایت از مجاز
هم عذاب آخرت بر مغفرت
تا در این سوداء چه باشد معذرت
چه شکیبا کرده ایشان را به نار
این است صبر بد مآل ناگوار
این است بهر آنکه انزال کتاب
از خدا حق است و بر عین صواب
وآن کسان که اختلاف اندر کتاب
میکنند، اندر شقاقند و عذاب
این تخالف نزد اهل علم و دید
گشت باعث بر شقاقی بس بعید
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به نقد کسانی میپردازد که حقایق کتاب الهی را پنهان کرده و به بهایی اندک میفروشند. نویسنده به شدت از این افراد انتقاد کرده و میگوید که آنها جز آتش درونی چیزی نمیخورند و در روز قیامت خدا با آنها سخن نخواهد گفت و آنها را پاک نخواهد کرد، بنابراین عذاب دردناکی برایشان خواهد بود. همچنین بیان میشود که این افراد هدایت را با گمراهی و آمرزش را با عذاب عوض کردهاند و این وضعیت آنها را بر آتش صبور کرده است. در نهایت، اشاره به اختلافات میان انسانها در مورد کتاب الهی و عواقب آن، یعنی دوری از حق و چالشهای دینی، میشود.
هوش مصنوعی: این آیه به کسانی اشاره دارد که حقایق وحی الهی را پنهان میکنند و به خاطر اندکی از دنیا، حقیقت را میفروشند. این افراد جز آتش در دل خود چیزی نمیخورند و در روز قیامت، خدا با آنها سخن نخواهد گفت و از آنها پاکی نخواهد کرد؛ در نتیجه عذاب شدیدی برایشان در نظر گرفته شده است. آنها کسانی هستند که راه گمراهی را به جای هدایت انتخاب کردهاند و عذاب را به جای آمرزش خدای متعال ترجیح دادهاند. این وضعیت نشاندهنده این است که خداوند کتاب آسمانی را با حق نازل کرده و کسانی که در مورد آن اختلاف نظر دارند، در وضعیتی بسیار ناپسند و دور از حقیقت قرار دارند.
هوش مصنوعی: به یقین کسانی که آنچه را خداوند از کتاب نازل کرده است میپوشانند و به بهایی ناچیز میفروشند، تنها آتش را در شکمهای خود جای میدهند. خداوند در روز قیامت با آنها سخن نخواهد گفت و آنها را پاک نخواهد کرد و عذابی دردناک برایشان خواهد بود. این افراد کسانی هستند که راه گمراهی را به جای هدایت و رحمت الهی انتخاب کردهاند، و در نتیجه به آتش دچار خواهند شد. این وضعیت به خاطر آن است که خداوند کتاب را به حق نازل کرده، و کسانی که در مورد آن اختلاف میکنند، در واقع در نادانی و انحراف به سر میبرند.
هوش مصنوعی: کسانی که از توبیخ و انتقاد فرار میکنند و آنچه را که از جانب خدا بر آنان نازل شده است، نادیده میگیرند.
هوش مصنوعی: آن کمال بینظیر را به قیمت ناچیزی میفروشند، در حالی که کمبودهای زیادی در آن وجود دارد.
هوش مصنوعی: مقصود این نیست که آن چیز را به تعداد زیاد بفروشند تا همه بتوانند از آن استفاده کنند.
هوش مصنوعی: این مردی که در مسیر سیر و سلوک قرار دارد، میداند که واقعیات و زیباییهای جهان بسیار محدودتر از آن چیزی است که به نظر میرسد. او میفهمد که دنیا و آنچه در آن است به اندازهای کوچک و ناچیز است که ارزش واقعی در چیزهای دیگری نهفته است.
هوش مصنوعی: اگر کسی چیزی با ارزش و زیاد را به چیزی کم و بیارزش بفروشد، در دلش جز آتش حسرت و پشیمانی نمیماند.
هوش مصنوعی: آتش حرص و طمع، همانند شعلههایی است که در دل آتش افراد خوار و ذلیل وجود دارد.
هوش مصنوعی: به خاطر آنها صحبت کن که چگونه از غیر آتش در درون خود میخورند.
هوش مصنوعی: خداوند نه به آنها سخنی میگوید و نه آنها را از کارهای ناپسند پاک میسازد.
هوش مصنوعی: اگر از تمایلات نفسانی خود فاصله نگیرند، عذابی سخت و دردآور در انتظارشان خواهد بود.
هوش مصنوعی: این افراد کسانی هستند که به جای انتخاب هدایت و راه درست، هنوز در گمراهی ماندهاند و آن را با رضایت پذیرفتهاند.
هوش مصنوعی: اگر عذاب آخرت با بخشش الهی همراه شود، در این دنیای پر درد و رنج چه دلیلی برای عذرخواهی باقی میماند؟
هوش مصنوعی: این افراد را با آتش تحمل کرده، به همین دلیل است که صبر آنها به سرانجامی تلخ و ناخوشایند میرسد.
هوش مصنوعی: این بیت بیانگر این است که فرستادن کتاب آسمانی از سوی خداوند یک حقیقت است و بر اساس حقیقت و درستی انجام شده است.
هوش مصنوعی: افرادی که در مورد کتاب دینی اختلاف نظر دارند و در این زمینه نزاع میکنند، در واقع به سمت تفرقه و جدایی رفته و عذاب خواهند دید.
هوش مصنوعی: اختلاف نظر در میان دانشمندان باعث ایجاد شکاف و فاصلهای عمیق شده است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.