اگر غمْ کَسِ دلْ رهْ تراکنّیا
هزار پاره شه وسّه مه دل بئیوا
اگر که اسلی جومه ره راجنّیوا
اسا وسّه مه جومه رنگین بئیوا
ای وای به من و وای به من وای مره وا
دیروا (وُو) که منه چش به ته وا بئیوا
هر جا که دوستِ پا برسه یکی سا
اون زمین منه مَکُّوئهْ، گاه و بیگا
چیوا (چی بو) دلْ تنه عشق گرفتارْ نئیوا
چی بو که دل بی ته بد یین جا دئیوا
تا پا بکتْ ته کوُ، دیگر جا نشیوا
تا چیرْ ته بَکتْ، مه دیده کس (رهْ) ند یوا
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
اگر غم، دل کسی را پاره میکرد (میترکاند) / اکنون میباید دل من هزار پاره میشد.
اگر اشک جامه کسی را رنگین میکرد / اکنون میبایست که جامهی من رنگین شده باشد
ای وای به من و وای به من، وای بر من / دیرگاهی است که دیدارم به تو متوجه شده
هر کجا که پای دوستم ساعتی بدان برسد / آن زمین، گاه و بیگاه مکّه (زیارتگاه) من است
چه میشد که دل گرفتار عشق تو نمیشد / چه میشد که دل بدون دیدار تو برجای میماند
تاگامم به کوی تو افتاد به دیگر جای نرفت / تا دیدهام متوجّه چهرهی تو شد، دیگر کس را توجّه نکرد
هوش مصنوعی: اگر غم کسی به دلت نفوذ کند، شما را به هزار بخش تقسیم میکند، اما دلی که پر از عشق است، همچنان باقی میماند.
هوش مصنوعی: اگر که رنگی زیبا بر لباس بپوشی، در آن صورت تو به خاطر آن رنگها در نظر دیگران جلوهگر خواهی بود.
هوش مصنوعی: ای وای بر من و چه بدتر که من به صورت تو نگاه کردهام و حالا دلم برایت تنگ شده است.
هوش مصنوعی: هر جا که دوست در آنجا حضور داشته باشد، من هم به عشق او در آن مکان و زمان هستم و به یاد او زندگی میکنم.
هوش مصنوعی: دل عاشق تنها و غمگین است. چه بر کسی که دلش بیتو در این مکان حسرت میخورد.
هوش مصنوعی: به نقطهای میرسم که دیگر نمیتوانم جایی را ترک کنم، چون هیچ کس را نمیبینم که به من کمک کند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.