آنجا که به فال نیست آزردن دوست
واجب کند از دوست ستم بردن دوست
صبعست ولی به کام دشمن بودن
نازیدن دشمن بتر از مردن دوست
|
غیرفعال و فعال کردن دوبارهٔ حالت چسبانی نوار ابزار به بالای صفحات |
|
راهنمای نوار ابزار |
|
پیشخان کاربر |
|
اشعار و ابیات نشانشدهٔ کاربر |
|
اعلانهای کاربر |
|
ادامهٔ مطالعه (تاریخچه) |
|
خروج از حساب کاربری گنجور |
|
لغزش به پایین صفحه |
|
لغزش به بالای صفحه |
|
لغزش به بخش اطلاعات شعر |
|
فعال یا غیرفعال کردن لغزش خودکار به خط مرتبط با محل فعلی خوانش |
|
فعال یا غیرفعال کردن شمارهگذاری خطوط |
|
کپی نشانی شعر جاری در گنجور |
|
کپی متن شعر جاری در گنجور |
|
همرسانی متن شعر جاری در گنجور |
|
نشان کردن شعر جاری |
|
ویرایش شعر جاری |
|
ویرایش خلاصه یا برگردان نثر سادهٔ ابیات شعر جاری |
|
شعر یا بخش قبلی |
|
شعر یا بخش بعدی |
آنجا که به فال نیست آزردن دوست
واجب کند از دوست ستم بردن دوست
صبعست ولی به کام دشمن بودن
نازیدن دشمن بتر از مردن دوست
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: شاعر در این ابیات بیان میکند که اگر دوستی وجود ندارد، هیچ دلیلی برای آزار رساندن به او نیست. همچنین اگرچه ممکن است به ظاهری در برابر دشمن سر فرود آوریم، اما این رفتن در برابر دشمن و نازیدن به او، بدتر از این است که با دوست خود برگزاری کنیم. این اشعار تأکید دارند بر اهمیت دوستی و دوری از آزار دیگران.
هوش مصنوعی: در جایی که هیچ چیز به فال و نشانه نیست، اگر مجبور باشی که دوستت را آزار دهی، میتوان گفت که از دوست ستم دیدهای.
هوش مصنوعی: اگرچه زندهای، ولی بودن در خواستههای دشمن، بهانهای برای فخر کردن به دشمن است که از مردن دوست بدتر است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.