اگر کسی گوید که چون منفعت و مضرت به خدای تعالی منسوب نیست چرا بنده بر نیکی که کند نیکی یابد و بر بدی که کند بدی یابد؟ و چون از کردار او چیزی به خدای بازنگشت چرا مکافات او به نیکی نبود؟ بر مثال کسی که به کوه شود و سنگها را بشکند بحفرها اندر افتد چون خداوندِ بنیاد درست را از آن سود و زیانی نیست نه مرورا چیزی دهد و نه بیازاردش، گر مرورا کاری نیکو کند و اندر عمارت بنیاد او بیفزاید مکافات او به نیکی کند، و گر از بنیاد او چیزی ویران کند مرور را بیازارد.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن بیان میکند که برخی افراد ممکن است بپرسند که اگر نفع و ضرر به خداوند منسوب نیست، چرا انسانها در ازای اعمال خود، نیکی یا بدی دریافت میکنند. نویسنده اشاره میکند که اگرچه خداوند از اعمال بندگان هیچ سود و زیانی نمیبرد، اما انسانها مسئول اعمال خود هستند. اگر شخصی در پی ساختن و بهبود چیزی باشد، بر روی کارهای نیک او پاداشی از جانب خداوند خواهد بود. و برعکس، اگر فردی اقدام به ویرانی کند، عذاب و ضرر به او خواهد رسید. در واقع، ارتباط اعمال انسانها با عواقب آنها به خودشان مرتبط است، نه به خداوند.
هوش مصنوعی: اگر کسی بپرسد که چرا با اینکه خداوند متعال هیچ منفعت و مضرتی از اعمال ما نمیبرد، باز هم خوبیهای انسان پاداش داده میشود و بدیهایش مجازات میشود؟ و چرا با اینکه هیچ چیزی از کارهای انسان به خداوند نمیرسد، پاداش او همیشه نیکو نیست؟ مثلاً کسی که به کوه برود و سنگها را بشکند، اگر به حفرهای بیفتد، خداوندی که در بنیاد و ساختار پرتوازهای ندارد، نه چیزی به او میدهد و نه به او آسیبی میزند. اما اگر او کار خوبی انجام دهد و بر اساس آن بنیاد چیزی بیفزاید، پاداشش نیکو خواهد بود، و اگر برعکس، به آن بنیاد آسیبی برساند، خود او بطور حتم آسیب خواهد دید.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.