ای خداوندان گوشهای شنوا داد شنوایی که شما را داده اند بدهید بشنودن سخن حق ، وای نگرندگان چشم روشن! بنگرید سوی آفرینش خویش و سوی ترکیب عالم، وای هوشیاران! اندر یابید معنی پادشاهی خویش بر دیگر جانوران، و بدانید که هر که داد گوش بشنودن و داد چشم بنگریستن و داد دل بدانستن ندهد ستمکار باشد ، قوله و الله لا یهدی القوم الظامین. و چون مر خویشتن را از شنوایی اندر پادشاهی همی یابید که شما را اندر بدست آوردن آن توانایی نبود، بدانید که شما را این پادشاهی از بهر آن دادند که شما را بدان حاجت بود، و چون مر جانوری را که شنوا نیست اندرین زندگانی ندادند، پس ضایع مکنید مرین هدیه عظیم را و فائده خویش از آن برگیرید بشنودن آنچ شما آن ندانید، وچون از بینایی شما را بهرمند کردند بی خواست شما تا بدین بینایی بمیانجی نور آفتاب جسمانی از چاههای هلاک دنیا وی حذر کردید، از آنچ اندر زیر دیدنها پوشیده است بمیانجی آفتاب روحانی از عذاب جاویدی حذر کنید، وگوش و چشم بسخن و اشارات آن کس دارید که آفریدگار شما مرورا گفت: اسمع بهم و ابصر یوم یاتوننا لکن الظالمون الیوم فی ضلال مبین. بشنوان و بنمای ایشان را آن روز که سوی ما آیند، ولکن ستمکاران امروز اندر کم بودکی پیدا اند . وبیاموزید دانش چون همی دانید که آلت آموختن یافته اید از دل پذیرا و آموزگار دانا که هر دو پیش شماست بقول خدای تعالی که همی گوید: فأسالو اهل الذکر آن کنتم لاتعلموم بالبینات والزبر. بپرسید از اهل قرآن اگر همی ندانید پیداییها و کتابها. و این آیت همی آواز دهد که کتاب و پیدایی شما را دانا نکند بی خداوند کتاب، و برپاشنه خویش بازمگردید که آن رفتن دیوان است ، و آن سود دوید که راه دلیل یزدان است ، و روی سوی روی خدای دارید که روی او میرنده نیست چنانکه گفت : کل شیء هالک الا وجهه له الحکم و الیه ترجعون. هر چیز هلاک شونده است مگر روی او، او راست حکم و شما را بازگشت سوی اوست . این آیت همی دلیل کند حکم اندر خلق مرامام راست که مردمان مومن نگردند تا مررسول صلی الله علیه وسلم را خداوند محکم ندارند اندر داوریهای خویش، قوله: فلا و ربک لا یومنون حتی یحکموک فیما شجر بینهم. سوگند از خدای تعالی که مومن نباشند مومنان ترا ، ای محمد ، حاکم نکنند از آنچ میان ایشان باشد از داوری. و دیگر جای همی گوید: یوم ندعوا کل أناس بامامهم. آنروز که بخوانیم مردمان رابامام ایشان. این آیت همی دلیل کندکه بازگشت هر گروهی بامام شان باشد تا چون امام را بخوانند ایشان همه خوانده شوند. و بجویید آن کس را که بازگشت شما بدوست که او نایافته نیست، چه اگر آن کس که ما را ازو همی بباید پرسیدن آنچه ندانیم نایافته بودی ایزدتعالی نفرمودی که از اهل ذکر بپرسید اگر همی ندانید بپیداییها و کتابها. و بدانید ای مسکینان که شما اندر زندانی ژرفید ، و شادی مکنید بدین جای تاریک و خورش پلید و بدین پوشش کهن شونده ریزنده که یافته اید،و بدانید که من چون خویشتن را پادشاه یافتم بر جانوران و بسالاری من زندگانی یافتند، و فائده از آفرینش ایشان ضایع نشد، بتباه کردن ددگان درنده مرایشان را ، دانستم که آفریدگار برمن کسی را گماشته است که اگر من اندر نگاهداشت او شوم فائده از آفرینش من ضایع نشود ، و طلب کردم مر آن پادشاهی خویش را و بدو رهایش جستم از رنج نادانی و هلاک جاویدی بر مثال ستوری کز رنج سرما و گرما و بیم درندگان سوی خانه خداوند خویش گریزد، و یافتم آن کس را که ازو من بدرجه ستور بودم ازمردم، و او مرا از جهل نادانی بپوشانید ، و از سموم گفتارهای فریبندگان بنسیم بهاری رسانید، و جان مرا از زهر دندان اهل تقلید و تعطیل و تشبیه برهانید و بطعام و شراب جان افزای جان مرا سیر و سیراب گردانید، و من حال شما ای همجنسان! بدین قامت الفی باز نمودم، و او خداوند بر شما بنظر خویش سوی شما رحمت خدای بارانید ، وزان طعام و شراب که من بدان از خطر مرگ رسته شدم سوی شما فرستاد بر دست من، و اکنون من از آن طعام و شراب این خوان را بیاراستم بگونگونه خورشهای پاک و میوه های با لذت و بوناک و پیش متابعان خداوند سخنگویان آوردم، و آن خوان این کتاب است که مرآنرا خوان الاخوان نام نهادم، بدانچه بران مرطلبکاران حکمت را خوردنیهای جانپرورست و شرابهای ساقی کوثر،وراست کردم برین خوان از طعام و شراب صد صف بدین ترتیب همچنانکه برخوان جسمی سرکه و حلوا بیک جای باشد، تا هر که دست نفس خویش از آلایش خمر شریعت و چربه و گوشت خوکان دین شسته است ومعده فکرت را بگوارش پرهیزکاری از اخلاط بی پاکی پاک گردانیده است ازین خوان بردارد بهره خویش بزایش دوم بر اندازه یی که تواند بخورد حلال و گوارنده باد او را ، و ایزد تعالی دستهای شسته و معده های آلوده را ازین حکمت بی بهرده گرداناد بفضل خویش.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به اهمیت حواس و تواناییهای انسانی اشاره دارد و از مردم میخواهد که نعمتهای گوش شنوا و چشم بینا را قدر دانسته و از آنها بهرهبرداری کنند. نویسنده بر این نکته تأکید میکند که این تواناییها به ما داده شده تا درک بهتری از آفرینش و معنى زندگی داشته باشیم. همچنین اشاره میشود که دانایی و آموزش باید از منابع معتبر و آگاهان گرفته شود و خداوند به مومنان این توصیه را کرده است که در امور خود به رسولان او تمسک جویند. در نهایت، متن به خوانندگان میگوید که با اعمال صحیح و پیروی از حقیقت، میتوانند از نعمتهای الهی بهرهمند شوند و در پی شناخت عمیقتری از زندگی و اهداف آن برآیند.
هوش مصنوعی: ای خدای شنوان! به کسانی که گوش های شنوا دارند، این شنوایی را بدهید تا سخن حق را بشنوند. و ای کسانی که چشمانتان روشن است! به آفرینش خود و به ترکیب دنیا نگاه کنید. و ای دانشوران! به معنای سلطنت خود بر دیگر جانوران پی ببرید و بدانید که اگر کسی گوش برای شنیدن و چشم برای دیدن و دل برای دانستن نداشته باشد، ستمکار است. وقتی که خود را در مقام سلطنت یابید و بدانید که کسب این مقام به توانایی شما نیست، باید بدانید که این سلطنت برای نیاز شما به شما داده شده است. جانوری که شنوایی ندارد، از این زندگی بهرهای نمیبرد. پس این هدیه عظیم را ضایع نکنید و از آن بهره ببرید. با دید و شنوایی که به شما داده شده، از آفتاب روحانی خود را از عذاب جاوید دور نگه دارید. به گوش و چشم خود گوش دهید و به صحبت و نشانههای کسی که شما را آفریده، که میگوید: بشنوید و ببینید. این روز وقتی میآید که ستمکاران در گمراهی هستند. بنابراین دانشی بیاموزید و از اهل علم بپرسید، زیرا خداوند میفرماید که اگر ندانید از اهل علم بپرسید. این آیت میگوید که کتاب و علم شما بدون خداوند دانا نمیکند و بازگشتتان به سوی اوست. بدانید که هر چیز هلاک خواهد شد مگر وجه او، و او حاکم است و شما به سوی او بازخواهید گشت. همچنین این آیت میفرماید که تا زمانی که رسول خدا در میان شما نباشد، مؤمن نخواهید بود. و روزی همه مردم با امامان خود خوانده خواهند شد. پس به دنبال کسی باشید که بازگشت شما به اوست، زیرا بدون او نمیتوانید به علم دست یابید. ای مسکینان، بدانید که در زندان تنگ و تاریک زندگی میکنید و نباید به آن خوشحال باشید. من خود را بر جانوران پادشاه یافتم و خداوند حافظ من است، و دانستم که اگر از او پیروی کنم، از خطر نادانی نجات مییابم. در جستجوی پادشاهی خود برآمدم و پناه بردم تا از درد نادانی رهایی یابم. بر من رحمت نازل شد و به سوی خدا بازگشتم. از آنجا، طعام و شراب به سوی شما فرستادهام. من هم اکنون این میهمانی را برای شما فراهم کردهام و امیدوارم از این خوان حکمت و علم بهرهای کامل ببرید و خود را از آلودگیها پاک کنید.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.