قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان.
الرَّحْمنُ (۱) رحمن، عَلَّمَ الْقُرْآنَ (۲) در آموخت قرآن.
خَلَقَ الْإِنْسانَ (۳): بیافرید مردم را.
عَلَّمَهُ الْبَیانَ (۴) درآموخت به او سخن گفتن و صواب دیدن و باز نمودن.
الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ بِحُسْبانٍ (۵) آفتاب و ماه میروند بشمار.
وَ النَّجْمُ وَ الشَّجَرُ یَسْجُدانِ (۶) و درخت خرد و درخت بزرگ سجود میبرند هر دو اللَّه را.
وَ السَّماءَ رَفَعَها و آسمان را برداشت، وَ وَضَعَ الْمِیزانَ (۷) و ترازو نهاد.
أَلَّا تَطْغَوْا فِی الْمِیزانِ (۸) از بهر آن تا گزاف کار نبید در ترازو و نکاهید و نه افزائید.
وَ أَقِیمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ، راست دارید سختن بداد، وَ لا تُخْسِرُوا الْمِیزانَ (۹) و زیان منمائید در ترازو.
وَ الْأَرْضَ وَضَعَها لِلْأَنامِ (۱۰) و زمین نهاد جهانیان را.
فِیها فاکِهَةٌ، در آن زمین میوههاست، وَ النَّخْلُ ذاتُ الْأَکْمامِ (۱۱) و خرما بنها خوشها آن در غلاف.
وَ الْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَ الرَّیْحانُ (۱۲) و دانه با کاه و با آرد و رزق مردم.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۱۳) بکدام از نعمتها خداوند خویش، خداوند خویش را مینااستوار گیرید ای آدمیان و پریان.
خَلَقَ الْإِنْسانَ مِنْ صَلْصالٍ کَالْفَخَّارِ (۱۴) بیافرید مردم را از سفال خام.
وَ خَلَقَ الْجَانَّ، و بیافرید پری را، مِنْ مارِجٍ مِنْ نارٍ (۱۵) از آمیغی از آتش.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۱۶) بکدام از نعمتهای خداوند خویش خداوند خویش را مینااستوار گیرند.
رَبُّ الْمَشْرِقَیْنِ خداوند هر دو برآمد جای آفتاب، وَ رَبُّ الْمَغْرِبَیْنِ (۱۷) و خداوند هر دو فروشد جای آفتاب.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۱۸) بکدام از نعمتها خداوند خویش، خداوند خویش را می نااستوار گیرید.
مَرَجَ الْبَحْرَیْنِ، فراهم گذاشت دو دریا، یَلْتَقِیانِ (۱۹) هر دو بر هم میرسند.
بَیْنَهُما بَرْزَخٌ، میان آن دو دریا حاجزی است از قدرت، لا یَبْغِیانِ (۲۰) تا بر یک دیگر زور نتوانند کرد.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۲۱).
یَخْرُجُ مِنْهُمَا اللُّؤْلُؤُ وَ الْمَرْجانُ (۲۲) میبیرون آید از آن دو دریا مروارید بزرگ و مروارید خرد و بسدّ.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۲۳).
وَ لَهُ، او راست، الْجَوارِ الْمُنْشَآتُ، کشتیها ساخته در رفتن،، فِی الْبَحْرِ کَالْأَعْلامِ (۲۴) در دریا چون کوه کوه.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۲۵).
کُلُّ مَنْ عَلَیْها فانٍ (۲۶) هر چه بر زمین است بسر آمدنی است.
وَ یَبْقی وَجْهُ رَبِّکَ، و خداوند تو ماند، ذُو الْجَلالِ وَ الْإِکْرامِ (۲۷) با شکوه و با بزرگواری با نواخت و نیکوکاری.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۲۸).
یَسْئَلُهُ مَنْ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ ازو میخواهد هر چه در آسمان و زمین کس است، کُلَّ یَوْمٍ هُوَ فِی شَأْنٍ (۲۹) هر روز او در کاری است.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۳۰).
أَیُّهَ الثَّقَلانِ (۳۱) ای آدمیان و پریان.
سَنَفْرُغُ لَکُمْ آری باز پردازیم با شما.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۳۲).
یا مَعْشَرَ الْجِنِّ وَ الْإِنْسِ، ای گروه آدمیان و پریان، إِنِ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ تَنْفُذُوا، اگر توانید که بیرون شوید تا دور شید، مِنْ أَقْطارِ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ، از کرانی از کرانها آسمان و زمین، فَانْفُذُوا بیرون شید و دور شید لا تَنْفُذُونَ إِلَّا بِسُلْطانٍ (۳۳) و بیرون نشید مگر بسلطانی و برهانی و حجتی.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۳۴)
یُرْسَلُ عَلَیْکُما، فرو گشایند بر شما، شُواظٌ مِنْ نارٍ، شاخی آتش بیدود، وَ نُحاسٌ، و شاخی دود بیآتش، فَلا تَنْتَصِرانِ (۳۵) با هیچکس نتاوید و برنیائید و از کس کین نستانید.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۳۶)
فَإِذَا انْشَقَّتِ السَّماءُ، آن گه که باز شکافد آسمان.
فَکانَتْ وَرْدَةً سرخ شود گلگون، کَالدِّهانِ (۳۷) همچون ادیم رنگین یا روغن روز کرد.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۳۸)
فَیَوْمَئِذٍ لا یُسْئَلُ عَنْ ذَنْبِهِ، آن روز نپرسند از گناه او کس را جز زو، إِنْسٌ وَ لا جَانٌّ (۳۹) نه آدمی نه پری.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۴۰)
یُعْرَفُ الْمُجْرِمُونَ، بدان و ناگرویدگان را باز شناسند، بِسِیماهُمْ، بنشان ایشان،، فَیُؤْخَذُ بِالنَّواصِی وَ الْأَقْدامِ (۴۱) پایها ایشان گیرند و موی سر.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۴۲).
هذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِی یُکَذِّبُ بِهَا الْمُجْرِمُونَ (۴۳). اینست دوزخ، کافران آن را دروغزن میگرفتند.
یَطُوفُونَ بَیْنَها وَ بَیْنَ حَمِیمٍ آنٍ (۴۴). میگردند میان آن و میان آب جوشیده رسیده بغایت.
فَبِأَیِّ آلاءِ رَبِّکُما تُکَذِّبانِ (۴۵). بکدام از نعمتهای خداوند خویش، خداوند خویش را مینااستوار گیرید.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن از سوره رحمان در قرآن کریم به ستایش خداوند و شمارش نعمتهای او میپردازد. در آغاز، نام خداوند رحمان و رحیم ذکر میشود. سپس به آفرینش انسان و تعلیم قرآن و بیان اشاره شده است.
از آفتاب و ماه و نجوم و درختان سخن به میان میآید که همه در سجده به خداوند هستند. خداوند زمین را برای انسانها خلق کرده و در آن میوهها و رزقها قرار داده است.
زندگی انسان را از سفالی خام و جن را از آتش بوجود آورده و بر نعمتهای خود تاکید میکند. خداوند به دو سمت طلوع و غروب آفتاب و همچنین دو دریا که به هم میرسند اشاره میکند و تأکید میکند که مروارید و زیورآلات از این دریاها به دست میآید.
در نهایت، انسان و جن را به یادآوری نعمتهای خداوند فرا میخواند و به عاقبت اعمال خود اشاره میکند. همچنین به جهنم و عذاب کافران و گناهکاران هشدار میدهد و میسازد که باید به نعمتهای خداوند توجه کرد و شکرگزاری کرد. این آیات به صورت مکرر یادآوری میکنند که انسانها و جنها باید به نعمتهای خداوند توجه کنند و از آنها بهرهمند شوند.
هوش مصنوعی: بنام خداوندی که بسیار بخشنده و مهربان است.
هوش مصنوعی: خداوند رحمان است و قرآن را آموزش داده است.
هوش مصنوعی: خداوند انسان را خلق کرد.
هوش مصنوعی: او را به سخن گفتن و بیان کردن آموخت و توانایی درست دیدن و تفسیر کردن را به او یاد داد.
هوش مصنوعی: خورشید و ماه بر اساس حساب و اندازهگیری حرکت میکنند.
هوش مصنوعی: ستاره و درخت هر دو به طرف خداوند سجده میکنند.
هوش مصنوعی: و آسمان را بر افراشت و ترازویی قرار داد.
هوش مصنوعی: در این آیه ذکر شده که نباید در سنجش و ارزیابیها از حد تجاوز کنید، نه آنکه به صورت نابجا چیزی را کم کنید و نه اینکه چیزی را بیشتر از واقع نشان دهید.
هوش مصنوعی: عدل و انصاف را در وزن و اندازه رعایت کنید و در قضاوتها به کسی ظلم نکنید. در محاسبات و ترازوها زیانرسان نباشید.
هوش مصنوعی: و زمین را برای زندگی انسانها ایجاد کرد.
هوش مصنوعی: در آن سرزمین میوههای گوناگونی وجود دارد و نخلها که درون غلافهایی هستند، نیز در آن جا رشد میکنند.
هوش مصنوعی: دانهها با کاه و آرد در کنار هم قرار دارند و درختان و گیاهان خوشبو نیز وجود دارند.
هوش مصنوعی: کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید، ای انسانها و جنها؟
هوش مصنوعی: خداوند انسان را از خاکی شبیه به سفال ساخت.
هوش مصنوعی: و پری را از آمیختگی آتش آفرید.
هوش مصنوعی: با کدام یک از نعمتهای پروردگارتان انکار خواهید کرد؟
هوش مصنوعی: خداوند آنجا که آفتاب از شرق برمیخیزد و آنجا که غروب میکند را میداند.
هوش مصنوعی: با کدامیک از نعمتهای پروردگارتان، شما دروغ میگویید؟
هوش مصنوعی: دو دریا را به هم پیوند داده است، که با هم برخورد میکنند و به هم میرسند.
هوش مصنوعی: میان آن دو دریا، مانعی قرار دارد که به وسیله قدرت ایجاد شده است و هیچکدام نمیتوانند بر دیگری غلبه کنند.
هوش مصنوعی: پس کدام نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
هوش مصنوعی: از آن دو دریا مرواریدهای بزرگ و کوچک و همچنین مرجانها به دست میآید.
هوش مصنوعی: پس کدامیک از نعمتهای پرورگارتان را انکار میکنید؟
هوش مصنوعی: و اوست که کشتیهای بزرگ را در دریا برای رفتن میسازد، مانند کوهها در دریا.
هوش مصنوعی: پس به کدامین نعمتهای پروردگارتان کافر خواهید بود؟
هوش مصنوعی: هر چیزی که بر روی زمین است، در نهایت نابود خواهد شد.
هوش مصنوعی: و روی پروردگارت باقی میماند، که خداوندی است با جلال و بزرگی و رحمت و نیکی.
هوش مصنوعی: پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار خواهید کرد؟
هوش مصنوعی: هر کسی که در آسمانها و زمین است، از او درخواست میکند. هر روز او در فعالیتی جدید به سر میبرد.
هوش مصنوعی: پس به کدام نعمتهای پروردگارتان کفر میورزید؟
هوش مصنوعی: ای انسانها و جانداران!
هوش مصنوعی: ما به زودی به شما رسیدگی خواهیم کرد.
هوش مصنوعی: پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
هوش مصنوعی: ای گروه انسانها و جنها، اگر میتوانید از مرزهای آسمانها و زمین عبور کنید و دور شوید، این کار را بکنید، اما بدانید که برای این کار تنها با قدرت و دلیل میتوانید موفق شوید.
هوش مصنوعی: پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
هوش مصنوعی: بر شما فرود خواهد آمد شاخی از آتش بیدود و شاخی دیگر که دود داشته باشد اما آتش نداشته باشد. در این شرایط، شما نه میتوانید به کمک کسی بروید و نه میتوانید از کسی انتقام بگیرید.
هوش مصنوعی: پس به کدام نعمتهای پروردگارتان کافر میشوید؟
هوش مصنوعی: زمانی که آسمان شکافته میشود.
هوش مصنوعی: پس آن گل به رنگ سرخ در میآید، شبیه به رنگدانهها یا روغن روز.
هوش مصنوعی: پس به کدام از نعمتهای پروردگارتان انکار میکنید؟
هوش مصنوعی: آن روز هیچکس جز خود فرد از گناهانش سؤال نمیشود، نه انسان و نه جن.
هوش مصنوعی: پس کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
هوش مصنوعی: مجرمان را شناسایی میکنند و آنها را با نشانههایی که دارند، میشناسند. سپس آنها را از ناحیه سر و پاها میگیرند.
هوش مصنوعی: بنابراین، کدام یک از نعمتهای پروردگارتان را انکار میکنید؟
هوش مصنوعی: این دوزخ است که کافران آن را انکار میکنند.
هوش مصنوعی: آنها در میان آن و آب جوشیده بسیار داغ در حال گردش هستند.
هوش مصنوعی: به کدام یک از نعمتهای پروردگارتان، اجازهی نافرمانی میدهید؟
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال ۲ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.