بار عشقت بر دلم باری خوش است
کار من عشق است و این کاری خوش است
جان دهم در پاش، ار چه بی وفاست
دل بدو بخشم که دلداری خوش است
بلبل شوریده را از عشق گل
در چمن با صحبت خاری خوش است
راستی را سرو در نشو و نماست
از قد یارم نموداری خوش است
هیچ بیماری نباشد خوش، ولی
چشم جادوی تو بیماری خوش است
تیر چشم او جهان در خون گرفت
لیک از دستت کمان داری خوش است
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این اشعار دربارهی عشق و زیبایی آن صحبت میکند. شاعر از خوشی و لذت عشق میگوید و اینکه این احساس، حتی در آرزوهای ناکام، همچنان دلنشین است. او به درد و سختیهای عشق اشاره میکند که چطور میتواند شیرین و دلپذیر باشد. همچنین او زیبایی یار را توصیف کرده و عشق را به نوعی بیماری خوشایند میداند که دل هر عاشقی را تسخیر میکند. به طور کلی، احساسات عاشقانه و زیباییهای آن محور این اشعار است.
هوش مصنوعی: عشق تو بر دلم حس خوبی دارد و من به عشق و انجام این کار خوشحالم.
هوش مصنوعی: اگرچه او وفادار نیست، اما من جانم را در پایش میدهم و دلم را به او میسپارم، چرا که داشتن کسی برای دلداری بسیار خوشایند است.
هوش مصنوعی: بلبل عاشق از محبت گل در باغ لذت میبرد و حتی صحبت با خار هم برایش خوشایند است.
هوش مصنوعی: راستی، درخت سرو نماد زیبایی و رشد است و قد یار من هم خوشنما و دلنواز است.
هوش مصنوعی: هیچ بیماریای خوشایند نیست، اما نگاه جادویی تو، نوعی بیماری خوشایند است.
هوش مصنوعی: چشمان او به حدی زیبا و جذاب هستند که روح و زندگی را در انسانها به غم و اندوه میکشاند، اما خوشبختانه تو توانایی و قدرتی داری که میتوانی با آن از این تاثیرات منفی دور شوی.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
از تجلی ذوق اگر داری خوش است
این چنین ذوق ار به دست آری خوش است
ذوق یاران از تجلّی خوش بود
حال سرمستان به میخواری خوش است
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.