صبنت الکاس عنا ام عمرو
وکان الکاس مجراها الیمینا
اگر این است رسم دوستداری
به دیوار حرم زن جام و مینا
|
غیرفعال و فعال کردن دوبارهٔ حالت چسبانی نوار ابزار به بالای صفحات |
|
راهنمای نوار ابزار |
|
پیشخان کاربر |
|
اشعار و ابیات نشانشدهٔ کاربر |
|
اعلانهای کاربر |
|
ادامهٔ مطالعه (تاریخچه) |
|
خروج از حساب کاربری گنجور |
|
لغزش به پایین صفحه |
|
لغزش به بالای صفحه |
|
لغزش به بخش اطلاعات شعر |
|
فعال یا غیرفعال کردن لغزش خودکار به خط مرتبط با محل فعلی خوانش |
|
فعال یا غیرفعال کردن شمارهگذاری خطوط |
|
کپی نشانی شعر جاری در گنجور |
|
کپی متن شعر جاری در گنجور |
|
همرسانی متن شعر جاری در گنجور |
|
نشان کردن شعر جاری |
|
ویرایش شعر جاری |
|
ویرایش خلاصه یا برگردان نثر سادهٔ ابیات شعر جاری |
|
شعر یا بخش قبلی |
|
شعر یا بخش بعدی |
صبنت الکاس عنا ام عمرو
وکان الکاس مجراها الیمینا
اگر این است رسم دوستداری
به دیوار حرم زن جام و مینا
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این ابیات اشاره به محبت و دوستی دارد و به نوعی به جشن و خوشی در محضر دوست اشاره میکند. در اینجا، صحبت از نوشیدنی (جام و مینا) و مراسم دوستی در کنار حرم است، که نشاندهندهی اهمیت جمعهای دوستانه و جشنها در زندگی است. همچنین به این نکته اشاره میشود که اگر چنین دوستداری وجود دارد، باید در مکانهای مقدس نیز شادی و جشن برگزار شود.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که آیا جنگ نوشیدن شراب را تا به حال فراموش کردهاید، ای عمرو؟ و همچنین بیانگر این است که شراب به سمت راست شما جریان داشت.
هوش مصنوعی: اگر این چنین است که برای عشق و محبت به معشوق باید در مکانهای مقدس و زیبا، مانند حرم و با وسیلههایی همچون جام و مینا، گردهم آییم، پس چه خوب خواهد بود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.