خود را همی به نقش طرازی علم کنم
تا با تو خوش نشینم و نظاره هم کنم
خواهی فراغ خویش بیفزای بر ستم
تا در عوض همان قدر از شکوه کم کنم
قاتل بهانه جوی و دعا بی اثر بیا
کز گریه آبگیری تیغ ستم کنم
طفل ست و تندخوی ببینم چه می کند؟
رامم ولی به عربده دانسته رم کنم
گردون وبال گردن من ساخت مدتی ست
کو دست تا به گردن دلدار خم کنم؟
یارب به شهوت و غضبم اختیار بخش
چندان که دفع لذت و جذب الم کنم
تا دخل من به عشق فزون تر بود ز خرج
خواهم که از تو بیش کشم ناز و کم کنم
غلتد دمم به مشک ز فیض هوای زلف
قانون فن غالیه سایی رقم کنم
خشکست کشت شیوه تحریر رفتگان
سیرابش از نم رگ ابر قلم کنم
غالب به اختیار سیاحت ز من مخواه
کو فتنه ای که سیر بلاد عجم کنم
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر به نقشآفرینی و زیباییهای علم اشاره میکند و تمایل دارد که در کنار محبوبش باشد و از زیباییهای او لذت ببرد. او در تلاش است تا با کاهش رنج و سختیهایش، به آرامش بیشتری دست یابد. شاعر از قدرت دعا و تأثیر آن بر دردهایش سخن میگوید و نگاهی مظلومانه به ظلمهایی که بر او رفته، دارد. او همچنین به تراکم احساسات و تمایل به عشق و لذت اشاره کرده و میخواهد که تجربیات عاشقانهاش بیشتر از هزینههایی باشد که میپردازد. شعر در نهایت به جستجوی تجارب و سیر و سفر به زیباییهای دنیا اشاره دارد.
هوش مصنوعی: میخواهم به شکل زیبایی خود را بسازم و به خاطر تو خوش بگذرانم و تماشا کنم.
هوش مصنوعی: اگر میخواهی از بار نگرانیها و مشکلاتت کم کنی، باید ستم و رنجی را که به دیگران میزنی، افزایش دهی تا در عوض، به همان اندازه از مشکلات خودت کاسته شود.
هوش مصنوعی: بیا و بهانههایی که قاتل برای توجیه عملش میآورد را نادیده بگیر، دعاهای بیثمر را فراموش کن. من از درد و رنجی که میکشم، چنان جان میکُنم که ستم را با گریهام تلافی کنم.
هوش مصنوعی: بچهای که بیتاب و عصبی است را میبینم، نمیدانم چه کار خواهد کرد. هرچند که آرامش را حفظ کردهام، اما به خوبی میدانم که اگر نیاز باشد، میتوانم او را به حال خود رها کنم.
هوش مصنوعی: مدت زیادی است که دنیا به گردن من بار سنگینی قرار داده و من نمیتوانم دستم را به گردن محبوبم بگذارم.
هوش مصنوعی: ای پروردگار، به من قدرتی عطا کن تا بتوانم شهوت و خشمم را کنترل کنم و لذتها را از خود دور سازم و به آرامش برسم.
هوش مصنوعی: تا زمانی که درآمد من از عشق بیشتر باشد، خواهم خواست که از تو بیشتر محبت و ناز ببرم و از خواستههایم بکاهد.
هوش مصنوعی: نسیم خوشبو و دلنشین زلف محبوب من را حس میکنم و به خاطر آن در دل آرزوهای خود، یادگاری زیبا به جا میگذارم.
هوش مصنوعی: بخشهای بیجان و خالی از حس را نمیتوان با شیوایی نوشت، زیرا باید زندگی و احساس در آنها جاری باشد تا بتوان آنها را به زیبایی به تصویر کشید. آبیاری این نوشتهها از عواطف و الهام میآید و من میخواهم با قلم خود به زندگی و شادابی ببخشم.
هوش مصنوعی: از من نخواه که برای گردش و سیاحت به جایی بروم، چون دلیلی بر این کار ندارم و گرفتار فتنهها و مشکلات میشوم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
آن را که من زمال جهان محتشم کنم
بخشم لباس دردی و داغی کرم کنم
دیوانگی جواب سلامم نمی دهد
زین بیشتر بگو زتعین چه کم کنم
از بسکه خاطرم ز دو عالم رمیده بود
[...]
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.