جهاندار شد پیش برتر خدای
همی خواست تا باشدش رهنمای
همی گفت کای کردگار سپهر
فروزندهٔ نیکی و داد و مهر
از این شهریاری مرا سود نیست
گر از من خداوند خشنود نیست
ز من نیکوی گر پذیرفت و زشت
نشستن مرا جای ده در بهشت
چنین پنج هفته خروشان به پای
همی بود بر پیش گیهان خدای
شب تیره از رنج نغنود شاه
بدانگه که برزد سر از برج ماه
بخفت او و روشن روانش نخفت
که اندر جهان با خرد بود جفت
چنان دید در خواب کاو را به گوش
نهفته بگفتی خجسته سروش
که ای شاه نیکاختر و نیکبخت
بسودی بسی یاره و تاج و تخت
اگر ز این جهان تیز بشتافتی
کنون آنچه جستی همه یافتی
به همسیایگی داور پاک جای
بیابی بدین تیرگی در مپای
چو بخشی به ارزانیان بخش گنج
کسی را سپار این سرای سپنج
توانگر شوی گر تو درویش را
کنی شادمان مردم خویش را
کسی گردد ایمن ز چنگ بلا
که یابد رها ز این دم اژدها
هرآنکس که از بهر تو رنج برد
چنان دان که آن از پی گنج برد
چو بخشی به ارزانیان بخش چیز
که ایدر نمانی تو بسیار نیز
سر تخت را پادشاهی گزین
که ایمن بود مور از او بر زمین
چو گیتی ببخشی میاسای هیچ
که آمد ترا روزگار بسیچ
چو بیدار شد رنج دیده ز خواب
ز خوی دید جای پرستش پر آب
همی بود گریان و رخ بر زمین
همی خواند بر کردگار آفرین
همی گفت گر تیز بشتافتم
ز یزدان همه کام دل یافتم
بیامد بر تخت شاهی نشست
یکی جامهٔ نابسوده به دست
بپوشید و بنشست بر تخت عاج
جهاندار بییاره و گرز و تاج
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن درباره شاهی است که به خداوند دعا میکند تا او را هدایت کند و از خداوند نیکویی و رضایت میطلبد. او احساس میکند که اگر خداوند از او راضی نباشد، هیچ سودی از سلطنتش ندارد. پنج هفته به طور شبانهروز در اندیشه و نگرانی بوده و در یک شب تاریک به خواب میرود. در خواب صدای خوشی را میشنود که به او میگوید اگر از این دنیا برود، به جایگاهی خوش دستیابی خواهد کرد. او تشویق میشود که به دیگران کمک کند و از ثروت خود ببخشد تا غم و اندوه را از زندگی مردم بزداید. زمانی که بیدار میشود، از خواب و از درد و رنجی که کشیده است، میداند که باید به خداوند سپاس بگوید و به سمت نیکی برود. در نهایت، او با آرامش بر تخت سلطنت مینشیند و بر خلاف گذشته، بدون زره و تاج، با دلی آرام و مملو از نیکوکاری، زندگیاش را ادامه میدهد.
هوش مصنوعی: پادشاه جهان نزد خدای بزرگ رفت و از او خواست که راهنمایش باشد.
هوش مصنوعی: او میگفت: ای خدای آسمان، روشنکنندهٔ نیکی، عدالت و محبت.
هوش مصنوعی: اگر چه من در مقام پادشاهی هستم، اما این مقام برایم فایدهای ندارد، اگر خداوند از من راضی نباشد.
هوش مصنوعی: اگر او زیباییهای مرا پذیرا باشد و از زشتیهای من غفلت کند، مرا در بهشت خود جای ده.
هوش مصنوعی: پنج هفته پرهیاهو به هم به پای خداوندی ادامه داشت.
هوش مصنوعی: در شب تاریک و سختی که درد و زحمت شعر میسراید، ناگهان ماه از لابهلای ابرها نمایان میشود.
هوش مصنوعی: او خوابش برد، اما روح روشنش خوابش نبرد؛ زیرا در جهان، خرد همواره همدم او بود.
هوش مصنوعی: در خواب او صدایی خوش را شنید که به گوشش رسیده بود.
هوش مصنوعی: ای پادشاه خوشطالع و خوشاقبال، بر تو باد که بسیاری از زیباییها و جواهرات و مقامهای بلند نصیبت شده است.
هوش مصنوعی: اگر از این دنیا سریع رفته باشی، اکنون هر چه را که جستجو کردی، پیدا کردهای.
هوش مصنوعی: اگر به همسایگی خداوند پاک برسی، در این تاریکیهای زندگی مپرس.
هوش مصنوعی: وقتی به کسانی که نیازمندند چیزی میدهی، نباید گنجی را به کسی بسپاری که در این دنیا تنها برای خود ذخیره کرده است.
هوش مصنوعی: اگر بخواهی ثروتمند شوی، باید درویش را شاد کنی و به مردم خودت کمک کنی.
هوش مصنوعی: کسی میتواند از دست مصیبت و سختی رهایی یابد که به آرامی و بدون ترس از مشکلات زندگی، بتواند خود را از چنگال آنها نجات دهد.
هوش مصنوعی: هر کسی که به خاطر تو دچار زحمت و رنج میشود، بدان که این سختیها برای رسیدن به یک هدف ارزشمند است.
هوش مصنوعی: اگر به افراد نیازمند کمک کنی و به آنها چیزی ببخشی، دیگر نگران نباش که تو چیزی برای خودت بر جای گذاشتی یا نه، زیرا این عمل خیر و نیکو به تو برکت و بهره خواهد داد.
هوش مصنوعی: برگزین بر بالای تخت کسی را که پادشاهی کند و بر زمین، مور از او در امان باشد.
هوش مصنوعی: وقتی که دنیا را به تو هدیه دادند، نباید درنگ کنی، زیرا روزگار بسیار کوتاه است.
هوش مصنوعی: زمانی که فردی که رنجها را متحمل شده و خوابیده بود، بیدار میشود، در مییابد که مکان عبادت و پرستش او، جایی پر از آب و زندگی است.
هوش مصنوعی: او همیشه در حال گریه بود و رویش را به زمین نهاده بود و در حال ستایش خالق خود بود.
هوش مصنوعی: او میگفت اگر با سرعت و شجاعت از خداوند فاصله بگیرم، همه خواستهها و آرزوهایم را به دست میآورم.
هوش مصنوعی: یک نفر به تخت شاهی آمد و نشسته شد، در حالی که لباسی تازه و بینقص در دست داشت.
هوش مصنوعی: در اینجا به شخصی اشاره شده که بر تختی زیبا و با شکوه نشسته است، بدون اینکه به سراغ ابزارهای قدرت و زور مثل یاران، چماق یا تاج برود. او در موقعیتی بلندمرتبه قرار دارد و به نظر میرسد که به راحتی و بدون نیاز به نمادهای قدرت به مقام خود دست یافته است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.