ای باخته عشق در جهان با دگری
نوشیده سبک می گران با دگری
در مذهب دوستی روا نیست چنین
من بی تو به غم تو شادمان با دگری
|
غیرفعال و فعال کردن دوبارهٔ حالت چسبانی نوار ابزار به بالای صفحات |
|
راهنمای نوار ابزار |
|
پیشخان کاربر |
|
اشعار و ابیات نشانشدهٔ کاربر |
|
اعلانهای کاربر |
|
ادامهٔ مطالعه (تاریخچه) |
|
خروج از حساب کاربری گنجور |
|
لغزش به پایین صفحه |
|
لغزش به بالای صفحه |
|
لغزش به بخش اطلاعات شعر |
|
فعال یا غیرفعال کردن لغزش خودکار به خط مرتبط با محل فعلی خوانش |
|
فعال یا غیرفعال کردن شمارهگذاری خطوط |
|
کپی نشانی شعر جاری در گنجور |
|
کپی متن شعر جاری در گنجور |
|
همرسانی متن شعر جاری در گنجور |
|
نشان کردن شعر جاری |
|
ویرایش شعر جاری |
|
ویرایش خلاصه یا برگردان نثر سادهٔ ابیات شعر جاری |
|
شعر یا بخش قبلی |
|
شعر یا بخش بعدی |
ای باخته عشق در جهان با دگری
نوشیده سبک می گران با دگری
در مذهب دوستی روا نیست چنین
من بی تو به غم تو شادمان با دگری
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر به فردی که عشق خود را به دیگری داده است، اشاره میکند و احساس میکند که در دوستی حقیقی چنین رفتارهایی ناپسند است. او خود را در غم عشقش غمگین نمیبیند و به نوعی با خوشحالی این جدایی را کنار گذاشته و با دیگری احساس خوشی میکند.
هوش مصنوعی: شما که عشق را در این دنیا به دیگری باختهاید، حالا با کسی دیگر به راحتی و بیوزنی مست میخورید.
هوش مصنوعی: در عشق و دوستی، نباید چنین باشد که من بدون تو، در حالی که به خاطر تو غمگین هستم، با دیگری شادمانی کنم.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.