بر گل از سنبل نگارم دام مادام آورد
تا چو صیادان دلم را پای در دام آورد
سرو سیم اندام چون دعوی صیادی کند
دام دلها برگل از سنبل به اندام آورد
هرکجا خواهد به زرق و حیله و رنگ و فریب
از دلم بیرون برد آرام و آرام آورد
نقشهای مانوی را بر دو گلنار آورد
سحرهای سامری را بر دو بادام آورد
چون مرا بی می همیشه مست دارد عشق او
حاجتم ناید که پیش من می و جام آورد
روی من زرین تو را از هر جام کو گیرد به دست
اشک من رنگینتر از هر می که در جام آورد
مادر او را گر به گاه شام آرد سوی در
دایه او را گر به وقت بام بر بام آورد
عشق او هر روز شوری در دل خاص افکند
هجر او هر شب بلایی بر سر عام آورد
هرکه خواهد تا سلامت ماند از شور بلا
دل ز عشق او به مدح زین اسلام آورد
سید حکام دنیا کز پی احکام دین
از امام حق همی منشور و احکام آورد
نامور بوسعد بن نصربن منصور آن که او
سعد و حمد اندر جهان از کنیت و نام آورد
سهل گردد با عنایتهای او هم در زمان
هر چه از محنت به روی مرد ایام آورد
با قبول او تذرو اندر هوا گیرد عقاب
در پناه او گوزن از بیشه ضَرغام آورد
واندر آن صحرا که باد حشمت او بگذرد
گرگ نتواند که روی از سوی اَغنام آورد
کار دین و ملک رونقگیرد از تدبیر او
کز صواب و از صلاح آغاز و انجام آورد
حکم سال و حکم فال او بهپیروزی کند
هر منجم کو حدیت از علم احکام آورد
غاشیه بر دوش گیرد بخت پیش او سبک
چون مبارک پای بر پشت سبک گام آورد
سِحر صرف و مشک ناب و لؤلؤ مکنون به هم
هر سه هنگام کتابت زیر اقلام آورد
آن رسول است او که هر سال از پی تجدید عهد
از خلیفه سوی شاهنشاه پیغام آورد
شاه و لشکر را ز به هر نصرت اسلام و دین
از امیرالمومنین تشریف و اِنعام آورد
وز جوانمردی بهر شهری زخاص مال خویش
دوستان را تحفهٔ احسان و اکرام آورد
سام را فرمود باید رزم اژدرها بهطوس
تا بر اژدرها شبیخون ناچَخ سام آورد
گاه مردی کرد باید نامزد بهرام را
تا کمین بر شیر و کین بر تیر و بهرام آورد
قاهر اعدای دولت ناصر ملت سزد
تا به دولت فرق اعدا زیر اَقدام آورد
عهد شاهان را سبب باید رضیّ الحَضرتین
تا ز حضرت مهد خاتونی بههنگام آورد
کی بود هنگام از این خوشتر که نقاش قضا
در جهان هر روز رنگ نقش اصنام آورد
در هوا هر ساعتی گردون ز رعد و ابر و برق
ژنده پیلان شگرف وکوس و صمصام آورد
گل به زیر قطرهٔ باران تو گویی لعبتی است
کز خجالت خُوی همی بر رویگلفام آورد
بر شود هر روز گویی بر فلک باد صبا
وز فلک بر شاخ گلبن هر شب اجرام آورد
ای نکو عهدی که از گردون بیابد کام خویش
هرکه سر در چنبر عهدت به ناکام آورد
نقص تو گفتن عدو را نیش در حلق آورد
شکر توگفتن ولی را نوش درکام آورد
آن یکی گویی دلیل از سعد برجیس آورد
وین دگر گویی نشان از نحس بهرام آورد
از دل و جان هرکه با تو دل ندارد چون الف
از بن دندان به خدمت پشت چون لام آورد
هر شجر کز کینه و خشم تو دارد بیخ و شاخ
تا قیامت برگ و بر نفرین و دشنام آورد
با رسالت های تو نشگفت اگر شاه جهان
بر نشاط و غزو روی از جانب شام آورد
بر زمین شام در چشم فرنگان لعین
تیغ صبح آسای تو تاریکی شام آورد
چون از این فارغ شود رایت سوی مغرب برد
عالمی از سوی مغرب زیر اَعلام آورد
گرچه آرد مرد بسیاری بدایع در سخن
هر چه آرد در بر فضل تو سرسام آورد
اندرین مجلس معزی گرچه دارد انبساط
شرم دارد گاهگاه از بس که ابرام آورد
نوک اقلامش چو دَرجی را بیاراید به نظم
قیمتی دُرجی بود کز دَرج اوهام آورد
ور شود ممکن که اِفضال تو را آرد عدد
آن عدد بیش از ضمیر و نطق و افهام آورد
گر بود بایسته هر مدحی که مداح آورد
ور بود شایسته هر نظمیکه نَظّام آورد
کان یکیگویی همی وحی سماوی آورد
وین دگر گویی همی اَضغاث اَحلام آورد
تا چو صُنع ایزدی اجسام را آرد پدید
لطف او ارواح صافی را به اجسام آورد
قدر و جاه تو چنان بادا که اندر خدمتت
چرخ آیین عبید و رسم خدّام آورد
باد عزمت رایض ایام تو پیش ملوک
توسن آشفته را آهسته و رام آورد
روزگارت باد فرخ تا به میمون مجلست
مژده هر ساعت به سعدی بخت پدرام آورد
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر بیانگر زیبایی و لطافت عشق و معشوقه است، که با استفاده از تمثیلها و تصاویر زیبا توصیف شده است. شاعری از عشق و شوری که در دلش وجود دارد سخن میگوید و در عین حال به قدرت و نفوذ اشخاصی اشاره میکند که در دنیای دین و سیاست اهمیت دارند. شاعر به نیکویی و زیبایی معشوق اشاره کرده و از تأثیرات مثبت عشق بر زندگی فردی و اجتماعی سخن میگوید. همچنین، اشعاری دربارهی روزگار و وضعیت زمانه، قدرتهای سیاسی و تحولات اجتماعی نیز وجود دارد. به طور کلی، شعر ترکیبی از عشق، سیاست و زیباییهای زندگی است.
هوش مصنوعی: من بر روی گلهای خوشبو، زیبایی خود را دائماً میآورم تا مانند صیادان، دل من را در دام عشق خود بیندازد.
هوش مصنوعی: یک جوان زیبا و دلربا مانند صیادی است که با ظرافت و جذابیت خود، دلهای بسیاری را اسیر میکند. او با زیبایی خود مانند گلی از سنبل، توجه و عشق را به خود جلب میکند.
هوش مصنوعی: هرکجا که بخواهد با ترفندها و فریبها، آرامش درونم را از من میگیرد و آرام و بیخبر برمیگرداند.
هوش مصنوعی: نقشهای زیبا و باشکوهی را بر روی دو درخت گلنار ایجاد کرد و سحر و جادوی شگفتانگیزی را بر روی دو درخت بادام به تصویر کشید.
هوش مصنوعی: عشق او به قدری مرا سرمست کرده که نیازی به شراب و جام ندارم.
هوش مصنوعی: چهرهی زیبا و درخشان تو به قدری جذاب است که هر ظرفی را تحت تأثیر قرار میدهد و اشکهای من نیز به اندازهای عمیق و رنگین هستند که از هر نوشیدنی دیگری که در آن ظرف بریزند، خاصتر و زیباتر به نظر میرسند.
هوش مصنوعی: اگر مادر او را در زمان شام به دایه ببرد، یا اگر او را در وقت صبح به بام بیاورد، این دو عمل نشاندهندهی محبت و توجه او به فرزندش است.
هوش مصنوعی: عشق او هر روز احساس خاصی در دل مردم به وجود میآورد، اما دوری او هر شب مشکلاتی برای همه ایجاد میکند.
هوش مصنوعی: هرکس میخواهد در امان بماند و از مشکلات و گرفتاریها دور باشد، باید عشق و محبت او را در دل داشته باشد و به ستایش و تمجید از زین اسلام بپردازد.
هوش مصنوعی: سید حکام دنیا به دنبال اجرای دستورات دین، از امام راستین قوانینی را به همراه میآورد.
هوش مصنوعی: بزرگوار و مشهور بوسعد بن نصربن منصور، کسی که در دنیا با نام و لقب سعد و حمد شناخته میشود.
هوش مصنوعی: با رحمت و توجه او، زندگی حتی در سختترین زمانها نیز آسان میشود، و مرد هرچه مصیبت بر او بیافتد، میتواند آن را تحمل کند.
هوش مصنوعی: با پذیرش او، عقاب در آسمان میچرخد و در سایهسار او، گوزن از جنگل میآید.
هوش مصنوعی: در آن بیابان که باد قدرت و عظمت او بوزد، گرگ نمیتواند روی خود را به سمت گوسفندان برگرداند.
هوش مصنوعی: با تدبیر او، دین و کشور شکوفا میشود، زیرا همه چیز از درستی و اصلاح شروع و پایان مییابد.
هوش مصنوعی: هر پیشگو یا منجمی که از علم و دانش کافی برخوردار باشد، میتواند سرنوشت و آینده را به نحو خوبی پیشبینی کند و در نهایت به پیروزی دست یابد.
هوش مصنوعی: بخت خوب و خوششانسی بر دوش او قرار میگیرد و او بهراحتی و با آرامش مانند کسی که قدمهایش را بر زمین ملایم میگذارد، پیش میرود.
هوش مصنوعی: این بیت به زیبایی از ترکیب عناصر مختلف و لذتآور سخن میگوید. به تصویر کشیدن زیبایی و جذابیت، همچون عطر گرانبها و مرواریدهای پنهان، در هنگام نوشتن را توصیف میکند. به عبارت دیگر، هر سه عنصر ذکر شده، به نوعی نماد زیبایی و تجمل هستند که در خلق آثار ادبی یا هنری به کار گرفته میشوند.
هوش مصنوعی: او کسی است که هر سال برای تجدید پیمان از جانشین به سوی پادشاه پیغام میبرد.
هوش مصنوعی: امیرالمؤمنین با بزرگواری و لطف خود، به شاه و لشکر کمک و نصرتی بزرگ برای اسلام و دین ارائه داد.
هوش مصنوعی: برای جوانمردی در هر شهری، با مال خود به دوستان هدیهای از احسان و احترام تقدیم کرد.
هوش مصنوعی: سام به طوس دستور میدهد که باید جنگی با اژدرها (اژدهاها) راه بیندازند تا آنها را غافلگیر کند و بر آنها پیروز شود.
هوش مصنوعی: گاه مردی به نام بهرام نامزد میشود تا در کمین شیر و تیر کمین کند و با شجاعت خود به میدان بیاید.
هوش مصنوعی: رهبر پیروزمند ملت باید کاری کند تا دشمنان دولت را زیر پا بگذارد و آنها را شکست دهد.
هوش مصنوعی: برای برطرف کردن مشکلات مربوط به سلطنتها، باید راضی بودن دو حضرت (خدا و ولیعصر) را در نظر داشت تا در زمان مناسب، حضرت مهدی (عج) ظهور کند.
هوش مصنوعی: چه زمانی بهتر از این است که سرنوشتساز هر روز تصویر تازهای از نمادها و معانی مختلف در زندگی نمایان کند؟
هوش مصنوعی: در آسمان هر لحظه صدای رعد و برق و ابر مانند زنگی از جانب فیلهای بزرگ و نیروهای طبیعی طنین میاندازد.
هوش مصنوعی: گل در زیر قطرههای باران به نظر میرسد که مانند دختری است که از خجالت، زیباییاش را به نمایش گذاشته و رویش را به سمت گل گلابی برگردانده است.
هوش مصنوعی: هر روز میگذرد و گویی که باد سبکبال از آسمان میآید و هر شب ستارهها را از آسمان بر شاخههای گلبن میآورد.
هوش مصنوعی: ای کسی که پیمانی خوب داری، هر کس از آسمان خواستههایش را به دست آورد، آن کسی که در چنبرهی پیمانت قرار میگیرد، به هیچوجه ناامید نخواهد شد.
هوش مصنوعی: نقص و عیب تو را اگر دشمن بگوید، مثل نیشی در گلویش میماند. اما وقتی دوستان، خوبیها و لطافتهای تو را بیان میکنند، برایشان مانند نوشی در کام است.
هوش مصنوعی: یکی میگوید که دلیلی برای خوشبختی و سعادت از سعد برجیس آورده و دیگری میگوید که نشانهای از بدبیاری بهرام به همراه دارد.
هوش مصنوعی: کسی که از صمیم قلب با تو رابطه ندارد، مانند حرف "الف" است که از ته دندانها بیرون آمده، در حالی که برعکسش یعنی حرف "لام" به راحتی و بدون زحمت زبان را به عهده میگیرد.
هوش مصنوعی: هر درختی که به خاطر کینه و خشم تو ریشه و شاخه دارد، تا روز قیامت برگ و میوهاش به نفرین و دشنام مشغول خواهد بود.
هوش مصنوعی: با توجه به پیامدهای کارهای تو، شگفتی ندارد اگر پادشاه جهان با خوشحالی و برای جنگ، از طرف شام بیاید.
هوش مصنوعی: بر روی زمین شام، چشمهای بیرحم فرنگیها، با تیغ صبحساز تو، تاریکی شام را به وجود آوردند.
هوش مصنوعی: زمانی که این کار به پایان برسد، پرچم به سمت غرب برده میشود و جمعیتی از سوی غرب زیر پرچمها جمع خواهند شد.
هوش مصنوعی: هرچند که مردان بسیاری در سخن گفتن قابلیتهای شگفتانگیزی دارند، اما هر چه هم که بگویند در مقایسه با شایستگیهای تو ناچیز و حیرتآور میشود.
هوش مصنوعی: در این مجلس، معزی (شاعر یا گوینده) اگرچه از شادی و خوشحالی برخوردار است، اما گاهی به خاطر فشار و تأکید زیاد، شرمگین میشود.
هوش مصنوعی: نوک ابزارهایش مانند یک تنظیمکننده به زیبایی کاری را ترتیب میدهد. آن ارزش قیمتی که از افکار انسان به وجود میآید، از همین تنظیمات حاصل میشود.
هوش مصنوعی: اگر ممکن باشد که نعمتها و فضل تو باعث شود تعداد آنها بیشتر از همان چیزهایی شود که در ذهن و گفتار ما جا میگیرد.
هوش مصنوعی: اگر هر ستایش و مدحی که مداحان بیان کنند، شایسته باشد، و همچنین اگر هر شعری که شاعران بیان کنند، سزاوار باشد.
هوش مصنوعی: کسی پیام آسمانی آورد و دیگری فقط خیالها و خوابهای بیمعنی را مطرح کرد.
هوش مصنوعی: همچنان که خداوند با قدرت خود موجودات را خلق میکند، او همچنین با لطف و رحمتش روحهای پاک را به این اجسام میآورد.
هوش مصنوعی: مقام و اعتبار تو آنقدر بلند است که حتی تقدیر و سرنوشت هم در خدمتت با افتخار به بهجا آوردن آداب و رسوم خدمتگزاری میپردازند.
هوش مصنوعی: باد اراده و عزم تو، روزهای زندگیات را به آرامی و با وقار به سمت پادشاهان هدایت میکند و اسبهای ناآرام را آرام میکند.
هوش مصنوعی: زندگیات همیشه خوب و خوش باشد و هر لحظه در مجلس خوشگذرانیت، خبرهای خوش به سعدی برساند که بخت و اقبال خوبی به پدرت هدیه آورده است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.