هوش مصنوعی: در این بیت شاعر به زیبایی و جذابیت معشوقهاش اشاره میکند. او میگوید که تا زمانی که زلف و چهره معشوقه در اوج خود است، دل او در کنار او قرار دارد، و روزی ممکن است ببیند که دلش به خاطر عشق او به شدت دچار دلتنگی و اسارت شده است. حلقهای از عشق او به گردن دارد و به شدت به او وابسته است.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این بیت شاعر به زیبایی و جذابیت معشوقهاش اشاره میکند. او میگوید که تا زمانی که زلف و چهره معشوقه در اوج خود است، دل او در کنار او قرار دارد، و روزی ممکن است ببیند که دلش به خاطر عشق او به شدت دچار دلتنگی و اسارت شده است. حلقهای از عشق او به گردن دارد و به شدت به او وابسته است.
هوش مصنوعی: زمانی که موهای تو به شکلی زیبا و درخشان شد و چهرهی تو چون تختی باشکوه جلوه کرد، دلم در برابر آن تخت تو به حالت سجده درآمد.
هوش مصنوعی: روزی تو را خواهی دید که من به خاطر بخت و تقدیرم به سختی به دام محبتت افتادهام، و زنجیر عشق تو گردنم را محاصره کرده است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
چون میگذرد کار چه آسان و چه سخت
وین یکدم عاریت چه ادبار و چه بخت
چون جای دگر نهاد میباید رخت
نزدیک خردمند چه تابوت و چه تخت
گر بر سر ماه نهی پایهٔ تخت
ور همچو سلیمان شوی از دولت و بخت
چون عمر تو پخته گشت بربندی رخت
کان میوه که پخته شد بیفتد ز درخت
ای شاه زمین بر آسمان داری تخت
سست است عدو تا تو کمان داری سخت
حمله سبک آری وگران داری لخت
پیری تو به تدبیر و جوان داری بخت
کرمی که چو زاهدان خورد برگ درخت
نی درخور زهد سازد از دنیا رخت
از ابرو و چشم ار به بتان ماند سخت
چه سود که نیستش به معشوقی بخت
از جود تو برد ابر بر گردون رخت
وز عدل تو تاج یافت پنداری بخت
زان سنگ اندازان چو باز رفتی بر تخت
در بارید ابر و سیم پاشید درخت
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.