گفتم چشمانم! او گفت: بگذار به راه نگاه کند (تلمیح به کنایهٔ معروف چشم به راه بودن، و انتظار کسی را کشیدن). گفتم جگرم! او گفت: باید آن را پر از آه (غم و ناراحتی) کنی.
هادی مختاری در ۸ سال و ۵ ماه قبل، سهشنبه ۲۵ مهر ۱۳۹۶، ساعت ۰۸:۲۲ نوشته:
در قسمت بیست و یکم از سریال "پهلوانان نمی میرند" اثر حسن فتحی، این دوبیتی توسط یکی از بازیگرها(فریماه فرجامی) خوانده میشه و بعد میگه که این شعر از شمس قیس هست. (شمس قیس رازی)
جعفر عسکری در ۶ سال و ۹ ماه قبل، سهشنبه ۴ تیر ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۵۸ نوشته:
سلام. طبق تحقیقات وسیع رباعی شناس معاصر،جناب میرافضلی،ابوسعید شاعر هیچ کدام از این رباعی های منسوبه نیست.اصلا ایشان شاعر نبودند و انتساب شعرها،همه بر پایه علاقه ی دوستداران وی بوده. با اینحال رباعی بسیار زیبایی ست. برای دوست عزیز جناب @هادی مختاری: کاش به بالای صفحه نگاهی میکردین و به جای "دوبیتی" می نوشتین "رباعی" اینجا صفحه ی رباعی هاست برادر
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
شاعر در این رباعی در حال درد دل کردن با معشوق خود و گفتن غم و اندوه خود به معشوق است که معشوق با سردی جوابش را میدهد.
گفتم چشمانم! او گفت: بگذار به راه نگاه کند (تلمیح به کنایهٔ معروف چشم به راه بودن، و انتظار کسی را کشیدن). گفتم جگرم! او گفت: باید آن را پر از آه (غم و ناراحتی) کنی.
گفتم که قلبم! او سوال کرد: در قلبت چه چیزی داری؟ گفتم: تنها غم تو را در قلبم دارم. او گفت: این احساس را در قلبت نگاهدار.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههای دیگر
تا به حال ۶ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.