هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر از خداوند میخواهد که دلش را به آرامش و سکون برساند و بر جانش مرهمی نهد. او با ناامیدی از وضعیت خود، به دنبال سود و برکت است و از خدا میخواهد با لطف و رحمتش او را در روزهای خوب و خوشبختی یاری کند.
برگردان به زبان ساده
# الهی چه شود که دلم را بگشایی و از خود مرهمی بر جانم نهی، من سُود چون جویم که دو دستم از مایه تهی، مگر که بفضل خود افگنی مرا در روز بهی.
هوش مصنوعی: ای خدا، چه خوب میشود اگر دل مرا به شوق بگشایی و آرامشی برای جانم قرار دهی. من در جستجوی سود و بهره هستم ولی دستانم از نعمت و مایه خالی است. مگر اینکه به لطف و کرم خود، روزی خوب به من عطا کنی.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر از خداوند میخواهد که دلش را به آرامش و سکون برساند و بر جانش مرهمی نهد. او با ناامیدی از وضعیت خود، به دنبال سود و برکت است و از خدا میخواهد با لطف و رحمتش او را در روزهای خوب و خوشبختی یاری کند.
هوش مصنوعی: ای خدا، چه خوب میشود اگر دل مرا به شوق بگشایی و آرامشی برای جانم قرار دهی. من در جستجوی سود و بهره هستم ولی دستانم از نعمت و مایه خالی است. مگر اینکه به لطف و کرم خود، روزی خوب به من عطا کنی.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.