گنجور

حاشیه‌ها

ولی حنیقی در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۴:۱۷ دربارهٔ بیدل دهلوی » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۹۰:

از ضعف بی‌یهایی بر خاک سجده بردیم

 

هیوا در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۵۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۴۶:

ممنونم حسام الدین

 

آذر در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۳۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۵۵:

الهی بمیرم برای مولانا که یک مثنوی هفتادمن نوشت تا توضیح بده جریان چیه و از چی صحبت می کنه ،آخر بعد این همه سال بهش گفتن حشیشی و بنگی و ...یه چیزی بود که گفته خموش باش خموش باش نکن بانگ و علا علا

 

محمد مهدی فروغی در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۲:۲۷ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۸:

خیلی معلومه که اون توصیفاتش توصیف تمثیلیه :|
کی میخوایم یاد بگیریم برای بالاتر بردن یکی بقیه رو پایین نباید آورد نمیدونم

 

علی دانش پژوه در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۱:۲۶ دربارهٔ مولانا » مثنوی معنوی » دفتر پنجم » بخش ۲۰ - صفت طاوس و طبع او و سبب کشتن ابراهیم علیه‌السلام او را:

سلام بیت دوم مصرع دوم رو نتونستم صحیح بخونم شاید کلمه ای جا افتاده باشه
همت او صید خلق از خیر و شر
وز نتیجه و فایدهٔ آن بی‌خبر

 

محسن شفیعی در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۵۳ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۱:

بیت سوم مصراع اول
نوش خالص را بود در چاشنی آماده نیش
مطابق چاپ محمد قهرمان

 

امیرحسین در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۵۲ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۷۸۷:

فکر می‌کنم در مصراع اول، باید به جای «گر ما»، عبارت «گرما» بیاید.

 

کریم در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۳۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۶۳۶:

با صدای شاملو که گوش بدی این شعر را، گویی خود سخنان از زبان او جاری شده ...

 

محسن شفیعی در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۳۷ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۱۸:

بیت چهارم و ابیات بعدش

 

استادکوچولو در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۳۰ دربارهٔ وحشی بافقی » گزیدهٔ اشعار » ترکیبات » گلهٔ یار دل‌آزار:

پس ازمدت هااومدم و یاد محمدافتادم که اولین بار این شعر رو برام خوند و چقدر دوستش داشت.بی معرفت اگر پیامم رو دیدی بهم پیام بده

 

علی عسکری در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۰:۱۳ دربارهٔ سعدی » مواعظ » مثنویات » شمارهٔ ۳۷:

به نام خدا
سعدی در این مثنوی، مخاطبانش به ویژه حاکمان و دولتمردان را به حق شناسی و شکرگزاری از الطاف و نعمت های الهی توصیه میکند تا دولتشان برقرار و مستدام بماند چنان که خداوند در قرآن کریم نیز فرموده است: لئن شکرتم لازیدنّکم و لئن کفرتم انّ عذابی لشدید.(ابراهیم/7)

 

عمر شیردل در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۰۹:۵۹ دربارهٔ خلیل‌الله خلیلی » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۳:

در بیت اول به جای "قله ی" بهتر است "قلهٔ " نوشته شود.

 

سعید در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۰۸:۳۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۳۹:

به نظر می آید که مولانا در این شعر اشارتی در روشنا تاریک بیان به منجی عالم دارد.

 

مریم در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، دوشنبه ۲۳ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۰۲:۴۴ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷۸۶:

"ای اصل چهار ارکان من "
اشاره به چیست ؟

 

روفیا در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۳۶ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶۱:

پیمانه چو شد تهی دگر پر گردد
من دارم به این میاندیشم که شاید همین الگوهای دایره ای حرکت در طبیعت پیشینیان ما را بر آن داشت تا به حیات پس از مرگ بیندیشند!
ای ز خوبی بهاران لب گزان
بنگر آن سردی و زردی خزان
روز دیدی طلعت خورشید خوب
مرگ او را یاد کن وقت غروب
بدر را دیدی برین خوش چار طاق
حسرتش را هم ببین اندر محاق
آنها به عینه می دیدند که پس از هر نقصان و تحلیلی، زندگی دوباره از سر گرفته میشود...
و تبدیل زمستان به بهار، ماه لاغر به بدر، شب به روز، تبدیل درد به دستاورد، نگرانی به آرامش و تبدیل حبس به آزادگی بارقه ای از امید به حیات مجدد در دلشان برافروخت!
آیا ممکن است که پس از مرگ و پریشانی اجزای حیات در ما دوباره این الگوی دایره وار از سر گرفته شود؟؟

 

زهرا در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۲۳:۲۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴:

مصرع "کمر کوه کم است از کمر مور این جا" یعنی چه؟ خوشحال میشم نظرتان را بدانم.

 

روفیا در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۲۲:۲۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶۱:

رهگذر جان
بنده فیزیوتراپیست هستم.
و این امتیاز شماست که اهل اندیشه و تامل هستید.
من این ها را به تنهایی درنیافتم،
بلکه پس از اینکه آموختم چه کسانی قابل اعتماد نیستند یاد گرفتم چه کسی قابل اعتماد است و توانستم به وجود گرانبهایش اعتماد کنم. توانستم غلندوش بزرگی بایستم و قامت خود را به بالاتر از آنچه بود ارتقاء دهم.
عشق و اعتماد سرمایه های کم نظیری هستند،
نمی دانم نخست عشق در دلم شکل گرفت یا اعتماد!؟
به یاد دارم یک حس عاشقانه عام از کودکی در قلبم نسبت به هستی موج می زد،
دوست داشتم از من نیکی و شادی صادر شود،
به یاد دارم روزهای دراز تابستان را وقتی دخترکی بیش نبودم، پیرمردی زیر آفتاب سوزان با چرخ حلبی درب و داغانی برای جمع آوری زباله درب خانه ها را می زد،
هر بار که صدای ناسور چرخش را می شنیدم بیدرنگ به سوی آشپزخانه می دویدم و شربت آلبالوی گوارایی با یخ های رقصان درست می کردم و چهاردست و پا میدویدم تا شربت را به پیرمرد با لبان تفتیده برسانم.
همواره عشق چون شایق قدرتمندی مرا می کشانید تا چیزی تازه بیاموزم تا لبخند و شادی به همراهانم هدیه کنم و از درد شان بکاهم. سرانجام روزی عشق چهره خاص و بی نظیر خود را به من نشان داد و این عشق خاص چنان با اعتماد در هم آمیخته بود که من براستی نمیتوانم آن دو را از هم تفکیک کنم،
مخلص کلام،
روزی عشق دادم و روزی هزاران برابر آن را ستاندم،
و
عاشق شو ار نه روزی کار جهان سر آید
ناخوانده نقش مقصود از کار گاه هستی

 

پویا خاکی زاده در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۲۱:۲۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۴:

این شعر زیبا رو محسن نامجو عزیز خوانده با گوش دهید می بینید که با تکرار کلمات مثل زان یار آنهارا به ز ا ن ی ا ر دسته بندی می کند و شعر را از معنی ساده اش تهی کرده و بشنونده اجازه این را می دهد که خودش معنی را از شعر بیرون بکشد دقیقا کاری که فک کنم حافظ انتظار دارد

 

محسن شفیعی در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۲۰:۰۱ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۵:

بیتهای 10،11،12باید به ابتدای غزل منتقل شود
طبق چاپ محمد قهرمان

 

محسن شفیعی در ‫۸ سال و ۱ ماه قبل، یکشنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۵، ساعت ۱۹:۵۰ دربارهٔ صائب تبریزی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۳۸:

بیت هفتم مصراع اول
داغ دارد لنگر تمکین

 

۱
۳۴۲۷
۳۴۲۸
۳۴۲۹
۳۴۳۰
۳۴۳۱
۵۰۷۳
sunny dark_mode