گنجور

حاشیه‌ها

پردیس در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۷:۳۳ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۹۱۱:

لطفا بیت آخر را معنی کنید.

گمنام-۱ در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۷:۱۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵:

جنابان سامانی و وفایی
گناه است ار کسی برابری برای واژه ای بیابد و با دیگران در میان نهد،؟

روفیا در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۷:۰۹ دربارهٔ خیام » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۶۴:

یکی مرغ بر کوه بنشست و خاست
برآن که چه افزود و زان که چه کاست؟
من آن مرغم و این جهان کوه من
چو رفتم جهان را چه اندوه من؟

وفایی در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۷:۰۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۵:

آقای حمید سامانی عزیز
نوشته های شما درمورد تحریف زبان فارسی ، عالی و کاملا صحیح است .
با شما صد در صد موافقم . این ، حرف دل خیلی هاست .
ای کاش به جای اختراع فارسی های ببخشید پارسی های جدید و عجیب و من درآوردی ، قلبمان را از کینه های تاریخی حمله اعراب و غیره پاک کنیم و به همان زبانی که تمام اجدادمان صحبت کرده اند و نوشته اند ، که همان زبان سعدی و حافظ و مولانا و ....است ، عشق بورزیم و افتخار کنیم .
از شما تشکر می کنم .

روفیا در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۶:۴۱ دربارهٔ نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۱۳ - عذر انگیزی در نظم کتاب:

گوپسند؟!

گمنام-۱ در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۵:۵۶ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۴:

سلام و روز به خیر بابک گرامی
جفا و دوست اگر مضاف و مضاف الیه نباشند جفا با ی
به گمانم " جفایی " میشود.
باری داستان اسقف و راست قامتی به هم میهن ساده دلی بر میگردد که به کلیسای هم وطنان ارمنی رفته بود، بر دیوار تصویر شهید بهشتی آویزان بوده است و جمله معروف او " ما، راست قامتان جاودانه تاریخ میمانیم " ساده دل مرحوم نگاهی به عکس می اندازدو به میزبان می گوید : این اسقف" راست قامتیان " چقدر به شهید بهشتی شباهت دارد.!!

ر غلامی در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۵:۱۹ دربارهٔ عمان سامانی » گنجینة الاسرار » بخش ۳:

سلام. بیت نه فلک راست مسلم نه ملک را حاصل... از سعدی است

کاوه در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۵:۱۱ دربارهٔ انوری » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷۲:

این شعر را ساربان، یکی از آوازخوانان محبوب و مطرح افغانستانی نیز با زیبایی و احساس تمام خوانده.
پیوند به وبگاه بیرونی

نادر.. در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۴:۵۶ دربارهٔ شیخ محمود شبستری » گلشن راز » بخش ۱ - دیباچه:

تو این دنیای مجازیِِ تولد تا مرگ،
خیالات و رؤیاهامون می تونه به مراتب از واقعیتها اصیل تر باشه و به حقیقت نزدیک تر ...

نادر.. در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۴:۴۹ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۷:

در حادثه ی عشق
خود را کامیاب بدانی یا ناکام
تفاوتی ندارد
ناگزیر، ره سپرده ای بسوی کمال
خالص تر شده ای
و این،
"معجزه ی عشق" است ..

مهدی در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۳:۲۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۱۷:

با سلام خدمت همه عزیزان
این که یک بیت از شعر حافظ رو بگیریم و اعراب گذاری کنیم وزنش رو پیدا کنیم و رو اینجور چیزا مانور بدیم در خور اشعار ایشان نیست.مفهوم شعر کاملا واضحه اصلا خودتونو گیج نکنین.
حافظ هیچی جز دیدار معشوقش رو نمیخواد.

ج م در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۳:۱۳ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۷ - طور تجلی:

شهریارا، در هنر افسانه ای
در دل هر خانه و کاشانه ای
“در دل ویران ما گنجی بیا
گرچه درعالم نمی گنجی بیا”
هر شبم با گنج بی پایان تو
سر شود کار دلم با نام تو
گر نگارم شب مرا همدم بُوَد
آن شبم با شعر تو خرّم بُود
لحظه ها سرمی شود با یاد تو
نغمه ها با عشق بی پایان تو
شعر زیبا، فاخر و والای تو
یادگاری باشد از مولای تو
شعر زیبایت تنیده چون غزل
بر دل و بر جان ما شاه غزل
شعر تو جاوید و نامت با وقار
در دل ما خانه داری شهریار
ای تو با عامی و عارف آشنا
ای که صُنعت با کمینه ناشنا
صُنع زیبایت مرا یاری کند
شعر شیرین بر زبان جاری کند

ج م در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۳:۰۸ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱ - مکتب حافظ:

شهریارا، در هنر افسانه ای
در دل هر خانه و کاشانه ای
“در دل ویران ما گنجی بیا
گرچه درعالم نمی گنجی بیا”
هر شبم با گنج بی پایان تو
سر شود کار دلم با نام تو
گر نگارم شب مرا همدم بُوَد
آن شبم با شعر تو خرّم بُود
لحظه ها سرمی شود با یاد تو
نغمه ها با عشق بی پایان تو
شعر زیبا، فاخر و والای تو
یادگاری باشد از مولای تو
شعر زیبایت تنیده چون غزل
بر دل و بر جان ما شاه غزل
شعر تو جاوید و نامت با وقار
در دل ما خانه داری شهریار
ای تو با عامی و عارف آشنا
ای که صُنعت با کمینه ناشنا
صُنع زیبایت مرا یاری کند
شعر شیرین بر زبان جاری کند

سولماز در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۲:۱۲ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۴۴:

هر آن کسی که در این حلقه نیست زنده به عشق
بر او نمرده به فتوای من نماز کنید
وه که چقدر این بیت زیبا و پر معنیه...حقیقتی محض که حافظ به زیبایی هرچه تمامتر کلمات را چون جامه ای بر تن مفهوم آن پوشانده

مهران در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۱:۲۸ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۸۹:

حافظ:زیر شمشیر غمش رقص کنان باید رفت.
چون سعدی-پیش شمشیر بلا رقص کنان می اید-پس حجت تمام است

شاعر مردمی سعدی در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۱:۱۰ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب دوم در احسان » بخش ۱۸ - حکایت:

مقالات بیهوده طبل تهیست.جواب دندان شکنی از سعدی بزرگوار به مولوی

هادی ابراهیم عبائی در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۱۰:۵۱ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۷۱:

در آلبوم قاصدک استاد محمدرضا شجریان ، با همنوایی سنتور زنده یاد پرویز مشکاتیان ، این غزل به زیبایی هر چه تمامتر بحالت ساز و آواز اجرا شده است.

اینجانب در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۰۹:۰۰ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳۶۲:

جادوان را

بابک چندم در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۰۷:۴۵ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۰۴:

گمنام-1 جان،
اسقف مرحوم را نمی دانم که بود؟
یکی کارامالیس در خاطرم است، و راسپوتین "جادوگر" هم دراز بود ولی گمان نبرم که اسقف بود...
در باب یای اضافه : جفاء عربی در فارسی جفا است و بدون همزه، لذا "ی" اضافه نیست و کارش صفت سازی...
اما، واژه و جمله کلیدی برای شما "جان منور" بود و "یک غنچه از صد غنچه حضرتت"...

حسین ترکمن نژاد در ‫۸ سال و ۳ ماه قبل، چهارشنبه ۱۶ فروردین ۱۳۹۶، ساعت ۰۶:۴۹ دربارهٔ سعدی » گلستان » باب ششم در ضعف و پیری » حکایت شمارهٔ ۱:

البته متأسفانه در گلستانِ گنجور، خطاهای تایپی بسیاری دیده می‌شود و افتادگیهای فراوانی در آن وجود دارد. در همین ابیاتِ پایانی، در مصراعِ دومِ بیت نخست، باید «خَرِف» نوشته شود و نه «حرف»؛ نیز «اوفتاده»، نه «اوفتاد».
در ضمن واژۀ «عزیمت» در بیت پایانی، به معنای «افسون» است و ربطی به سفر کردن و رخت بربستن ندارد.

۱
۳۳۶۳
۳۳۶۴
۳۳۶۵
۳۳۶۶
۳۳۶۷
۵۴۷۱