گنجور

حاشیه‌ها

دلارام در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۹:۱۴ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۷۵:

اخه چرا میگه در دورنش ماه و بیرونش خورشید.منطور از درون و بیرون چیه

بنا در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۵:۳۷ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۷۵:

تصویر صورت یار را که در آیینه افتاده به ماه تشبیه کرده و خود صورت را که روبروی آیینه است به آفتاب.
یعنی یار را خورشید مه رو نامیده
که آیینه از بخت خوش هم با مهتاب همخانه است و هم با آفتاب طرف.
خدا شانس بده!

بنا در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۵:۳۳ دربارهٔ اقبال لاهوری » جاویدنامه » بخش ۴۱ - نوای طاهره:

شعر از طاهره قره العین نیست. یا خود وی آن را سرقت کرده یا طرفدارانش که در پی ادیب توانا نمایش دادن وی اند. چنانکه شعر معروف "لمعات وجهک اشرقت" صحبت لاری را نیز به نام قره العین پخش گردانیده اند:
لمعات وجهک اشرقت و شعاع طلعتک اعتلی
زچه رو الست بربکم نزنی؟ بزن که بلی بلی
به جواب طبل الست او، ز ولا چو کوس بلی زدم
همه خیمه زد به در دلم، سپه غم و حشم بلا
پی خوان دعوت عشق او، همه شب ز خیل کروبیان
رسد این صفیر مهیمنی که گروه غم زده الصلا
من و مهر آن مه خوب رو، که چو زد صلای بلا بر او
به نشاط و قهقهه شد فرو، که انا الشهید بکربلا

دلارام در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۴:۰۶ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۸۷۵:

از رخت آیینه را خوش دولتی رو داده است
در درون خانه اش ماه است و بیرون آفتاب
در درون خانه اش ماه یعنی چی؟

سید مصطفی جهان بخت در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۵۶ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۹۶:

در مصرع دوم کلمه «باز» اشتباه است. «باد» صحیح است.
نسرین تو زد پریر بر من آذر
دی باد ز سنبلت مرا داد خبر
امروز در آبم از تو چون نیلوفر
فردا ز گُل تو خاک ریزم بر سر
از شاهکارهای مهستی است در مراعات النظیر!
نام چهار گل: نسرین، سنبل، نیلوفر و گُل (گل سرخ)
نام چهار ظرف زمان: پریر (پریروز)، دی (دیروز)، امروز و فردا
نام چهار عنصر: آذر (آتش)، باد، آب و خاک

سید مصطفی جهان بخت در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۴۱ دربارهٔ مهستی گنجوی » رباعیات » رباعی شمارۀ ۹۴:

لطفاً تصحیح بفرمایید: در مصرع اول «تالانه» به معنی «شلیل» است و فاصله بین تا و لانه اضافه است. در مصرع دوم هم «بادام» صحیح است و فاصله با و دام زیادی است. مراعات النظیر برای میوه هاست.

بابک بامداد مهر در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۵۷ دربارهٔ صائب » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۵۹۷۱:

چون مرابیدارکرد ازخواب،خواب دیگران
زیباست،درست است که خفته نمی تواندخفته رابیدارکندولی من از خواب (غفلت)دیگران به خودآمدم وبیدارشدم

دکتر صحافیان در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۳۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۳۶:

تا سر زلف تو در دست نسیم افتاده است
دل سودا زده از غصه دو نیم افتاده است
بوی خوش زلف یار مستش کرده، اما دل عاشق تمامیت خواه ما از افتادن زلفش به دست نسیم دو نیم شده( آغاز غزل شروعی در ناز کشیدن از معشوق است که در بیتهای بعد با وصف زیبایی هایش ادامه پیدا می کند)
بیت2:سیاهی چشم جادوگرت نوشته های سحر است اما این چشم جادوگر، خود بیمار است(بیماری چشم: زیبایی مضاعف)
بیت3:خال سیاه در حلقه زلف خم تو مانند نقطه حرف ج است( اکنون شوق خود را پس از رفع نگرانی افتادن زلف به دست نسیم ابراز می کند)
بیت4:زلف خوشبویت در چهره چون بهشت به سان طاووس است.
بیت5:دلم در شوق هوس انگیز بوی تو خاک راه نسیم است( ناز کشیدن ثمر داده و شوق آفریده، اکنون به نسیم دلخوش است)
بیت 6: بلکه دلم تبدیل به خاک راه تو شده ( سخت افتاده کویت شده)که هوس برخاستن با هیچ نسیمی هم ندارد
بیت7:بی تو استخوان های پوسیده ای هستم که با سایه تو چون دم عیسی زنده ام می کند( گرچه سایه بی جان است و جان بی سایه اما سایه تو کیمیای جان است )
بیت 8:عشق زنده کننده تو چنان است که کسی که هم نشین کعبه بوده را مقیم میخانه کرده است( در این شراب حقیقت کعبه را دیده است)
بیت9:با غم سراسر شادی عشق تو یکی هستم و این یگانگی از آغاز ( ازل ) بوده است.
آرامش و پرواز روح

 پیوند به وبگاه بیرونی

اینستاگرام:drsahafian

سام در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۱۲ دربارهٔ اقبال لاهوری » جاویدنامه » بخش ۴۱ - نوای طاهره:

این شعر را طاهره در ابراز ارادت به سید باب سروده و اصلا منظور شاعر عشق رمانتیک نیست. از نگاه بهاییان و بابیان، شعر «اگر آن ترک شیرازی بدست آرد دل ما را به خال هندویش بخشم سمرقند و بخارا را» سروده حضرت حافظ نیز در وصف مهدی موعود بوده و اشاره به ترک بودن و اهل شیراز بودن سید باب داره که خالی هم در گوشه لب داشته. بنابراین اگه طاهره اشاره به دور دهان تنگ و غیره میکنه منظور زیبایی و کشش جنسی نیست. صرفا از این لحاظ سید باب رو توصیف میکنه که به گفته خودش شبی او رو در خواب میبینه؛ ولی هیچوقت فرصتش پیش نمیاد که از نزدیک ملاقات کنه باب رو

نوشین در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۰۵:۵۶ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » رباعیات » رباعی شمارهٔ ۱۹۹۲:

من یکم وقتی این شعرو‌خوندم رفت سمت اینکه مثنوی شش دفتره

شقایق عسگری در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، سه‌شنبه ۱۶ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۰۲:۵۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰۷۹:

دوستان من تمام مصرع های دوم سوالی خوندم آیا درسته؟
البته جز بیت آخر

سعید امیری راد در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۴۶ دربارهٔ سعدی » گلستان » دیباچه:

با تشکر از آقای حمیدی، فن بیان و تلفظ صحیح تر کلمات در گویش آقای محمدرضا توده فلاح مشاهده می شود.

آرام نوبری نیا در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۳۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۶۷:

این شعر زیبا را آقای وحید تاج در
آلبوم: در عشق زنده باید
آهنگ : سرو خرامان
بسیار زیبا اجرا و خوانده است.

آرام نوبری نیا در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۳۱ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱:

این شعر زیبا را آقای وحید تاج در
آلبوم: در عشق زنده باید
آهنگ : شمع جهان
بسیار زیبا اجرا و خوانده است.

آرام نوبری نیا در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۲۵ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۸۳۰:

این شعر زیبا را آقای وحید تاج در
آلبوم: در عشق زنده باید
آهنگ : ماه دلستان
بسیار زیبا اجرا و خوانده است.

سیاوش در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۲۱ دربارهٔ نظامی » خمسه » لیلی و مجنون » بخش ۱۶ - بردن پدر مجنون را به خانهٔ کعبه:

در مصرع دوم بیت زیر «براد» به چه معناست؟ جایی «بزاد» خواندم ولی باز مفهموم مصرع رو متوجه نشدم.
آن دل که بود ز عشق خالی
سیلاب غمش براد حالی

محمد در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۳:۱۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۰:

در خونش آقای قاسمی موسیقی عقب شعر چیه؟ بنظرم تار می نوازن لطفا کمک کنین من دانشجوی رشته زبان و ادبیات فارسی هستم هفته ء آینده انشاالله این شعر رو می خونم در برنامه بزرگداشت حافظ عزیز

مهدی در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۵۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۲۱۹:

با عرض ارادت خدمت عزیزان. سخی به معنی"سخاوتمندی" نیست. بلکه به معنای "سخاوتمند"است. لذا بکار بردن سخی در معنای شعر اشکال پدید می آورد.

ریحانه در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۲:۱۴ دربارهٔ سعدی » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۶۸:

خیلی زیباس این شعر قطعا نیاز به گفتن نیست دیگه
بابت اینکه یه نفر هم این شعر و می خونه هم خیلی ممنونم واقعا، فقط ای کاش کسی که این شعر و داره می خونه یه ذره با احساس تر و دلنشین تر می خوند چون این شعر احساسی و این جوری که ایشون خوندن انگار یه شعر حماسی دارن می خونن ولی در کل خوب بود

فاطمه تسلیم در ‫۶ سال و ۵ ماه قبل، دوشنبه ۱۵ مهر ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۵۳ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » قصاید » قصیدهٔ شمارهٔ ۲۶:

این قصیدۀ عطار به قصیدۀ طلسمیه نیز معروف است و فردی به نام مولانا حافظ علی جامی که از اقارب جامی بوده, آن ر اشرح کرد. متاسفان با وجود تصریح جامی در کتاب نفحات‌الانس برخی مصححان عطار چون سعید نفیسی راه به اشتباه رفتند و شرج این قصیده را به تشابه نام به جامی شاعر قرن نهم نسبت دادند. نفیسی شرح این قصیده را در سال 1319 در انتشارات اقبال به همراه قصاید و غزلیات عطار منتشر کرده است.

۱
۲۴۹۹
۲۵۰۰
۲۵۰۱
۲۵۰۲
۲۵۰۳
۵۷۲۴