گنجور

حاشیه‌ها

.. در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۲۸ دربارهٔ عطار » دیوان اشعار » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۱۷:

جمله ماییم..

 

بهرام مهدویان در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۱۰ دربارهٔ وطواط » ترجیعات » شمارهٔ ۵ - هم در مدح اتسز گوید:

خانه سوم ترجیع مصراع دوم بیت اول واژه قافیه غلط است بایت« بیت الحرم »باشد به شکل زیر درست می باشد. شاها ، جلالت تو بر انجم قدم نهاد
در بادیه امان تو بیت الحرم نهاد

 

محمدامین در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۸:۱۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۲۲:

سلام و درود
معاش چنان کن که گر بلغزد پای
فرشته‌ات به دو دست دعا نگه دارد
این بیت زیبا می‌تونه به آیه 7 سوره غافر اشاره داشته باشد:
الَّذِینَ یَحْمِلُونَ الْعَرْشَ وَمَنْ حَوْلَهُ یُسَبِّحُونَ بِحَمْدِ رَبِّهِمْ وَیُؤْمِنُونَ بِهِ وَیَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِینَ آمَنُوا رَبَّنَا وَسِعْتَ کُلَّ شَیْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْمًا فَاغْفِرْ لِلَّذِینَ تَابُوا وَاتَّبَعُوا سَبِیلَکَ وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِیمِ
غافر/7
فرشتگانی که حاملان عرشند و آنها که گرداگرد آن (طواف می‌کنند) تسبیح و حمد پروردگارشان را می‌گویند و به او ایمان دارند و برای مؤمنان استغفار می‌کنند (و می گویند:) پروردگارا! رحمت و علم تو همه چیز را فراگرفته است؛ پس کسانی را که توبه کرده و راه تو را پیروی می‌کنند بیامرز، و آنان را از عذاب دوزخ نگاه دار!
ترجمه مکارم

 

بهرام مهدویان در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۶:۳۱ دربارهٔ وطواط » قصاید » شمارهٔ ۱۲۰ - نیز در مدیحه گوید:

مطابق با تصحیح نفیسی مصراع اول باید اینگونه باشد ای چو چرخ بیستون قدرت رفیع

 

محمد صادق مظلومیان در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۵:۰۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۵۴:

آیت الله العظمی نجابت (اعلی الله مقامه) در معنای این بیت از حضرت حافظ؛
درویش را نباشد برگ سرای سلطان
ماییم و کهنه دلقی کآتش در آن توان زد
می فرمایند:
کسی که فقیر است چیزی که لایق سلطان باشد ندارد...

 

رسول در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۴:۱۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۰:

با عرض سلام
در نسخه ای که بنده دارم که بر اساس نسخه ی قزوینی-غنی و به اهتمام جهانگیر منصور می باشد دو بیت مضاف بر انچه شما نوشته اید وجود دارد.ممنون می شم صحبت این ابیات رو بررسی کنید.
باد بر زلف تو آمد شد جهان بر من سیاه
نیست از سودای زلفت بیش از این توفیر ما
مرغ دل را صید جمعیت به دام افتاده یود
زلف بگشادی و باز از دست شد نخجیر ما
تیر آه ما ز گردون بگذرد ....

 

میثم در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۲:۰۱ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱:

با سپاس از همه دوستان به ویژه حاشیه اقا رضا .

 

سیوان در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۳۸ دربارهٔ باباطاهر » دوبیتی‌ها » دوبیتی شمارهٔ ۳۲۶:

سلام دوست عزیز همانطور که استاد افتخاری میخونن دردُم درسته

 

کاظم ذبیحی در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۳۳ دربارهٔ سنایی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۳۸۰:

با سپاس از مشارکت دوستان
جناب رسولی! سپاس که معنای ابیات را عهده دار شدید. فقط در مصرع : الست تدری معنا را کمی دیگرگونه شرح فرمودید. اینطور باید باشد: آیا نمی دانی که عشق و ملامت همواره همراه هم هستند؟
که دقیقا عکس فرمایش شما منظور حکیم سنایی است.

 

زکریا در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۱:۱۷ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۷۶۷:

سلام ببخشید من معنی این سه بیت رو نمی‌دونم میشه برام بررسیش کنید:
ز صبا همی‌رسیدم خبری که می‌پزیدم
ز غمت کنون دل من خبر از صبا ندارد
به رخان چون زر من به بر چو سیم خامت
به زر او ربوده شد که چو تو دلربا ندارد
هله ساقیا سبکتر ز درون ببند آن در
تو بگو به هر کی آید که سر شما ندارد

 

مهرداد خلیلی در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۵۰ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۷۰:

چقدر شعرهای حافظ خوب و عالیه
هر شعری که بخونی انگار داره احوال درونی تو رو شرح میده
خیلی دلم میخواد بدونم موقع سرودن اشعارش چه حالی داشته
سینه مالامال درد است ای دریغا مرهمی

 

محبوبه در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۴۴ دربارهٔ سعدی » بوستان » باب سوم در عشق و مستی و شور » بخش ۲۵ - مخاطبه شمع و پروانه:

با تمام احترام ایشان شعر را بسیار بد میخواند. امیدوارم بعدها توسط شخصی ادیب، با مطالعه بیشتر و صدایی گرم بازخوانی شود.

 

کاظم ذبیحی در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۳۷ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴۲۶:

با سپاس از مشارکتئوستان
جناب فرخ!حافظ این غزل را به استقبال غزلی از سنایی رفته با مطلع: دی ناگه از نگارم اندر رسید نامه
غزل شماره 379 سنایی

 

Negin در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۱۰:۰۸ دربارهٔ مولانا » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۴۲۴:

در مصرع«چو یوسف...»،را بکار رفته که اضافی است و خلاف وزن.لطفا تصحیح کنید.

 

محمد در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۹:۲۷ دربارهٔ رهی معیری » غزلها - جلد اول » ساغر هستی:

زیبایی این غزل با صدای جاویدان بانو هایده صدچندان شده؛ روحش شاد

 

اصغر در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۴۵ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۷ - دل درویش نوازت:

دنه به به

 

احمد در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۸:۳۸ دربارهٔ خیام » ترانه‌های خیام به انتخاب و روایت صادق هدایت » هرچه باداباد [۱۰۰-۷۴] » رباعی ۸۶:

داستان این شعر مربوط به دختری است بنام مریم شیرازی که در نیشاپور روسپی گری می کرد. بانی این کار او هم یک شیخ بود. ولی بعد از مدتی دچار بیماری شد و زمانی که در گوشه ای افتاده بود همان شیخ سفاک به فحاشی کرده و او را فاحشه ای خواند که دچار مریضی است. خیام که نظاره گر این برخورد ملای ستمگر بود این رباعی رو سرود

 

مهدی یوسفی در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۶:۲۳ دربارهٔ سعدی » بوستان » در نیایش خداوند » بخش ۱ - سرآغاز:

باسلام
ادیم به معنای سفره چرمی یا سفره غذاست و دراین شعر درواقع نعمت های خداوند برروی کره ی زمین به سفره ای پر غذا و برکت تشبیه شده است.
ممنون از سایت خوبتون. فقط ای کاش اینقدر غلط املایی و نگارشی و ویرایشی نمی داشت.

 

مرصاد در ‫۵ سال قبل، جمعه ۲۳ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۰۵:۳۶ دربارهٔ شهریار » گزیدهٔ غزلیات » غزل شمارهٔ ۲۳ - زکات زندگی:

"پس این بیت معروف چی میشه ” تا تو نگاه میکنی کار من آه کردن است "
تو دیوان دو جلدی استاد که چاپ انتشارات نگاه هست که چنین بیتی نیست :/

 

عباسی-فسا @abbasi۲۱۵۳ در ‫۵ سال قبل، پنجشنبه ۲۲ فروردین ۱۳۹۸، ساعت ۲۱:۱۹ دربارهٔ حافظ » غزلیات » غزل شمارهٔ ۴:

در بیت سوم حسنت باید بشود حسن
غرور حسن اجازت مگر نداد ای گل
که پرسشی نکنی عندلیب شیدا را

 

۱
۱۹۸۹
۱۹۹۰
۱۹۹۱
۱۹۹۲
۱۹۹۳
۵۰۴۷
sunny dark_mode