آنی که کس بخوبی تو من ندیده ام
خورشید را چو روی تو روشن ندیده ام
یا خود چو روی خوب تو رو نیست در جهان
یا هست و زاشتغال بتو من ندیده ام
رنگی ز حسن در گل رویت نهاده اند
کندر شکوفهای ملون ندیده ام
روی تو گلستان و دهان غنچه یی کزو
الا بوقت خنده شکفتن ندیده ام
روی ترا بزینت وزیب احتیاج نیست
من احتیاج شمع بروغن ندیده ام
گویی بتن که آب روان زو خجل شود
جان مجسمی که چنین تن ندیده ام
از کشتنم بتیغ تو ای دوست حاصلست
ذوقی که در هزیمت دشمن ندیده ام
خود را بکام خویش شبی از سر رضا
با چون تو دوست دست بگردن ندیده ام
زآن سان که سیف بر کوی تو خوار ماند
خاشاک راه بر در گلخن ندیده ام
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به توصیف زیبایی و جذابیت یک معشوق میپردازد. شاعر میگوید که او هرگز در زندگیاش کسی به زیبایی این معشوق ندیده است؛ حتی خورشید نیز به اندازه او درخشان نیست. او به زیبایی چهره و گلستانی که معشوق ساخته اشاره میکند و میگوید که چنین زیباییای در جهان وجود ندارد. شاعر همچنین اظهار میکند که زیبایی معشوق نیاز به زینت و تزیین ندارد و خود او مانند یک شمع روشنایی میآفریند. او به حالت عشق و علاقهاش اشاره میکند و بیان میکند که زیبایی معشوق او را خشنود و شاداب میکند و در نهایت به قدرت و تأثیرگذاری محبت او بر روحش میپردازد.
هوش مصنوعی: من هیچ کس را به خوبی تو ندیدهام و هیچگاه ندرخشی مانند روی تو را مانند خورشید مشاهده نکردهام.
هوش مصنوعی: یا اینکه خودت به زیباییات ناناز به خودت نمیکنی، یا اگر هم زیباییات وجود دارد، من از شدت عشق به تو نتوانستهام آن را ببینم.
هوش مصنوعی: رنگی از زیبایی در چهرهات به وجود آوردهاند و در هیچ شکوفهای، چنین رنگهای زیبایی را ندیدهام.
هوش مصنوعی: ظاهر تو مانند گلستان است و لبهایت مانند غنچهای است که فقط در زمان خنده شکفته میشود و من هرگز شکوفهاش را ندیدهام.
هوش مصنوعی: زیبایی تو نیازی به زینت و آرایش ندارد، من هرگز به نور شمعی که در کنار روغن باشد، نیاز نداشتهام.
هوش مصنوعی: انگار که آب روان از این بدن خجالت میکشد، چون من هرگز چنین جانی را در این شکل ندیدهام.
هوش مصنوعی: من از کشتن با تیغ تو ای دوست، لذتی به دست میآورم که در شکست دادن دشمن هرگز تجربه نکردهام.
هوش مصنوعی: در دل شب، به خاطر رضایت و با آغوشی گشاده، خود را به دامان کسی سپردهام که هیچ وقت دوستش را با چنین حالتی ندیدهام.
هوش مصنوعی: به گونهای که شمشیر در کوی تو بیارزش شده، هیچگاه خاشاک را مقابل در گلخن، اینگونه تحقیر شده ندیدهام.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.