هر کسی کرده است چیزی خوش ز نعمای جهان
وقت را خوش کرده ام من از خوشی های جهان
از جهان و نعمت او داشتم امیدها
کند شد دندان حرص من ز سیمای جهان
خم چه پروا دارد از جوش شراب لاله رنگ؟
چرخ از جا در نمی آید ز غوغای جهان
گوشه امنی که برگ عیش فرش او بود
نیست غیر از گوشه دل در سراپای جهان
حاصلی جز ماندگی مردم ندارند از سفر
می دهد از تیه موسی یاد، صحرای جهان
تشنگی نتوان به آب شور بردن از جگر
دست کوته دار زنهار از تمنای جهان
مردم عالم ز خست خون هم را می خورند
ورنه نعمت نیست کم بر خوان یغمای جهان
سرخ رویی در شراب نارس این نشأه نیست
می کند دل را سیه چون لاله صهبای جهان
پرده های گوش من چون آسمان نیلوفری است
بس که می آید گران بر گوش غوغای جهان
دایم از روی نسب بر هم تفاخر می کنند
نیستند از یک پدر پنداری ابنای جهان
من کدامین قطره ام کز تلخکامی وارهم
آب گوهر تلخ شد از شور دریای جهان
شکرلله بار دیگر صائب از اقبال بخت
زنده کرد از شعر خود ما را مسیحای جهان
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر به زیباییها و لذتهای دنیا اشاره میکند و بیان میکند که او با وجود مشکلات و حرصها، تلاش کرده است تا از خوشیهای زندگی بهرهمند شود. او به ناامیدیهای انسانها از سفر کردن و به دلایل مختلف اشاره میکند و میگوید که آدمها در زندگی خود هیچ چیز جز ماندن در این دنیا به دست نمیآورند. همچنین، شاعر با استفاده از تصاویری چون شراب و لاله، به زوال و تلخی زندگی اشاره میکند و بر تفاخر و تفاوتهای نژادی انسانها انتقاد میکند. در پایان، شاعر ابراز شکرگزاری میکند که شعرش او را از حالت ناامیدی نجات داده و او را به روشنی و زندگی تازهای هدایت کرده است.
هوش مصنوعی: هر کسی به طریقی از نعمتهای زندگی لذت برده و آنها را تجربه کرده است، اما من از خوشیهای این دنیا، زمان خود را شاداب کردهام.
هوش مصنوعی: امیدهای زیادی به دنیا و نعمتهای آن داشتم، اما اکنون آرزوهایم کاهش یافته و حرص و طمع من کم شده است.
هوش مصنوعی: خم (جام) شراب لالهگون، هیچ نگرانی از جوش و خروش آن ندارد. گردونه زمان و جهان هم از هیاهو و شلوغی زندگی به حرکت خود ادامه میدهد و از جا نمیشود.
هوش مصنوعی: در گوشهای از دل که آرامش و شادی را در خود جای داده است، هیچ جایی به جز این گوشه نمیتواند وجود داشته باشد، حتی اگر در سرتاسر جهان بگردیم.
هوش مصنوعی: این بیت به این معناست که مردم از سفر کردن، تنها نتیجهای که میگیرند، ماندن در همان وضعیت خودشان است. به یادِ سفر موسی، اشاره میکند که در دشتهای زندگی، ما همچنان با مشکلات و چالشها روبهرو هستیم. سفر به خودی خود تغییری در وضعیت ما ایجاد نمیکند و تنها به تکرار تجربههای گذشته منجر میشود.
هوش مصنوعی: تشنگی را نمیتوان با آب شور رفع کرد. از درون خود دست بردار و از آرزوهای بیپایان دنیا بپرهیز.
هوش مصنوعی: مردم در دنیا به خاطر مشکلات و رنجهای خود، از یکدیگر برداشت میکنند و میخورند. اگر نه، هیچ کمبودی در برکات و نعمات این جهان وجود ندارد.
هوش مصنوعی: در این جهان، شراب نارس باعث سرخی روی نمیشود و دل را همچون لاله، شاداب و سرزنده نمیکند. این حالت شادابی و سرخی در واقع از عمق غم و تیرگی دل نشأت نمیگیرد.
هوش مصنوعی: گوشهای من مانند آسمانی با رنگ نیلوفر آبی است، چرا که سر و صدای جهان برایم بسیار سنگین و آزاردهنده شده است.
هوش مصنوعی: همواره افراد به خاطر نسبتهای خانوادگی خود به یکدیگر فخر میفروشند، در حالی که همه انسانها از یک منبع مشترک هستند و به نوعی فرزندان یک پدر به حساب میآیند.
هوش مصنوعی: من چه قطرهای هستم که از ناامیدی و تلخی، تبدیل به آبگوهری تلخ شدهام، به خاطر هیجان و آشفتگی دریای بزرگ زندگی؟
هوش مصنوعی: سپاس خدا را که بار دیگر صائب با خوششانسی خود ما را از شعرش مانند مسیحای جهان زنده کرد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.