هر که چون شیشه به پیمانه رساند خود را
چون سلیمان به پریخانه رساند خود را
ما ز بی حوصلگی صلح به مینا کردیم
وقت آن خوش که به میخانه رساند خود را
در همین نشأه شود جنت او نقد، اگر
زاهد خشک به میخانه رساند خود را
هر مقامی که به آن، هوش به عمری نرسد
دل به یک نعره مستانه رساند خود را
سینه اش کان بدخشان شود از باده لعل
چون سبو هر که به میخانه رساند خود را
شمع در محفل ازان نعل در آتش دارد
که به بال و پر پروانه رساند خود را
عاشق از هر دو جهان تا نکند قطع نظر
نیست ممکن که به جانانه رساند خود را
به دو صد زخم نپیچد سر تسلیم از تیغ
که به آن زلف سیه، شانه رساند خود را
بت پرستی که نگشته است ز خود رو گردان
به چه امید به بتخانه رساند خود را
نیست ممکن به پر و بال رسد کس به مراد
مگر از همت مردانه رساند خود را
شمع در کوتهی خویش ازان دارد سعی
که به خاکستر پروانه رساند خود را
باده از شیشه جلوریز برون می آید
که به سر منزل پیمانه رساند خود را
زان چو موج است همه رشته جان ها بی تاب
که به آن گوهر یکدانه رساند خود را
صائب از چشم بد خلق مسلم گردد
هر که چون گنج به ویرانه رساند خود را
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: در این شعر، شاعر به تمثیلهایی از عشق، می و میخانه و جستجوی حقیقت پرداخته است. او به بررسی روابط انسان با خود، دنیا و عشق میپردازد. شاعر اشاره میکند که هر کس باید به درون خود برگردد و با وجود چالشها و زخمها، به سوی سرنوشت و مقصود واقعی خود حرکت کند. او با توصیفاتی همچون «شیشه»، «پریخانه» و «مینا»، به جذابیتهای جهان عشق و روح آزاد اشاره میکند و تأکید میکند که تنها با همت و اراده میتوان به هدفهای والاتر دست یافت. در نهایت، شاعر به این نتیجه میرسد که در جستجوی حقیقت، باید از ظواهر دوری کرد و به عمق وجود خود پرداخت.
هوش مصنوعی: هر کس که بتواند خود را به وضعیتی مانند شیشه درون پیمانه هدایت کند، در واقع مانند سلیمان میتواند به دنیای خاص و زیبا راه یابد.
هوش مصنوعی: از بیحوصلگی و نارضایتی، برای آرامش و دلخوشی به مینا (جام شراب) پناه بردیم. زمان خوشی زمانیست که خود را به میخانه برسانیم.
هوش مصنوعی: اگر زاهدی خود را به میخانه برساند، در همین دنیا بهشت خودش را به دست میآورد.
هوش مصنوعی: هر کسی که به مقام و جایگاهی برسد که عقل و فهم او نتواند به آن دست یابد، با یک فریاد شاد و سرزنده میتواند روح خود را به آن مقام برساند.
هوش مصنوعی: سینه او به مانند گوهری گرانبها از شراب قرمز رنگ پر میشود، مانند یکی از ظرفهای سفالی که به جام میپیوندد. هر کسی که خود را به میخانه برساند، چنین حالتی خواهد داشت.
هوش مصنوعی: شمع در جمع دوستانش به خاطر شعلهای که دارد، با اصرار و قربانی کردن خود، پروانه را به سوی خود جذب میکند.
هوش مصنوعی: عاشق هرگز نمیتواند از دو جهان جدا شود و بیتوجهی کند. مگر آنکه به محبوبش برسد و خود را به او نزدیک کند.
هوش مصنوعی: سر تسلیم هیچگاه از زخمهای متعدد کمر نمیزند به خاطر تیغی که به آن زلف سیاه و زیبا نزدیک شده است.
هوش مصنوعی: هر کسی که هنوز نتوانسته از خود و نفسش فاصله بگیرد، به چه انگیزهای میخواهد خود را به خانه معابد بتها برساند؟
هوش مصنوعی: هیچکس نمیتواند با تلاش و کوشش به هدفش برسد مگر اینکه با ارادهای قوی و تلاش مستمر، خود را به آنجا برساند.
هوش مصنوعی: شمع در تلاش است تا با سوزاندن خود، پروانه را به خاکستر نزدیک کند. این نشان میدهد که هر چه بیشتر از خود میسوزد، به دیگران نزدیکتر میشود.
هوش مصنوعی: شراب در حال ریختن از شیشه است و به نظر میرسد که خود را به مقصد پیمانه میرساند.
هوش مصنوعی: این جمله به این مفهوم اشاره دارد که همهی زندگیها و آرزوها مانند امواجی هستند که به سمت یک گوهر ارزشمند حرکت میکنند و در تلاشاند تا خود را به آن هدف عالی و یکدانه برسانند. به عبارت دیگر، تمام انسانها با جستجو برای رسیدن به معنای واقعی یا هدفی بزرگ، در حال ناآرامی و اضطراب هستند.
هوش مصنوعی: هر کس به دلایل ناخوشایند و بدخواهی دیگران، به خود آزار بزند و خود را به جاهای ناامیدکننده برساند، در واقع به مانند گنجی است که در ویرانهای قرار گرفته است. این وضعیت نشاندهندهی حالتی است که افراد ممکن است به خاطر ویژگیهای منفی خود گرفتار مشکلات و ناکامیها شوند.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
میخواهید شما بخوانید؟ اینجا را ببینید.
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.