گنجور

 
جلال الدین محمد مولوی
 

نوح اندر بادیه کشتی بساخت

صد مثل‌گو از پی تسخیر بتاخت

در بیابانی که چاه آب نیست

می‌کند کشتی چه نادان و ابلهیست

آن یکی می‌گفت ای کشتی بتاز

و آن یکی می‌گفت پرش هم بساز

او همی‌گفت این به فرمان خداست

این بچربکها نخواهد گشت کاست

mouse با دو بار کلیک روی واژه‌ها یا انتخاب متن و کلیک روی آنها می‌توانید آنها را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.

format_list_numbered_rtl حذف شماره‌ها | وزن: فاعلاتن فاعلاتن فاعلن (رمل مسدس محذوف یا وزن مثنوی) | منبع اولیه: ویکی‌درج | linkرونوشت نشانی | content_copyرونوشت متن | share

این شعر را چه کسی در کدام آهنگ خوانده است؟

music_note معرفی آهنگهایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است ...

تصاویر مرتبط در گنجینهٔ گنجور

مثنوی نسخهٔ قونیه، کاتب محمد بن عبدالله القونوی، پایان کتابت ۶۷۷ ه.ق » تصویر 277

photo_camera پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی، support راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور

حاشیه‌ها

تا به حال ۳ حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 شما حاشیه بگذارید ...

ناشناس در ‫۵ سال و ۸ ماه قبل، چهار شنبه ۲۱ بهمن ۱۳۹۴، ساعت ۱۳:۰۷ نوشته:

کلمه تسخر درست است نه تسخیر. اما مفهوم کلی شعر این است که مرد حق را هیچ مانعی نمی تواند از عملش باز دارد چون وی حقیقت را می داند و مسیر را می شناسد.

 

مهدی در ‫۲ سال و ۲ ماه قبل، چهار شنبه ۲۶ تیر ۱۳۹۸، ساعت ۱۲:۰۴ نوشته:

دروود.بنظر میرسد در مصرع دوم بیت اول واژه تسخر به فتح ت و خ و سکون س و ر صحیح تر باشد.

 

قاسم شیرزاد در ‫۷ ماه قبل، سه شنبه ۱۲ اسفند ۱۳۹۹، ساعت ۱۲:۲۱ نوشته:

سلام
بنظر من منظور از بچربکها افرادی هستند که زیاده گوئی می کنند و منفی باف هستند و مولانای جان مقصور دارد بگوید که وقتی ندا از جانب خداوند رسید، به منفی باف ها گوش نکنیم.

 

برای حاشیه‌گذاری باید در گنجور ثبت نام کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.