|
غیرفعال و فعال کردن دوبارهٔ حالت چسبانی نوار ابزار به بالای صفحات
|
|
راهنمای نوار ابزار
|
|
پیشخان کاربر
|
|
اشعار و ابیات نشانشدهٔ کاربر
|
|
اعلانهای کاربر
|
|
ادامهٔ مطالعه (تاریخچه)
|
|
خروج از حساب کاربری گنجور
|
|
لغزش به پایین صفحه
|
|
لغزش به بالای صفحه
|
|
لغزش به بخش اطلاعات شعر
|
|
فعال یا غیرفعال کردن لغزش خودکار به خط مرتبط با محل فعلی خوانش
|
|
فعال یا غیرفعال کردن شمارهگذاری خطوط
|
|
کپی نشانی شعر جاری در گنجور
|
|
کپی متن شعر جاری در گنجور
|
|
همرسانی متن شعر جاری در گنجور
|
|
نشان کردن شعر جاری
|
|
ویرایش شعر جاری
|
|
ویرایش خلاصه یا برگردان نثر سادهٔ ابیات شعر جاری
|
|
شعر یا بخش قبلی
|
|
شعر یا بخش بعدی
|
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این شعر به توصيف حالتی از سرگشتگی و تغییرات درونی اشاره دارد. "زاهد" که به معنای فردی زاهد و پرهیزکار است، در جستجوی حقیقت و آرامش است، ولی در این مسیر دچار سردرگمی و آسیب شده است. کنایههای استفاده شده به تغییر حالتها و شکلهای خطرناک، از افعی به کژدم، نماد گذر از یک حالت به حالت دیگر و خسارتهایی که ممکن است به جان انسانها وارد شود، را به تصویر میکشد.
هوش مصنوعی: مردی سرگشته و گیج شده که در جستجوی زهد است، به خاطر آسیبهای جانسوز، در بین مردم گم شده است.
هوش مصنوعی: دیروز، او مانند یک افعی خطرناک و آسیبزننده بود و امروز که برگشته، تبدیل به یک کژدم شده که به همان اندازه، مضر و سمی است.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.