قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان
وَ السَّماءِ ذاتِ الْبُرُوجِ (۱) باین آسمان با برجها.
وَ الْیَوْمِ الْمَوْعُودِ (۲) و بآن روز نام زد کرده خاست و با هم آمد خلق را.
وَ شاهِدٍ وَ مَشْهُودٍ (۳) و گواهی و باو که گواهی دهند ورو.
قُتِلَ أَصْحابُ الْأُخْدُودِ (۴) نفریده و کشته باد خداوندان آن کنده.
النَّارِ ذاتِ الْوَقُودِ (۵) آن آتش با افروز.
إِذْ هُمْ عَلَیْها قُعُودٌ (۶) آن گه که نشسته بودند نزدیک آن آتش.
وَ هُمْ عَلی ما یَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِینَ شُهُودٌ (۷) و ایشان بر آنچه میکردند با مؤمنان گواهاناند.
وَ ما نَقَمُوا مِنْهُمْ و دشوار نیامد و ناپسند ایشان را از آن گرویدگان إِلَّا أَنْ یُؤْمِنُوا بِاللَّهِ مگر آنکه ایشان بخدای عزّ و جلّ میبگرویدند الْعَزِیزِ الْحَمِیدِ (۸) آن بزرگوار نکو نام ستوده.
الَّذِی لَهُ مُلْکُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ آن خداوند که او راست پادشاهی آسمانها و زمینها وَ اللَّهُ عَلی کُلِّ شَیْءٍ شَهِیدٌ (۹) و اللَّه بر همه چیز گواهست.
إِنَّ الَّذِینَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِینَ وَ الْمُؤْمِناتِ ایشان که گرویدگان را میسوختند مردان و زنان ثُمَّ لَمْ یَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذابُ جَهَنَّمَ و پس آن توبه نکردند، ایشان را عذاب دوزخ است وَ لَهُمْ عَذابُ الْحَرِیقِ (۱۰) و ایشان را عذاب آتش.
إِنَّ الَّذِینَ آمَنُوا وَ عَمِلُوا الصَّالِحاتِ ایشان که بگرویدند و کردارهای نیک کردند لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِی مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ ایشان راست بهشتها، زیر درختهای آن جویها روان ذلِکَ الْفَوْزُ الْکَبِیرُ (۱۱) آنست پیروزی بزرگوار.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّکَ لَشَدِیدٌ (۱۲) بر کفتن و گرفتن خداوند تو بس سخت است.
إِنَّهُ هُوَ یُبْدِئُ وَ یُعِیدُ (۱۳) او آنست که کار می سر کند و باز می با سرآورد.
وَ هُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ (۱۴) اوست آن عیبپوش دوست دار.
ذُو الْعَرْشِ آن خداوند با عرش الْمَجِیدُ (۱۵) بزرگوار بزرگ نام.
فَعَّالٌ لِما یُرِیدُ (۱۶) همه آن کند که خود خواهد.
هَلْ أَتاکَ حَدِیثُ الْجُنُودِ (۱۷) فِرْعَوْنَ وَ ثَمُودَ (۱۸) آن گه آمد بتو خبر سپاههای
فرعون و ثمود.
بَلِ الَّذِینَ کَفَرُوا فِی تَکْذِیبٍ (۱۹) ایشان که کافر شدند، در دروغ زن گرفتن رسول مناند.
وَ اللَّهُ مِنْ وَرائِهِمْ مُحِیطٌ (۲۰) و اللَّه بر ایشان قادر است و پیش ایشان گرفته و بایشان دانا و با ایشان تاونده.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَجِیدٌ (۲۱) این سخن قرآنی است بشکوه و بزرگوار.
فِی لَوْحٍ مَحْفُوظٍ (۲۲) نگه داشته و کوشیده در لوح نبشته.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن به برخی آیات سوره بروج در قرآن اشاره دارد. به طور خلاصه، در شروع آیه، به نام خداوند رحیم و مهربان اشاره شده است. سپس از آسمانهای با برجها، روز موعود، و گواهیدهندگان بر اعمال مردم صحبت میشود. به داستان کسانی که مؤمنان را به آتش سوزاندند اشاره شده و عذاب الهی برای آنها ذکر شده است. همچنین در مورد ایمان آورندگان و اعمال صالح آنها، پاداش بهشتی برایشان بیان شده است. در نهایت، قدرت خداوند و علم او به همه امور تأکید شده و به قرآن مجید به عنوان کلامی بزرگ و حفظشده در لوح محفوظ اشاره شده است.
هوش مصنوعی: بنام خداوندی که بخشایشگر و مهربان است.
هوش مصنوعی: و به آسمان با برجها.
هوش مصنوعی: و امروز وعده داده شده است و در این روز، مردم جمع خواهند شد.
هوش مصنوعی: و گواهی میدهم و به چیزی که گواهی داده میشود.
هوش مصنوعی: خداوندان آن چالهها کشته و نابود شدند.
هوش مصنوعی: آتش، آتشزا و با سوختی است که آن را داغ و سوزان نگه میدارد.
هوش مصنوعی: در آن زمان که آنها نزدیک آتش نشسته بودند.
هوش مصنوعی: آنها بر آنچه با مؤمنان انجام میدهند، شاهدند.
هوش مصنوعی: آنها هیچ چیز از پیروان خود را نپسندیدند و به آنها سخت نگرفتند، جز اینکه به خداوند عزیز و ستوده ایمان آورده بودند.
هوش مصنوعی: خداوندی که مالک آسمانها و زمینهاست و بر هر چیزی شاهد و ناظر است.
هوش مصنوعی: کسانی که مؤمنان مرد و زن را مورد آزار و شکنجه قرار دادند و سپس توبه نکردند، عذاب دوزخ در انتظارشان است و برای آنها عذاب آتش نیز خواهد بود.
هوش مصنوعی: کسانی که ایمان آورده و اعمال نیک انجام دادهاند، بهشتهایی برایشان خواهد بود که نهرهایی از زیر آنها روان است. این، کامیابی بزرگی است.
هوش مصنوعی: درخواست و عذاب خداوند بسیار شدید و سنگین است.
هوش مصنوعی: اوست که ابتدا کار را آغاز میکند و بعد آن را دوباره به وجود میآورد.
هوش مصنوعی: اوست آن بخشنده و مهربان که عیبها را میپوشاند و محبت میورزد.
هوش مصنوعی: خداوندی که دارای عرش باعظمت و بزرگی است.
هوش مصنوعی: توانمند است که هر چه بخواهد انجام دهد.
هوش مصنوعی: آیا داستان سربازان، فرعون و ثمود به تو رسیده است؟
هوش مصنوعی: فرعون به عنوان یکی از حاکمان معروف مصر باستان شناخته میشود و داستانهای زیادی دربارهٔ او وجود دارد. او به ظلم و ستم بر ملت خود معروف بود و با پیامبرانی مانند حضرت موسی (ع) در تاریخ معاصر مواجه شد. ثمود نیز قبیلهای بود که در مناطق خشک و کوهستانی زندگی میکردند و به طور خاص به خاطر نافرمانی از پیامبر خود، صالح (ع)، و عذاب الهی که بر آنها نازل شد، شناخته میشوند. این دو گروه نمایانگر تمثیلی از قدرت و ظلم بشر و عواقب نافرمانی از پیام الهی هستند.
هوش مصنوعی: اما کسانی که کافر شدند، به دروغ به پیامبر من نسبت میدهند.
هوش مصنوعی: خداوند بر آنچه که آنان انجام میدهند احاطه دارد و بر تمامی امورشان تواناست. او از آنچه در دلها و نیتهایشان میگذرد آگاه است و با آنان در هر حال همراه است.
هوش مصنوعی: این عبارت به عظمت و شکوهمندی قرآن اشاره دارد.
هوش مصنوعی: در یک لوح محفوظ، نگهداری شده و تلاش شده است تا در آن نوشته شود.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.