قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان.
«تَبارَکَ» بزرگست و بزرگوار و با برکت خداوند در کردگاری و کارسازی الَّذِی بِیَدِهِ الْمُلْکُ او که بدست اوست پادشاهی.
وَ هُوَ عَلی کُلِّ شَیْءٍ قَدِیرٌ (۱) و او بر همه چیز تواناست.
الَّذِی خَلَقَ الْمَوْتَ وَ الْحَیاةَ او که بیافرید مرگی و زندگانی.
لِیَبْلُوَکُمْ أَیُّکُمْ أَحْسَنُ عَمَلًا تا بیازماید شما را که کیست از شما نکوکارتر وَ هُوَ الْعَزِیزُ الْغَفُورُ (۲) و اوست که تواند و تاود امّا میپوشد و میآمرزد.
الَّذِی خَلَقَ سَبْعَ سَماواتٍ طِباقاً او که بیافرید هفت آسمان طبق طبق زبر یکدیگر ما تَری فِی خَلْقِ الرَّحْمنِ مِنْ تَفاوُتٍ نبینی در آفرینش رحمن چیزی فروشده تا چیزی درمیباید فَارْجِعِ الْبَصَرَ چشم خویش و نگرستن خویش بآن باز گردان. هَلْ تَری مِنْ فُطُورٍ (۳) تا خود هیچ شکافی بینی در آسمان یا گشادی؟.
ثُمَّ ارْجِعِ الْبَصَرَ کَرَّتَیْنِ باز چشم خویش و نگریستن خویش باز آر دیگر باره. یَنْقَلِبْ إِلَیْکَ الْبَصَرُ با پس آید با تو چشم از نگریستن و عیب جستن «خاسِئاً» کم آمده و با پس مانده وَ هُوَ حَسِیرٌ (۴) و او مانده و باز ایستاده.
وَ لَقَدْ زَیَّنَّا السَّماءَ الدُّنْیا بِمَصابِیحَ بیاراستیم آسمان پیشین بچراغها وَ جَعَلْناها رُجُوماً لِلشَّیاطِینِ آن را چنان کردیم تا بآن شیاطین رانند از در آسمان وَ أَعْتَدْنا لَهُمْ عَذابَ السَّعِیرِ (۵) و ساختیم ایشان را عذاب آتش.
وَ لِلَّذِینَ کَفَرُوا بِرَبِّهِمْ عَذابُ جَهَنَّمَ و ایشان راست که بنگرویدند بخداوند خویش عذاب دوزخ وَ بِئْسَ الْمَصِیرُ (۶) و بد جایگاه که دوزخ است.
إِذا أُلْقُوا فِیها چون ایشان را درافکنند در آتش سَمِعُوا لَها شَهِیقاً آتش را آوازی شنوند زشت صعب وَ هِیَ تَفُورُ (۷) و آن میجوشد.
تَکادُ تَمَیَّزُ مِنَ الْغَیْظِ خواهد که پاره پاره گردد از خشم. کُلَّما أُلْقِیَ فِیها فَوْجٌ هر گه که گروهی را در آن افکنند سَأَلَهُمْ خَزَنَتُها بپرسد ایشان را عذاب سازان دوزخ. أَ لَمْ یَأْتِکُمْ نَذِیرٌ (۸) نیامد بشما هیچ آگاه کننده؟ و ترساننده
قالُوا بَلی قَدْ جاءَنا نَذِیرٌ گویند: آری آمد بما آگاه کنندهای. فَکَذَّبْنا دروغ زن گرفتیم او را وَ قُلْنا ما نَزَّلَ اللَّهُ مِنْ شَیْءٍ و گفتیم اللَّه هیچ چیز فرو نفرستاد إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا فِی ضَلالٍ کَبِیرٍ (۹) نیستید شما مگر در گمراهی بزرگ.
وَ قالُوا لَوْ کُنَّا نَسْمَعُ و گویند: اگر ما میشنیدیم چنانک زیرکان شنوند. أَوْ نَعْقِلُ یا ما در مییافتیم چنان که مؤمنان دریابند ما کُنَّا فِی أَصْحابِ السَّعِیرِ (۱۰) ما در دوزخیان نمیبودیم.
فَاعْتَرَفُوا بِذَنْبِهِمْ بگناه خویش اقرار کنند. فَسُحْقاً لِأَصْحابِ السَّعِیرِ (۱۱) دوری باد دوزخیان را.
إِنَّ الَّذِینَ یَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَیْبِ ایشان که میترسند از خداوند خویش نادیده لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَ أَجْرٌ کَبِیرٌ (۱۲) ایشان را آمرزش است و مزد بزرگوار.
وَ أَسِرُّوا قَوْلَکُمْ أَوِ اجْهَرُوا بِهِ نهان دارید سخن خویش یا آشکارا ببانگ إِنَّهُ عَلِیمٌ بِذاتِ الصُّدُورِ (۱۳) که خدای داناست بهر چه در دلهاست.
أَ لا یَعْلَمُ مَنْ خَلَقَ نداند او که دل آفرید که در دل چیست یا رهی آفرید که حال او چیست؟ وَ هُوَ اللَّطِیفُ الْخَبِیرُ (۱۴) و اوست باریک دان دوربین آگاه و دانا.
هُوَ الَّذِی جَعَلَ لَکُمُ الْأَرْضَ ذَلُولًا اوست که شما را زمین بیافرید فرو دست و فرمانبردار فَامْشُوا فِی مَناکِبِها میروید در کنارهای آن وَ کُلُوا مِنْ رِزْقِهِ و میخورید از روزی او وَ إِلَیْهِ النُّشُورُ (۱۵) و برخاست از گور رفتن راست بسوی او.
أَ أَمِنْتُمْ مَنْ فِی السَّماءِ ایمن میباشید ازو که در آسمان أَنْ یَخْسِفَ بِکُمُ الْأَرْضَ که در زمین فرو برد شما را فَإِذا هِیَ تَمُورُ (۱۶) آن گه زمین شما را گرداند.
أَمْ أَمِنْتُمْ مَنْ فِی السَّماءِ یا ایمن باشید ازو که در آسمان أَنْ یُرْسِلَ عَلَیْکُمْ حاصِباً که فرو گشاید بر شما سنگباران فَسَتَعْلَمُونَ کَیْفَ نَذِیرِ (۱۷) آری بدانید که چون بود آنچه میترسانیدم از آن.
وَ لَقَدْ کَذَّبَ الَّذِینَ مِنْ قَبْلِهِمْ دروغزن گرفتند ایشان که پیش از ایشان بودند پیغمبران مرا فَکَیْفَ کانَ نَکِیرِ (۱۸) چون بود و چون دیدی نشان ناخشنودی من.
أَ وَ لَمْ یَرَوْا إِلَی الطَّیْرِ فَوْقَهُمْ نمیبینند و نمینگرند مرغ زبر ایشان صافَّاتٍ پروا کرده و گسترانیده وَ یَقْبِضْنَ و باز پر فراهم آرند پریدن را ما یُمْسِکُهُنَّ إِلَّا الرَّحْمنُ نگه نمیدارد آن را چنان مگر رحمن إِنَّهُ بِکُلِّ شَیْءٍ بَصِیرٌ (۱۹) که او بهمه چیز بیناست و دانا.
أَمَّنْ هذَا الَّذِی هُوَ جُنْدٌ لَکُمْ یا آن کیست که شما را سپاهست یَنْصُرُکُمْ مِنْ دُونِ الرَّحْمنِ که شما را یاری دهد اگر اللَّه یاری ندهد إِنِ الْکافِرُونَ إِلَّا فِی غُرُورٍ (۲۰) نیستند ناگرویدگان مگر در فریب.
أَمَّنْ هذَا الَّذِی یَرْزُقُکُمْ یا آن کیست که شما را روزی دهد إِنْ أَمْسَکَ رِزْقَهُ اگر اللَّه روزی خود باز گیرد بَلْ لَجُّوا فِی عُتُوٍّ وَ نُفُورٍ (۲۱) نیست جز آنکه میستیهند در شوخی و در رمیدن.
أَ فَمَنْ یَمْشِی مُکِبًّا عَلی وَجْهِهِ او که نگونسار میرود بر روی خویش «اهدی» راه راستتر است و راستر و تر أَمَّنْ یَمْشِی سَوِیًّا یا او که رود راست و بچم عَلی صِراطٍ مُسْتَقِیمٍ (۲۲) بر راه راست.
قُلْ هُوَ الَّذِی أَنْشَأَکُمْ پیغامبر من گوی او آنست که بیافرید شما را پس آنکه نبودید وَ جَعَلَ لَکُمُ السَّمْعَ وَ الْأَبْصارَ وَ الْأَفْئِدَةَ و شما را گوش آفرید و شنوایی و چشم و بینایی و دل قَلِیلًا ما تَشْکُرُونَ (۲۳) چون اندک بآزادی و سپاسداری میباشید.
قُلْ هُوَ الَّذِی ذَرَأَکُمْ فِی الْأَرْضِ بگو او آنست که بیافرید شما را در زمین وَ إِلَیْهِ تُحْشَرُونَ (۲۴) و شما را پیش او خواهند برد.
وَ یَقُولُونَ مَتی هذَا الْوَعْدُ إِنْ کُنْتُمْ صادِقِینَ (۲۵) و میگویند کی این هنگام رستاخیز که اگر راست میگویید؟
قُلْ إِنَّمَا الْعِلْمُ عِنْدَ اللَّهِ بگو دانش آنچه میپرسید نزدیک خدایست.
وَ إِنَّما أَنَا نَذِیرٌ مُبِینٌ (۲۶) و من درین میان آگاه کنندهای آشکاراام.
فَلَمَّا رَأَوْهُ زُلْفَةً چون آن را بینند از نزدیک سِیئَتْ وُجُوهُ الَّذِینَ کَفَرُوا بد اندوه و بیم پیدا شود در رویهای ناگرویدگان «و قیل» و گویند ایشان را. هذَا الَّذِی کُنْتُمْ بِهِ تَدَّعُونَ (۲۷) این آن روز است و آن کار که آن را در آن گیتی از ما میباز خواستید و میجستید.
قُلْ أَ رَأَیْتُمْ بگو چه بینید إِنْ أَهْلَکَنِیَ اللَّهُ وَ مَنْ مَعِیَ اگر اللَّه مرا بمیراند و هر که با من أَوْ رَحِمَنا یا ببخشاید بر ما فَمَنْ یُجِیرُ الْکافِرِینَ مِنْ عَذابٍ أَلِیمٍ ؟ آن کیست که بزینهار دارد کافران را از عذاب درد نمای؟
قُلْ هُوَ الرَّحْمنُ آمَنَّا بگو اوست آن رحمن که بگرویدیم باو وَ عَلَیْهِ تَوَکَّلْنا و پشت باو باز کردیم فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِی ضَلالٍ مُبِینٍ (۲۹) آری آگاه شوید که آن کیست که در گمراهی آشکار است.
قُلْ أَ رَأَیْتُمْ بگو چه بینید. إِنْ أَصْبَحَ ماؤُکُمْ غَوْراً اگر این آب شما هنگامی در زمین فرو شود فَمَنْ یَأْتِیکُمْ بِماءٍ مَعِینٍ (۳۰) آن کیست که شما را آب آرد آشکارا بر روی زمین روان و پیدا.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن از سوره ملک قرآن کریم است که به توحید، قدرت و عظمت خداوند اشاره دارد. آغاز سوره با "بسم الله الرحمن الرحیم" شروع میشود که نشانگر نام خداوند بخشنده و مهربان است.
خداوند به عنوان خالق زندگی و مرگ معرفی میشود تا انسانها را مورد آزمون قرار دهد و کارهای نیک آنها را بسنجد. آفرینش آسمانها و زمین نیز به زیبایی توصیف شده و عظمت آفریدگار را مینمایاند.
سپس به عذاب کافران در دوزخ و عواقب عدم ایمان به خداوند پرداخته میشود و از آنها خواسته میشود تا به ایمان و تقوای خود اهمیت دهند. آیات از قدرت و دانش خداوند و اینکه او بر تمامی امور آگاه است، سخن میگوید.
این سوره همچنین به حقیقت وجودی انسان و نیاز او به درک پیامهای خداوند اشاره دارد و در نهایت به عواقب انکار حقیقت و عذابهای الهی میپردازد. در پایان، خداوند بار دیگر بر قدرت خود در روز قیامت تأکید میکند و از مخالفان میسازد که در صورت عدم ایمان به او عذابی بزرگ در انتظارشان است.
هوش مصنوعی: به نام خدای بخشنده و مهربان.
هوش مصنوعی: خداوند بزرگ و بزرگوار و پربرکت است. او صاحب ملک و پادشاهی است که همه چیز به دست اوست.
هوش مصنوعی: او بر هر چیزی توانایی دارد.
هوش مصنوعی: او کسی است که مرگ و زندگی را آفرید.
هوش مصنوعی: برای آزمایش شما که کدام یک از شما در عمل نیکوتر است، و اوست توانای بزرگوار و آمرزنده.
هوش مصنوعی: او که هفت آسمان را به صورت لایه لایه و منظم آفریده است، در آفرینش رحمان هیچ نقص یا تفاوتی نمیبینی. پس دوباره به چشم خود نگاه کن و آن را به سوی آسمان برگردان. آیا در آن شکاف یا باز شدنی میبینی؟
هوش مصنوعی: سپس دوباره به نظر خویش توجه کن و بار دیگر بنگر. چشم تو بازخواهد گشت و دیگر نمیتواند عیبی ببیند. در حالتی ناامید و خسته خواهد بود و به حالتی مانده و بیحرکت درخواهد آمد.
هوش مصنوعی: ما آسمان دنیا را با چراغهایی زینت بخشیدیم و آنها را مانند تیرکهایی برای فراری دادن شیاطین قرار دادیم و برای آنها عذابی از آتش آماده کردهایم.
هوش مصنوعی: برای کسانی که به پروردگار خود کافر شدهاند، عذاب جهنم آماده است. آنها به خداوند خود نگاهی نکردند و عذاب دوزخ بدترین پایان است. جهنم جایگاهی بسیار بد و ناخوشایند است.
هوش مصنوعی: زمانی که آنها به درون آتش افکنده میشوند، صدای زشت و هولناکی را از آتش میشنوند و آتش به شدت میجوشد.
هوش مصنوعی: تازه از شدت خشم به شدت در حال پارهپاره شدن است. هر بار که گروهی را در آن انداخته میشود، نگهبانان جهنم از آنها میپرسند: آیا هیچ هشداردهندهای برای شما نیامده بود؟
هوش مصنوعی: آنها گفتند: "آری، آگاهکنندهای به سوی ما آمد." اما ما او را دروغگو پنداشتیم و گفتیم: "خداوند هیچ چیز نازل نکرده است." شما فقط در گمراهی بزرگی هستید.
هوش مصنوعی: آنها میگویند: اگر ما به خوبی گوش میدادیم و میفهمیدیم مانند کسانی که عاقل هستند، هرگز در جمع دوزخیان قرار نمیگرفتیم.
هوش مصنوعی: آنها به گناهان خود اعتراف میکنند و دوری باد بر دوزخیان.
هوش مصنوعی: کسانی که از خداوند خود در حالت نادیده ترس دارند، مورد آمرزش قرار میگیرند و پاداش بزرگ و با ارزشی نصیبشان میشود.
هوش مصنوعی: سخنان خود را در دل نگه دارید یا آنها را به وضوح بیان کنید. خداوند از آنچه در دلهاست آگاه است.
هوش مصنوعی: آیا کسی که دل را آفرید نمیداند در دل چه میگذرد یا راه را آفرید و حال آن چیست؟ و اوست لطیف و آگاه.
هوش مصنوعی: او کسی است که برای شما زمین را نرمی و فرمانبرداری بخشید. پس در کنارهای آن راه بروید و از روزی او بخورید و به سوی اوست که به زندگی دوباره خواهید برخاست.
هوش مصنوعی: آیا شما از کسی که در آسمان است، ایمن هستید که زمین شما را در خود فرو ببرد؟ در آن صورت، زمین به شدت به لرزه درخواهد آمد و شما را به حرکت در خواهد آورد.
هوش مصنوعی: آیا شما از کسی که در آسمان است، امن هستید؟ آیا مطمئن هستید که او بر شما سنگباران نخواهد کرد؟ پس خواهید دانست که هشدار دهنده چگونه است. پس بدانید که آنچه را که از آن میترسیدید، چگونه خواهد بود.
هوش مصنوعی: و واقعاً کسانی که پیش از اینان بودند، پیامبران مرا دروغگو شمردند. حال ببینید که عاقبت آنها چگونه بود و نشان نارضایتی من چه بود.
هوش مصنوعی: آیا ندیدند پرندگانی را که بالای سرشان پرواز میکنند؟ آنها با بالهای خود باز شده و میپرند و برخی اوقات بالهای خود را جمع میکنند. هیچکس جز خداوند رحمان آنها را نگه نمیدارد. او به همه چیز بینا و آگاه است.
هوش مصنوعی: کیست که میتواند شما را یاری کند و از شما حمایت بهعمل آورد، اگر خداوند شما را یاری نکند؟ واقعیت این است که ناگرویدگان تنها در یک فریب به سر میبرند.
هوش مصنوعی: کیست که شما را روزی میدهد، اگر خدا روزی را از شما باز داشته باشد؟ بلکه آنها همچنان در طغیانی بیپایان و نفرت مداوم سرگرم هستند.
هوش مصنوعی: آیا کسی که به صورت افتاده بر روی صورتش میرود، بهتر است یا کسی که راست و صحیح راه میرود؟ کسی که بر راه مستقیم قدم میزند، به طور قطع در مسیر درستتری قرار دارد.
هوش مصنوعی: اوست که شما را آفرید زمانی که چیزی نبودید و برای شما گوشها و چشمها و دلها را قرار داد. اما شما خیلی کم سپاسگزاری میکنید.
هوش مصنوعی: بگو او کسی است که شما را در زمین خلق کرده و در نهایت به سوی او برمیگردید.
هوش مصنوعی: آنها میگویند: "کی این وعده (روز رستاخیز) فرا میرسد اگر شما راست میگویید؟"
هوش مصنوعی: بگو تنها دانش در دست خداوند است.
هوش مصنوعی: من تنها یک هشداردهندهای روشن هستم.
هوش مصنوعی: وقتی افرادی که کافر هستند، آنچه را که به آن وعده داده شده از نزدیک مشاهده کنند، اثر ناراحتی و ترس در چهرههایشان نمایان میشود و به آنها گفته میشود: این همان چیزی است که شما همیشه به آن امید داشتید و خواستار آن بودید.
هوش مصنوعی: بگویید، آیا دیدهاید اگر خداوند مرا و همراهانم را به هلاکت برساند یا بر ما رحم کند، چه کسی میتواند کافران را از عذاب دردناک نجات دهد؟
هوش مصنوعی: بگو اوست رحمن که به او ایمان آوردهایم و به او توکل کردهایم. به زودی خواهید دانست که چه کسی در گمراهی واضحی است.
هوش مصنوعی: بگو، آیا دیدهاید که اگر آب شما در زمین فرو برود، چه اتفاقی میافتد؟ چه کسی میتواند برای شما آبی روان و زلال بیاورد که به راحتی در سطح زمین قابل مشاهده باشد؟
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال یک حاشیه برای این شعر نوشته شده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
reply flag link
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.