قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان.
إِذا وَقَعَتِ الْواقِعَةُ (۱) آن گه که بودنی ببود و افتادنی بیفتد.
لَیْسَ لِوَقْعَتِها کاذِبَةٌ (۲) در بودن آن نه شک بود و نه در افتادن آن دروغ.
خافِضَةٌ، فرو برنده ناگرویدگان را، رافِعَةٌ (۳) بردارنده گرویدگان را.
وَ بُسَّتِ الْجِبالُ بَسًّا (۵) و بر کنند کوهها بر کندنی.
إِذا رُجَّتِ الْأَرْضُ رَجًّا (۴) آن گه که بجنبانند جنبانیدنی.
فَکانَتْ هَباءً مُنْبَثًّا (۶) تا گردی شود از زمین خیزان ریزان.
وَ کُنْتُمْ أَزْواجاً ثَلاثَةً (۷) و شما سه گروه بید از سه گونه.
فَأَصْحابُ الْمَیْمَنَةِ ما أَصْحابُ الْمَیْمَنَةِ (۸) خداوندان راست دست آن چه مردماناند که مردمان راست دستاند و راست سوی.
وَ أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ ما أَصْحابُ الْمَشْئَمَةِ (۹) و خداوندان چپ سوی و چه مردماناند خداوندان چپ سوی.
وَ السَّابِقُونَ، و پیشوایان، السَّابِقُونَ (۱۰).
أُولئِکَ الْمُقَرَّبُونَ (۱۱) فِی جَنَّاتِ النَّعِیمِ (۱۲) پیشوایان ایشانند آن مقربان و نزدیکان که در بهشتها با نازاند.
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِینَ (۱۳) گروهی از پیشینان.
وَ قَلِیلٌ مِنَ الْآخِرِینَ (۱۴) و اندکی از پسینان.
عَلی سُرُرٍ مَوْضُونَةٍ (۱۵) بر تختها زربافت.
مُتَّکِئِینَ عَلَیْها مُتَقابِلِینَ (۱۶) نشستگان بر آن تختها بیبیم، پشت باز نهادگان روی در روی.
یَطُوفُ عَلَیْهِمْ، بر سر ایشان میگردد وِلْدانٌ مُخَلَّدُونَ (۱۷) غلامان جوانان آراسته، جوانی و جاودانی را آفریده.
بِأَکْوابٍ، میگردانند بر سر ایشان صراحی و کوزآوریها بیگوشه وَ أَبارِیقَ، و آب دستانها با گوشه و دسته، وَ کَأْسٍ مِنْ مَعِینٍ (۱۸) و جام از می از چشمه روان.
لا یُصَدَّعُونَ عَنْها، ایشان را از آن شراب باز نه پراکنند وَ لا یُنْزِفُونَ (۱۹) و هیچ از میدرنمانند.
وَ فاکِهَةٍ مِمَّا یَتَخَیَّرُونَ (۲۰) و از هر مجلس که گزینند.
وَ لَحْمِ طَیْرٍ مِمَّا یَشْتَهُونَ (۲۱) و از هر گوشت مرغ که خواهند.
وَ حُورٌ عِینٌ (۲۲) و سیاه چشمان و فراخ چشمان، کَأَمْثالِ اللُّؤْلُؤِ الْمَکْنُونِ (۲۳) مانندگان مروارید در صدف.
جَزاءً بِما کانُوا یَعْمَلُونَ (۲۴) پاداش آن کردار که میکردند.
لا یَسْمَعُونَ فِیها لَغْواً آنجا در آن بهشت نابکار نشنوند وَ لا تَأْثِیماً (۲۵) و نه هیچ بزه.
إِلَّا قِیلًا سَلاماً سَلاماً (۲۶) مگر سخنی بیرنج سخنی از جفا آزاد.
وَ أَصْحابُ الْیَمِینِ ما أَصْحابُ الْیَمِینِ (۲۷) و خداوندان راست دست چه مردمان که ایشانند.
فِی سِدْرٍ مَخْضُودٍ (۲۸) در درختستانی پربار خار از میوه آن چیده.
وَ طَلْحٍ مَنْضُودٍ (۲۹) و درخت موز میوه آن در هم نشسته.
وَ ظِلٍّ مَمْدُودٍ (۳۰) و سایه درختان کشیده.
وَ ماءٍ مَسْکُوبٍ (۳۱) و آبی بر روی زمین و فرش ریخته روان بیکنده.
وَ فاکِهَةٍ کَثِیرَةٍ (۳۲) و میوهها فراوان.
لا مَقْطُوعَةٍ نه بسر آمده و باز بریده. وَ لا مَمْنُوعَةٍ (۳۳) نه از خوردن بازداشته.
وَ فُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ (۳۴) و کنیزکان برداشته قدرها ایشان از آلایش و کاهش.
إِنَّا أَنْشَأْناهُنَّ إِنْشاءً (۳۵) بیافریدیم ایشان را هم چنان آفریدنی.
لِأَصْحابِ الْیَمِینِ (۳۸) خداوندان راست دست راست.
فَجَعَلْناهُنَّ أَبْکاراً (۳۶) ما ایشان را دوشیزگان آفریدیم.
ثُلَّةٌ مِنَ الْأَوَّلِینَ (۳۹) جوکی از پیشینیان.
عُرُباً شوی دوستان، أَتْراباً (۳۷) هامبالا هامآسا یکدیگر.
وَ ثُلَّةٌ مِنَ الْآخِرِینَ (۴۰) و جوکی از پسینان.
وَ أَصْحابُ الشِّمالِ ما أَصْحابُ الشِّمالِ (۴۱) و خداوندان چپ دست و چپ سوی چه مردمان که ایشانند.
فِی سَمُومٍ در آتش و تفت باداند، بادی سخت گرم و بادی سخت سرد، وَ حَمِیمٍ (۴۲) و آبی جوشیده.
وَ ظِلٍّ مِنْ یَحْمُومٍ (۴۳) و سایه دود صعب سیاه.
لا بارِدٍ وَ لا کَرِیمٍ (۴۴) نه خنک و نه آسان.
إِنَّهُمْ کانُوا قَبْلَ ذلِکَ مُتْرَفِینَ (۴۵) ایشان پیش از آن روز منعمان و گردنکشان بودند.
وَ کانُوا یُصِرُّونَ عَلَی الْحِنْثِ الْعَظِیمِ (۴۶) و میسهیدند پیش از آن روز بر آن بزهی بزرگ.
وَ کانُوا یَقُولُونَ، و میگفتند، أَ إِذا مِتْنا، باش آن گه که ما بمیریم وَ کُنَّا تُراباً وَ عِظاماً و خاک گردیم و استخوان، أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ (۴۷) ما برانگیختنیایم..؟.
أَ وَ آباؤُنَا الْأَوَّلُونَ (۴۸) و پدران پیشین ما هم برانگیختنیاند..؟.
قُلْ إِنَّ الْأَوَّلِینَ وَ الْآخِرِینَ (۴۹) گوی پیشینان و پسینان جهانیان، لَمَجْمُوعُونَ همه با هم آوردنیاند، إِلی مِیقاتِ یَوْمٍ مَعْلُومٍ (۵۰) هنگام روزی دانسته نامزد را.
ثُمَّ إِنَّکُمْ أَیُّهَا الضَّالُّونَ الْمُکَذِّبُونَ (۵۱) پس شما ای گمراهان دروغزنگیران.
لَآکِلُونَ مِنْ شَجَرٍ مِنْ زَقُّومٍ (۵۲) میخورید آن درخت زقوم را.
فَمالِؤُنَ مِنْهَا الْبُطُونَ (۵۳) تا پر میکنید از آن شکمها.
فَشارِبُونَ عَلَیْهِ مِنَ الْحَمِیمِ (۵۴) آن گه بر زبر آن آب جوشان میآشمید.
فَشارِبُونَ شُرْبَ الْهِیمِ (۵۵) میآشمید آشمیدن ریگ خشک با شتران تشنه.
هذا نُزُلُهُمْ یَوْمَ الدِّینِ (۵۶) برین فرود آیند ایشان روز پاداش و روز داوری.
نَحْنُ خَلَقْناکُمْ، ما بیافریدیم شما را نخست، فَلَوْ لا تُصَدِّقُونَ (۵۷) پس چرا استوار نمیدارید.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: این متن بخشی از سوره واقعه در قرآن کریم است که به توصیف روز قیامت و حوادث آن میپردازد. در این روز، واقعیتی غیرقابل انکار خواهد بود و انسانها به سه دسته تقسیم میشوند:
1. **اصحاب میمنه** - کسانی که اعمال نیکو انجام دادهاند و در بهشت قرار خواهند گرفت.
2. **اصحاب شمیمه** - کسانی که در دنیای خود دست به کارهای بد زدهاند و به عذاب خواهند افتاد.
3. **السابقون** - پیشوایان و نزدیکان به خداوند که در درجات عالی بهشتی قرار دارند.
در بهشت، نعمات و شادیهای فراوانی وجود دارد، از جمله میوهها و خوراکیهای دلخواه که بدون زحمت قابل دسترسی است. همچنین، در آنجا از لغو و بیخودگویی خبری نیست.
در مقابل، افرادی که در زندگی دنیا به انکار و فریبکاری مشغول بودند، به مجازات سختی دچار خواهند شد و از درخت زقوم و آب جوشان میخورند.
این متن تأکید میکند که خداوند انسانها را آفریده و روز قیامت، روز حساب و کتاب اعمال انسانهاست.
هوش مصنوعی: بنام خداوندی که بخشنده و مهربان است.
هوش مصنوعی: آنگاه که آن واقعیت اتفاق بیفتد و رخ دهد.
هوش مصنوعی: به وقوع آن هیچ شکی نیست و اینکه به وقوع پیوسته است هم دروغ نیست.
هوش مصنوعی: کاهندهای که ناگرویدگان را پایین میآورد و بالابرندهای که گرویدگان را بالا میبرد.
هوش مصنوعی: کوهها به شدت جابهجا میشوند و به شکل دیگری در میآیند.
هوش مصنوعی: زمانی که زمین به شدت تکان داده شود.
هوش مصنوعی: پس به صورت گرد و غباری پراکنده شد.
هوش مصنوعی: شما به سه گروه یا دسته تقسیم شدهاید.
هوش مصنوعی: پس دوستان سمت راست چه کسانی هستند؟ آنها کسانی هستند که در گروه راستینها قرار دارند و به سمت راست هدایت میشوند.
هوش مصنوعی: و افرادی که در سمت چپ قرار دارند، چه کسانی هستند؟ آنان چه مردمی هستند که در سمت چپ قرار دارند؟
هوش مصنوعی: و کسانی که پیشتازان هستند و در رأس قرار دارند.
هوش مصنوعی: آنها نزدیکان و مقربانی هستند که در بهشتهای نعمت زندگی میکنند و در آنجا با آرامش و آسایش به سر میبرند.
هوش مصنوعی: گروهی از کسانی که در زمانهای گذشته زندگی میکردند.
هوش مصنوعی: و تنها گروه کمی از افراد بعدی هستند.
هوش مصنوعی: بر روی تختهایی با پارچههای زربافت نشستهاند.
هوش مصنوعی: نشسته بر تختها، بدون ترس و با آرامش، رو در روی یکدیگر.
هوش مصنوعی: در اطراف آنها جوانان جاودانه و زیبا به گردش میپردازند که همیشه جوان و سرزنده هستند.
هوش مصنوعی: با جامها و ظرفهای ویژه، به دور آنها میگرداند و بطریها و قاشقهایی با دسته و سرهایی خاص، و جامهایی از آب زلال و شرابی از چشمه خروشان.
هوش مصنوعی: آنها از آن شراب پرت نخواهند شد و هیچگاه مست نخواهند شد.
هوش مصنوعی: و از هر میوهای که بخواهند انتخاب میکنند.
هوش مصنوعی: و از هر نوع گوشتی از پرندههایی که میخواهند.
هوش مصنوعی: و حوریهایی با چشمان زیبا و درشت، مانند مرواریدهای در درون صدف.
هوش مصنوعی: پاداشی که بر اساس اقداماتی که انجام داده بودند، دریافت میکنند.
هوش مصنوعی: در آن بهشت، هیچ سخن بیهوده و گناهی نخواهند شنید.
هوش مصنوعی: جز کلامی که در آن سلام و آرامش باشد، هیچ سخنی نباید باشد.
هوش مصنوعی: و صاحبان دست راست چه کسانی هستند!
هوش مصنوعی: در یک باغ سرسبز و پربار، درختانی وجود دارند که میوههایشان چیده شده است.
هوش مصنوعی: و درخت موز، میوههایش به صورت انبوه و در هم قرار گرفتهاند.
هوش مصنوعی: و سایهای که بهنوعی گسترده است.
هوش مصنوعی: و آبی که بر روی زمین و فرش به طور روان و بدون وقفه ریخته شده است.
هوش مصنوعی: و میوهها بسیار زیاد هستند.
هوش مصنوعی: نه قطع شده و نه بریده است و نه منع شده از خوردن.
هوش مصنوعی: و همچنین تختهایی با ارتفاع بالا و کنیزانی که از آلودگی و نقصان دور نگه داشته شدهاند.
هوش مصنوعی: ما آنها را به طور خاصی آفریدیم.
هوش مصنوعی: به کسانی که در سمت راست قرار دارند، خوشآمد میگویند.
هوش مصنوعی: ما ایشان را به صورت دوشیزگان خلق کردیم.
هوش مصنوعی: گروهی از پیشینیان.
هوش مصنوعی: همدلان و دوستانی همچون هم سن و سالانت خواهی شد و با یکدیگر به شوق و شادی زندگی خواهید کرد.
هوش مصنوعی: گروهی نیز از دیگران هستند.
هوش مصنوعی: و صاحبین سمت چپ چه کسانی هستند و جایگاهشان چگونه است.
هوش مصنوعی: در آتش و در بادهای تند و داغ و همچنین در بادهای سرد، و همچنین در آب جوشان خواهند بود.
هوش مصنوعی: و سایهای از دودی سیاه و غلیظ.
هوش مصنوعی: نه سرد و نه دلپذیر.
هوش مصنوعی: آنها قبل از آن روز، زندگی مرفه و سرشار از لذت داشتند و بسیار مغرور و گردنکش بودند.
هوش مصنوعی: آنها پیش از آن روز بر ارتکاب گناه بزرگ پافشاری میکردند.
هوش مصنوعی: آنها میگفتند: «آیا وقتی که بمیرم و به خاک و استخوان تبدیل شویم، دوباره زنده خواهیم شد؟»
هوش مصنوعی: آیا پدران ما در گذشته نیز دوباره زنده خواهند شد؟
هوش مصنوعی: بگو که همه انسانها از زمانهای دور تا به حال، در یک روز معین و مشخص، جمع خواهند شد.
هوش مصنوعی: سپس ای کسانی که گمراه و دروغگو هستید، از درخت زقوم خواهید خورد.
هوش مصنوعی: تا شکمهایتان را از آن پر کنید.
هوش مصنوعی: آنان بر روی آب بسیار داغ و جوشان که بر آنها میریزد، فرومیافتند.
هوش مصنوعی: آنها مانند شتران تشنه، آب را با ولع مینوشند، گویی که در حال نوشیدن از ریگهای خشک هستند.
هوش مصنوعی: این مکان، محل استراحت آنها در روز پاداش و روز داوری خواهد بود.
هوش مصنوعی: ما شما را آفریدیم، پس چرا به این حقیقت ایمان نمیآورید؟
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.