قوله تعالی: بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِیمِ بنام خداوند فراخ بخشایش مهربان.
حم (۱) تَنْزِیلُ الْکِتابِ مِنَ اللَّهِ الْعَزِیزِ الْحَکِیمِ (۲)
فرو فرستادن این نامه از خدای است، آن توانای دانا.
إِنَّ فِی السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ در آسمان و زمین، لَآیاتٍ لِلْمُؤْمِنِینَ (۳) نشانهاست گرویدگان را.
وَ فِی خَلْقِکُمْ وَ ما یَبُثُّ مِنْ دابَّةٍ و در آفرینش شما و در آنچه آفریدگار میپراکند در جهان از جنبنده، آیاتٌ لِقَوْمٍ یُوقِنُونَ (۴) نشانهاست ایشان را که بیگماناند.
وَ اخْتِلافِ اللَّیْلِ وَ النَّهارِ، و در آمد شد شب و روز پس یکدیگر، وَ ما أَنْزَلَ اللَّهُ مِنَ السَّماءِ، و در آنچه فرو فرستاد اللَّه از آسمان مِنْ رِزْقٍ، از بارانی که روزی خلق بآنست، فَأَحْیا بِهِ الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِها تا زنده کرد بآن زمین را پس مرگی آن، وَ تَصْرِیفِ الرِّیاحِ و گردانیدن بادها از روی بروی جهان، آیاتٌ نشانهاست، لِقَوْمٍ یَعْقِلُونَ (۵) گروهی را که خرد دارند و دریابند.
تِلْکَ آیاتُ اللَّهِ، این آیات و سخنان اللَّه است، نَتْلُوها عَلَیْکَ بِالْحَقِّ که میخوانیم بر تو براستی، فَبِأَیِّ حَدِیثٍ بَعْدَ اللَّهِ وَ آیاتِهِ یُؤْمِنُونَ (۶) پس بکدام سخن پس اللَّه و سخنان او بخواهید گروید.
وَیْلٌ لِکُلِّ أَفَّاکٍ أَثِیمٍ (۷) و تباهی هر دروغ زنی را بزهکار.
یَسْمَعُ آیاتِ اللَّهِ تُتْلی عَلَیْهِ میشنود سخنان اللَّه که میخوانند بر او، ثُمَّ یُصِرُّ مُسْتَکْبِراً آن گه میستیهد بگردنکشی، کَأَنْ لَمْ یَسْمَعْها گویی هرگز آن را نشنید، فَبَشِّرْهُ بِعَذابٍ أَلِیمٍ (۸) بشارت ده او را بعذابی درد نمای.
وَ إِذا عَلِمَ مِنْ آیاتِنا شَیْئاً و هر گه که و بداند از سخنان ما چیزی اتَّخَذَها هُزُواً آن را بافسوس گیرد، أُولئِکَ لَهُمْ عَذابٌ مُهِینٌ (۹) ایشانند که ایشانراست عذابی خوار کننده.
مِنْ وَرائِهِمْ جَهَنَّمُ از پیش ایشانست دوزخ، وَ لا یُغْنِی عَنْهُمْ ما کَسَبُوا شَیْئاً و بکار نیاید ایشان را هیچ چیز از آنچه میساختند و میکردند و میزادند، وَ لا مَا اتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ أَوْلِیاءَ و نه آنچه بخدای میگرفتند فزود از اللَّه، وَ لَهُمْ عَذابٌ عَظِیمٌ (۱۰) و ایشانراست عذابی بزرگ.
هذا هُدیً اندرین سخن و این نامه و پیغام، آگاه کردنی است و پند دادنی و پیغام رسانیدن و ترسانیدن، وَ الَّذِینَ کَفَرُوا بِآیاتِ رَبِّهِمْ و ایشان که کافر شدند بسخنان خداوند خویش، لَهُمْ عَذابٌ مِنْ رِجْزٍ أَلِیمٌ (۱۱) ایشانراست عذابی دردنمای از عذابی سخت.
اللَّهُ الَّذِی سَخَّرَ لَکُمُ الْبَحْرَ اللَّه آن خدایی است که نرم کرد شما را دریا و ساخته، لِتَجْرِیَ الْفُلْکُ فِیهِ بِأَمْرِهِ، تا میرود در آن کشتیها، بفرمان او، وَ لِتَبْتَغُوا مِنْ فَضْلِهِ و تا از فضل او و روزی او بجوئید، وَ لَعَلَّکُمْ تَشْکُرُونَ (۱۲) و تا مگر آزادی کنید.
وَ سَخَّرَ لَکُمْ ما فِی السَّماواتِ وَ ما فِی الْأَرْضِ و شما را نرم کرد و ساخته و زیردست، آنچه در آسمانهاست و در زمین، جَمِیعاً مِنْهُ همه از اوست از بخشیدن او و ساختن او و ارزانی داشتن او، إِنَّ فِی ذلِکَ لَآیاتٍ لِقَوْمٍ یَتَفَکَّرُونَ (۱۳)، در آنچه کرد نشانهای روشن است ایشان را که در اندیشند.
قُلْ لِلَّذِینَ آمَنُوا گوی ایشان را که گرویدهاند، یَغْفِرُوا لِلَّذِینَ لا یَرْجُونَ أَیَّامَ اللَّهِ تا بیامرزند ایشان را که از روزهای خدای نمیترسند،. لِیَجْزِیَ قَوْماً بِما کانُوا یَکْسِبُونَ (۱۴) تا پاداش دهد اللَّه گروهی را بآنچه میکردند.
مَنْ عَمِلَ صالِحاً فَلِنَفْسِهِ هر که نیکی کند، خویشتن را کند، وَ مَنْ أَساءَ فَعَلَیْها، و هر که بد کند بر خود کند، ثُمَّ إِلی رَبِّکُمْ تُرْجَعُونَ (۱۵) و آن گه شما را با خداوند شما خواهند برد.
وَ لَقَدْ آتَیْنا بَنِی إِسْرائِیلَ الْکِتابَ وَ الْحُکْمَ وَ النُّبُوَّةَ دادیم فرزندان یعقوب را نامه و دانش در دین و پیغمبری، وَ رَزَقْناهُمْ مِنَ الطَّیِّباتِ و روزی دادیم ایشان را از پاکها و خوشها، وَ فَضَّلْناهُمْ عَلَی الْعالَمِینَ (۱۶) و افزونی دادیم ایشان را بر همه جهانیان.
وَ آتَیْناهُمْ بَیِّناتٍ مِنَ الْأَمْرِ، دادیم ایشان را نشانهای روشن درست از کار پیغامبر خویش، فَمَا اخْتَلَفُوا دو گروه نشدند، در کار او، إِلَّا مِنْ بَعْدِ ما جاءَهُمُ الْعِلْمُ، مگر پس آن که بایشان آمد آنچه میدانستند، بَغْیاً بَیْنَهُمْ ببدنیّتی و ستم بر خود، إِنَّ رَبَّکَ یَقْضِی بَیْنَهُمْ یَوْمَ الْقِیامَةِ، خداوند تو داوری برد روز رستاخیز میان ایشان، فِیما کانُوا فِیهِ یَخْتَلِفُونَ (۱۷) در آنچه ایشان دو گروه میباشند.
با انتخاب متن و لمس متن انتخابی میتوانید آن را در لغتنامهٔ دهخدا جستجو کنید.
هوش مصنوعی: متن حاضر بخشی از سوره "غافر" در قرآن کریم است که درباره آیات خداوند و نشانههای توحید و قدرت الهی سخن میگوید.
سوره با ذکر نام خداوند رحمان و رحیم آغاز میشود و سپس به بیان این موضوع میپردازد که قرآن از طرف خداوندی حکیم و توانا نازل شده است. در ادامه، به آیات الهی در آسمان و زمین، از جمله آفرینش انسان و موجودات زنده، اشاره میشود که نشاندهنده قدرت و علم خداوند است.
سپس به تغییر شب و روز، نزول باران و حیات زمین پس از مرگ آن پرداخته میشود که آیات دیگری برای خردمندان به شمار میآید. خداوند از کسانی که به آیاتش کفر میورزند و به آنها تمسخر میکنند، عذاب سختی وعده میدهد و میفرماید که هیچ چیزی نمیتواند آنان را از عذاب نجات دهد.
در ادامه، اشارهای به نعمتهای خداوند و تسخیر دریا و آسمان برای بشر به چشم میخورد، و از مؤمنان خواسته میشود که برای کافران در برابر عذاب خداوند دعا کنند و این باور شود که هر فردی نتیجه اعمال خود را خواهد دید.
در نهایت، به داستان بنیاسرائیل و نعمتهایی که خداوند به آنان عطا کرده، اشاره میشود و بیان میکند که آنان در برابر علم و آیات الهی دچار اختلاف شدند و در روز قیامت خداوند بین آنها داوری خواهد کرد.
در مجموع، این آیات بیداری، توجه به آیات الهی و تأمل در نعمتهای خداوند را ترویج میکند و به مؤمنان هشدار میدهد که در برابر سخنان خداوند قرار بگیرند.
هوش مصنوعی: به نام خداوندی که بسیار بخشنده و مهربان است.
هوش مصنوعی: کتاب، نازل شده از سوی خداوندی است که بزرگ و حکیم است.
هوش مصنوعی: این نامه از سوی خداوند نازل شده است، او که توانا و داناست.
هوش مصنوعی: در آسمان و زمین نشانههایی برای افراد با ایمان وجود دارد.
هوش مصنوعی: در آفرینش انسانها و در جاندارانی که خداوند در جهان منتشر کرده است، نشانههایی وجود دارد برای کسانی که به حقیقت ایمان دارند و یقین دارند.
هوش مصنوعی: اختلاف شب و روز و آمد و رفت آنها، و نیز چیزی که خدا از آسمان نازل کرده، مانند باران که روزی مردم است، و با آن زمین را بعد از مردگیاش زنده کرده، و تغییر و چرخش بادها در جهان، نشانهها و آفرینشهایی هستند برای کسانی که تفکر میکنند و درک میکنند.
هوش مصنوعی: این آیات و سخنان خداوند را با حقیقت برای تو میخوانیم. پس به کدام سخن دیگر بعد از خدا و آیات او ایمان خواهند آورد؟
هوش مصنوعی: هلاکت و نابودی برای هر دروغگو و گناهکاری است.
هوش مصنوعی: او آیات خدا را که بر او خوانده میشود، میشنود؛ اما با کبر و تکبر به آنها پاسخ میدهد گویا هرگز آنها را نشنیده است. بنابراین، او را به عذابی دردناک بشارت بده.
هوش مصنوعی: هرگاه کسی از آیات ما چیزی را بفهمد و آن را به تمسخر بگیرد، برای این افراد عذابی خوارکننده وجود دارد.
هوش مصنوعی: دوزخ از پیش روی آنان است و هیچ چیزی از آنچه به دست آوردهاند یا میساختند، برایشان سودی نمیبخشد. همچنین نه آنچه به جز خدا به عنوان دوست و یار انتخاب کردهاند، به فریادشان میرسد و برایشان هیچ کمکی نمیکند. آنها عذابی بزرگ در انتظار دارند.
هوش مصنوعی: این متن درباره پیامها و هشدارهایی است که به انسانها ارائه میشود. در آن تأکید شده است که کسانی که به آیات خداوند کافر شدهاند، باید بدانند که عذاب دردناک و سختی در انتظار آنهاست.
هوش مصنوعی: خداوندی که دریا را برای شما رام کرده است، به گونهای که کشتیها به فرمان او در آن حرکت میکنند، تا بتوانید از نعمتها و روزیهای او بهرهمند شوید و شکرگزار او باشید.
هوش مصنوعی: خداوند آنچه در آسمانها و زمین است را برای شما در خدمت قرار داده و آن را برایتان آسان کرده است. تمامی اینها از نعمتها و بخششهای اوست. در این امر نشانههای روشنی برای کسانی که تفکر میکنند، وجود دارد.
هوش مصنوعی: به مؤمنان بگو که میبایست برای کسانی که به روزهای خداوند امیدوار نیستند، آمرزش طلب کنند. تا خداوند بتواند مردمی را طبق اعمالشان پاداش دهد.
هوش مصنوعی: هرکس کار نیکی انجام دهد، به نفع خودش عمل کرده است و هرکس بدی کند، آسیب آن به خودش میرسد. سپس به سوی پروردگارتان بازگشت داده میشوید.
هوش مصنوعی: ما به فرزندان اسرائیل کتاب، دانش و مقام نبوت دادیم. آنها را از نعمتهای پاک و خوش روزی دادیم و آنها را بر دیگر مردم جهان برتری بخشیدیم.
هوش مصنوعی: ما به آنها نشانههای روشنی از حقیقت دادیم و آنها در مورد پیامبرشان دچار اختلاف نشدند، مگر اینکه پس از آنکه علم و آگاهی به آنها رسید، به خاطر حسد و ظلم نسبت به یکدیگر. به یقین، خداوند در روز قیامت میان آنها در آنچه که اختلاف داشتند قضاوت خواهد کرد.
پیشنهاد تصاویر مرتبط از منابع اینترنتی
راهنمای نحوهٔ پیشنهاد تصاویر مرتبط از گنجینهٔ گنجور
معرفی ترانههایی که در متن آنها از این شعر استفاده شده است
تا به حال حاشیهای برای این شعر نوشته نشده است. 💬 من حاشیه بگذارم ...
برای حاشیهگذاری باید در گنجور نامنویسی کنید و با نام کاربری خود از طریق آیکون 👤 گوشهٔ پایین سمت چپ صفحات به آن وارد شوید.